mambatray/po/es.po.bak
2011-04-26 21:25:03 +02:00

213 lines
4.9 KiB
Plaintext

# translation of it.po to Italian
# This file is put in the public domain.
#
# Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-28 12:05+0100\n"
"Last-Translator: Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#. i18n: file ./configSoftware.ui line 16
#: configSoftware.cpp:86 rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr ""
#. i18n: file ./configSoftware.ui line 31
#: configSoftware.cpp:87 rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "System updates"
msgstr "Actualizaciones de sistema"
#. i18n: file ./configSoftware.ui line 46
#: configSoftware.cpp:88 rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Automatically check for updates:"
msgstr "Búsqueda automática de las actualizaciones:"
#. i18n: file ./configSoftware.ui line 78
#: configSoftware.cpp:89 rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "once per hour"
msgstr "cada hora"
#. i18n: file ./configSoftware.ui line 97
#: configSoftware.cpp:91 rc.cpp:19
#, no-c-format
msgid "once per da&y"
msgstr "cada día"
#. i18n: file ./configSoftware.ui line 100
#: configSoftware.cpp:92 rc.cpp:22
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr ""
#. i18n: file ./configSoftware.ui line 122
#: configSoftware.cpp:93 rc.cpp:25
#, no-c-format
msgid "once per week"
msgstr "cada semana"
#. i18n: file ./configSoftware.ui line 144
#: configSoftware.cpp:95 rc.cpp:29
#, no-c-format
msgid "once per month"
msgstr "cada mes "
#. i18n: file ./configSoftware.ui line 166
#: configSoftware.cpp:97 rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "ne&ver"
msgstr "nunca"
#. i18n: file ./configSoftware.ui line 169
#: configSoftware.cpp:98 rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr ""
#. i18n: file ./configSoftware.ui line 188
#: configSoftware.cpp:99 rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "custom time"
msgstr "tiempo personalizado"
#: configdialog.cpp:27 mambatray.cpp:62
msgid "Software"
msgstr ""
#: main.cpp:30 popupDesktop.cpp:62 popupDesktop.cpp:67 popupDesktop.cpp:79
#: popupDesktop.cpp:84 popupFirewall.cpp:86 popupFirewall.cpp:91
#: popupNetwork.cpp:63 popupNetwork.cpp:68
msgid "openmamba control center"
msgstr "Centro de control openmamba"
#: main.cpp:42
msgid "mambatray"
msgstr ""
#: mambatray.cpp:69
msgid "Network"
msgstr "Red"
#: mambatray.cpp:74
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: popupDesktop.cpp:29
msgid "Disable 3D effects"
msgstr "Desabilita los efectos 3D"
#: popupDesktop.cpp:30
msgid "Enable 3D effects"
msgstr "Habilita los efectos 3D"
#: popupDesktop.cpp:63
msgid "Could not enable 3D effects (compiz-fusion)"
msgstr "No se han podido habilitar los efectos 3D (compiz-fusion)"
#: popupDesktop.cpp:68
msgid "3D effects (compiz-fusion) enabled for the current session"
msgstr "Efectos 3D (compiz-fusion) habilitados para la sesión actual"
#: popupDesktop.cpp:71
msgid "3D effects enabled"
msgstr "Efectos 3D habilitados"
#: popupDesktop.cpp:80
msgid "Could not disable 3D effects"
msgstr "No se ha podido deshabilitar los efectos 3D"
#: popupDesktop.cpp:85
msgid "3D effects (compiz-fusion) disabled for the current session"
msgstr "Efectos 3D (compiz-fusion) deseactivados para la sesión actual"
#: popupFirewall.cpp:29
msgid "Disable"
msgstr "Desactiva"
#: popupFirewall.cpp:30
msgid "Enable"
msgstr "Activa"
#: popupFirewall.cpp:31 popupNetwork.cpp:33
msgid "Configure..."
msgstr "Configura..."
#: popupFirewall.cpp:70 popupNetwork.cpp:31
msgid "Firewall"
msgstr ""
#: popupFirewall.cpp:71
msgid "Could not enable firewall"
msgstr "No se ha podido activar el firewall"
#: popupFirewall.cpp:76
msgid "Firewall enabled in current session"
msgstr "Firewall activo en la sesión actual"
#: popupFirewall.cpp:87
msgid "Could not disable firewall"
msgstr "No se ha podido desactivar el firewall"
#: popupFirewall.cpp:92
msgid "Firewall disabled in current session"
msgstr "Firewall desactivado en la sesión actual"
#: popupNetwork.cpp:32
msgid "Restart"
msgstr "Reinicia"
#: popupNetwork.cpp:64
msgid "Could not restart network"
msgstr "No se ha podido reiniciar la red"
#: popupNetwork.cpp:69
msgid "Network restarted"
msgstr "Red reiniciada"
#: popupSoftware.cpp:36
msgid "openmamba base installs..."
msgstr "Instalación base de openmamba..."
#: popupSoftware.cpp:37
msgid "Add/remove packages..."
msgstr "Añadir/eliminar paquetes software..."
#: popupSoftware.cpp:38
msgid "Check for updates now..."
msgstr "Controla la disponibilidad de actualizaciones..."
#. i18n: file ./mambatrayui.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Proxy enabled"
msgstr "Proxy habilitado"
msgid "Proxy disabled"
msgstr "Proxy deshabilitado"