makedist-announcement.sh: update introduction text

This commit is contained in:
Silvan Calarco 2022-05-07 20:31:32 +02:00
parent 8c65fa178d
commit 7b90c215ee
3 changed files with 280 additions and 290 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# makedist Makefile for installation and packaging
# Copyright (c) 2003-2012 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>
# Copyright (c) 2003-2022 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
@ -37,8 +37,8 @@ pck_catalogs := $(wildcard po/*.po)
locales: $(pck_catalogs:.po=.mo)
# TODO: test next time for integration:
# xgettext -j bin/makedist-announcement.sh makedist/makedist-announcement --language=shell \
# --from-code=UTF-8 -p po/it/ --package-name makedist
# xgettext -o makedist.pot -L shell --keyword --keyword=GETTEXT bin/makedist-announcement makedist/makedist-announcement.sh
# msgmerge po/it.po makedist.pot --update
install-locales: locales
@install -d $(DESTDIR)$(localedir)

View File

@ -334,11 +334,11 @@ if [ ! -e $outputfile -o "$REBUILDANNOUNCEMENT" = "1" ]; then
if [ "$distversion" != "devel" ]; then
echo "<h2>"$"$distribution ${MEDIA_NAME[i]} $version ($distversion) release announcement""</h2>" > $outputfile
echo "<div align=right><i><a href="http://$siteaddress">$sitedomain</a> - $announcementdate</i></div>" >> $outputfile
echo "<br><p>"$"The $distribution maintainer announces the availability of the <b>$distversion $version</b> release of the $distribution <b>${MEDIA_NAME[i]}</b> distribution." >> $outputfile
echo "<br><p>"$"The <b>$distversion $version</b> release of the $distribution <b>${MEDIA_NAME[i]}</b> distribution is available for download." >> $outputfile
else
echo "<h2>"$"$distribution ${MEDIA_NAME[i]} $version ($distversion) new snapshot is available""</h2>" > $outputfile
echo "<div align=right><i><a href="http://$siteaddress">$sitedomain</a> - $announcementdate</i></div>" >> $outputfile
echo "<br><p>"$"The $distribution automatic build system announces the availability of the <b>$version</b> snapshot release of the $distribution <b>${MEDIA_NAME[i]}</b> distribution." >> $outputfile
echo "<br><p>"$"The <b>$version</b> snapshot release of the $distribution <b>${MEDIA_NAME[i]}</b> distribution is available for download." >> $outputfile
fi
[ -e $mediumdir/info/release-notes.$outputlang.html.inc ] && {

560
po/it.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: makedist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-02 14:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-07 20:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,272 +17,48 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: makedist/makedist-announcement.sh:302
#: bin/makedist-announcement:14
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
#: bin/makedist-announcement:17
msgid "Example"
msgstr "Esempio"
#: bin/makedist-announcement:75
msgid "Generating $distversion announcements indexes"
msgstr "Generazione dell'indice degli annunci per $distversion"
#: bin/makedist-announcement:106
msgid "Release: "
msgstr "Release: "
#: makedist/makedist-announcement.sh:300
#, sh-format
msgid "Generating catalog file $catalogfile"
msgstr "Generazione del file di catalogo $catalogfile"
#: makedist/makedist-announcement.sh:326
msgid "Generating announcement for"
msgstr "Generazione dell'annuncio per"
#: makedist/makedist-announcement.sh:311
#: makedist/makedist-announcement.sh:335
msgid ""
"$distribution ${MEDIA_NAME[i]} $version ($distversion) release announcement"
msgstr ""
"Annuncio di rilascio di $distribution ${MEDIA_NAME[i]} $version "
"($distversion)"
#: makedist/makedist-announcement.sh:313
#: makedist/makedist-announcement.sh:337
msgid ""
"The $distribution maintainer announces the availability of the <b>"
"$distversion $version</b> release of the $distribution <b>${MEDIA_NAME[i]}</"
"b> distribution."
"The <b>$distversion $version</b> release of the $distribution "
"<b>${MEDIA_NAME[i]}</b> distribution is available for download."
msgstr ""
"Il manutentore di $distribution annuncia la disponibilit&agrave; "
"della versione <b>$distversion $version</b> della distribuzione "
"$distribution <b>${MEDIA_NAME[i]}</b>."
"È disponibile per il download la "
"versione <b>$distversion $version</b> della distribuzione $distribution "
"<b>${MEDIA_NAME[i]}</b>."
#: makedist/makedist-announcement.sh:321
msgid "Release notes"
msgstr "Note di rilascio"
#: makedist/makedist-announcement.sh:325
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: makedist/makedist-announcement.sh:330
msgid "Who it's for"
msgstr "Per chi &egrave;"
#: makedist/makedist-announcement.sh:332
msgid "Requirements"
msgstr "Requisiti"
#: makedist/makedist-announcement.sh:334
msgid "Features"
msgstr "Caratteristiche"
#: makedist/makedist-announcement.sh:336
msgid "Downloads"
msgstr "Scaricamenti"
#: makedist/makedist-announcement.sh:346
msgid "english"
msgstr "inglese"
#: makedist/makedist-announcement.sh:347
msgid "italian"
msgstr "italiano"
#: makedist/makedist-announcement.sh:348
msgid "spanish"
msgstr "spagnolo"
#: makedist/makedist-announcement.sh:349
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
#: makedist/makedist-announcement.sh:358
msgid "Operating system information"
msgstr "Informazioni sul sistema operativo"
#: makedist/makedist-announcement.sh:359
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: makedist/makedist-announcement.sh:360
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: makedist/makedist-announcement.sh:360
msgid "GNU/Linux operating system"
msgstr "sistema operativo GNU/Linux"
#: makedist/makedist-announcement.sh:361
msgid "License"
msgstr "Licenza"
#: makedist/makedist-announcement.sh:361
msgid "GNU General Public License (GPL) version 3"
msgstr "GNU General Public License (GPL) versione 3"
#: makedist/makedist-announcement.sh:366 makedist/makedist-announcement.sh:373
msgid "Release branch"
msgstr "Ramo di rilascio"
#: makedist/makedist-announcement.sh:367 makedist/makedist-announcement.sh:374
msgid "Planned maintenance"
msgstr "Manutenzione prevista"
#: makedist/makedist-announcement.sh:367 makedist/makedist-announcement.sh:374
msgid "long term"
msgstr "a lungo termine"
#: makedist/makedist-announcement.sh:368 makedist/makedist-announcement.sh:375
msgid "Updates level"
msgstr "Livello degli aggiornamenti"
#: makedist/makedist-announcement.sh:368
msgid "bugfix"
msgstr "correzioni di bug"
#: makedist/makedist-announcement.sh:368
msgid "security"
msgstr "sicurezza"
#: makedist/makedist-announcement.sh:368
msgid "end-user applications"
msgstr "applicazioni utente"
#: makedist/makedist-announcement.sh:369
msgid "Default updates channels"
msgstr "Canali di aggiornamento predefiniti"
msgid "architectural changes"
msgstr "modifiche architetturali"
#: makedist/makedist-announcement.sh:387
msgid "Kernel, boot and drivers"
msgstr "Kernel, avvio e driver"
#: makedist/makedist-announcement.sh:382
msgid "Linux kernel"
msgstr "Kernel Linux"
#: makedist/makedist-announcement.sh:383
msgid "bootloader (grub)"
msgstr ""
#: makedist/makedist-announcement.sh:384
msgid "boot system (dracut)"
msgstr "sistema di avvio (dracut)"
#: makedist/makedist-announcement.sh:385
msgid "NVIDIA proprietary driver"
msgstr "driver proprietario NVIDIA"
#: makedist/makedist-announcement.sh:386
msgid "AMD/ATI proprietary driver"
msgstr "driver proprietario AMD/ATI"
#: makedist/makedist-announcement.sh:393
msgid "GNU Toolchain"
msgstr "Toolchain GNU"
#: makedist/makedist-announcement.sh:401
msgid "Packages and updates management"
msgstr "Gestione dei pacchetti e degli aggiornamenti"
#: makedist/makedist-announcement.sh:409
msgid "Graphical and Desktop environment"
msgstr "Ambiente grafico e desktop"
#: makedist/makedist-announcement.sh:413
msgid "Graphics packages"
msgstr "Pacchetti per la grafica"
#: makedist/makedist-announcement.sh:422
msgid "Internet/Networking packages"
msgstr "Pacchetti per internet e la rete"
#: makedist/makedist-announcement.sh:426
msgid "Multimedia packages"
msgstr "Pacchetti per la multimedialit&agrave;"
#: makedist/makedist-announcement.sh:431
msgid "Office/Publishing packages"
msgstr "Pacchetti per l'ufficio e l'editoria"
#: makedist/makedist-announcement.sh:435
msgid "Games packages"
msgstr "Giochi"
#: makedist/makedist-announcement.sh:441
msgid "Emulation/Virtualization packages"
msgstr "Pacchetti per l'emulazione e la virtualizzazione"
#: makedist/makedist-announcement.sh:449
msgid "Recovery and diagnostic tools"
msgstr "Utilit&agrave; per recupero dati e diagnostica"
#: makedist/makedist-announcement.sh:444
msgid "Partition editor"
msgstr "Editor di partizioni"
#: makedist/makedist-announcement.sh:445
msgid "Data recovery"
msgstr "Recupero dati"
#: makedist/makedist-announcement.sh:446
msgid "MBR boot loader"
msgstr ""
#: makedist/makedist-announcement.sh:447
msgid "NTFS recovery tools"
msgstr "Utilit&agrave; di ripristino NTFS"
#: makedist/makedist-announcement.sh:448
msgid "Serial terminal emulator"
msgstr "Emulatore di terminale seriale"
#: makedist/makedist-announcement.sh:453
msgid "${MEDIA_NAME[i]} page at $siteaddress"
msgstr "pagina ${MEDIA_NAME[i]} su $siteaddress"
#: makedist/makedist-announcement.sh:459
#, sh-format
msgid "$sitedistversion channels and packages"
msgstr "canali e pacchetti del ramo $sitedistversion"
#: makedist/makedist-announcement.sh:461
#, sh-format
msgid "$distribution forum"
msgstr "forum di $distribution"
#: makedist/makedist-announcement.sh:462
#, sh-format
msgid "$distribution bug tracking system"
msgstr "sistema di gestione delle anomalie di $distribution"
#: makedist/makedist-announcement.sh:463
#, sh-format
msgid "$distribution wiki"
msgstr "wiki di $distribution"
#: makedist/makedist-announcement.sh:468
msgid "and signed off by"
msgstr "e revisionato da"
#: makedist/makedist-announcement.sh:451
msgid "Links"
msgstr "Collegamenti"
#: makedist/makedist-announcement.sh:466
msgid "Announcement automatically generated by"
msgstr "Annuncio generato automaticamente da"
#: makedist/makedist-announcement.sh:337
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: makedist/makedist-announcement.sh:337
msgid "Download link"
msgstr "Collegamento per il download"
#: makedist/makedist-announcement.sh:337
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: makedist/makedist-announcement.sh:337
msgid "Date"
msgstr "Data"
#
msgid "Send english ($outputlang) language email to $a [y/N]?"
msgstr "Invio email in italiano ($outputlang) a $a [y/N]?"
#: makedist/makedist-announcement.sh:276
#, sh-format
msgid "Generating catalog file $catalogfile"
msgstr "Generazione del file di catalogo $catalogfile"
#: makedist/makedist-announcement.sh:315
#: makedist/makedist-announcement.sh:339
msgid ""
"$distribution ${MEDIA_NAME[i]} $version ($distversion) new snapshot is "
"available"
@ -290,58 +66,272 @@ msgstr ""
"Disponibile la nuova snapshot di $distribution ${MEDIA_NAME[i]} $version "
"($distversion)"
#: makedist/makedist-announcement.sh:317
#: makedist/makedist-announcement.sh:341
msgid ""
"The $distribution automatic build system announces the availability of the "
"<b>$version</b> snapshot release of the $distribution <b>${MEDIA_NAME[i]}</"
"b> distribution."
"The <b>$version</b> snapshot release of the $distribution <b>${MEDIA_NAME[i]}"
"</b> distribution is available for download."
msgstr ""
"Il sistema di build automatico di $distribution annuncia la disponibilità "
"della versione snapshot <b>$version</b> della distribuzione $distribution <b>"
"${MEDIA_NAME[i]}</b>."
"È disponibile per il download la versione "
"snapshot <b>$version</b> della distribuzione $distribution "
"<b>${MEDIA_NAME[i]}</b>."
#: makedist/makedist-announcement.sh:337
#: makedist/makedist-announcement.sh:345
msgid "Release notes"
msgstr "Note di rilascio"
#: makedist/makedist-announcement.sh:349
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: makedist/makedist-announcement.sh:354
msgid "Who it's for"
msgstr "Per chi &egrave;"
#: makedist/makedist-announcement.sh:356
msgid "Requirements"
msgstr "Requisiti"
#: makedist/makedist-announcement.sh:358
msgid "Features"
msgstr "Caratteristiche"
#: makedist/makedist-announcement.sh:360
msgid "Downloads"
msgstr "Scaricamenti"
#: makedist/makedist-announcement.sh:361
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: makedist/makedist-announcement.sh:361
msgid "Arch"
msgstr " Arch"
#: makedist/makedist-announcement.sh:376
msgid "Updates default channels"
msgstr "Aggiorna i canali predefiniti"
#: makedist/makedist-announcement.sh:361
msgid "Download link"
msgstr "Collegamento per il download"
#: makedist/makedist-announcement.sh:504
#, sh-format
msgid "Send english ($outputlang) language email to $a for "
msgstr "Invio email in italiano ($outputlang) a $a per "
#: makedist/makedist-announcement.sh:361
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:75
#, sh-format
msgid "Generating $distversion announcements index"
msgstr "Generazione dell'indice degli annunci per $distversion"
#: makedist/makedist-announcement.sh:361
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: makedist/makedist-announcement.sh:366
#: makedist/makedist-announcement.sh:371
msgid "english"
msgstr "inglese"
#: makedist/makedist-announcement.sh:372
msgid "italian"
msgstr "italiano"
#: makedist/makedist-announcement.sh:373
msgid "spanish"
msgstr "spagnolo"
#: makedist/makedist-announcement.sh:374
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
#: makedist/makedist-announcement.sh:384
msgid "Operating system information"
msgstr "Informazioni sul sistema operativo"
#: makedist/makedist-announcement.sh:385
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: makedist/makedist-announcement.sh:386
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: makedist/makedist-announcement.sh:386
msgid "GNU/Linux operating system"
msgstr "sistema operativo GNU/Linux"
#: makedist/makedist-announcement.sh:387
msgid "License"
msgstr "Licenza"
#: makedist/makedist-announcement.sh:387
msgid "GNU General Public License (GPL) version 3"
msgstr "GNU General Public License (GPL) versione 3"
#: makedist/makedist-announcement.sh:392 makedist/makedist-announcement.sh:399
msgid "Release branch"
msgstr "Ramo di rilascio"
#: makedist/makedist-announcement.sh:392
msgid "stable"
msgstr "stabile"
#: makedist/makedist-announcement.sh:373
#: makedist/makedist-announcement.sh:393 makedist/makedist-announcement.sh:400
msgid "Planned maintenance"
msgstr "Manutenzione prevista"
#: makedist/makedist-announcement.sh:393 makedist/makedist-announcement.sh:400
msgid "long term"
msgstr "a lungo termine"
#: makedist/makedist-announcement.sh:394 makedist/makedist-announcement.sh:401
msgid "Updates level"
msgstr "Livello degli aggiornamenti"
#: makedist/makedist-announcement.sh:394
msgid "bugfix"
msgstr "correzioni di bug"
#: makedist/makedist-announcement.sh:394
msgid "security"
msgstr "sicurezza"
#: makedist/makedist-announcement.sh:394
msgid "end-user applications"
msgstr "applicazioni utente"
#: makedist/makedist-announcement.sh:395
msgid "Default updates channels"
msgstr "Canali di aggiornamento predefiniti"
#: makedist/makedist-announcement.sh:399
msgid "unstable"
msgstr "instabile"
#: makedist/makedist-announcement.sh:375
#: makedist/makedist-announcement.sh:401
msgid "rolling"
msgstr ""
msgstr "rolling"
#: makedist/makedist-announcement.sh:510
#: makedist/makedist-announcement.sh:402
msgid "Updates default channels"
msgstr "Aggiorna i canali predefiniti"
#: makedist/makedist-announcement.sh:410
msgid "Linux kernel ($a)"
msgstr "Kernel Linux ($a)"
#: makedist/makedist-announcement.sh:412
msgid "bootloader (grub)"
msgstr "bootloader (grub)"
#: makedist/makedist-announcement.sh:413
msgid "boot system (dracut)"
msgstr "sistema di avvio (dracut)"
#: makedist/makedist-announcement.sh:414
msgid "NVIDIA proprietary driver"
msgstr "driver proprietario NVIDIA"
#: makedist/makedist-announcement.sh:415
msgid "AMD/ATI proprietary driver"
msgstr "driver proprietario AMD/ATI"
#: makedist/makedist-announcement.sh:416
msgid "Kernel, boot and drivers"
msgstr "Kernel, avvio e driver"
#: makedist/makedist-announcement.sh:422
msgid "GNU Toolchain"
msgstr "Toolchain GNU"
#: makedist/makedist-announcement.sh:430
msgid "Packages and updates management"
msgstr "Gestione dei pacchetti e degli aggiornamenti"
#: makedist/makedist-announcement.sh:438
msgid "Graphical and Desktop environment"
msgstr "Ambiente grafico e desktop"
#: makedist/makedist-announcement.sh:442
msgid "Graphics packages"
msgstr "Pacchetti per la grafica"
#: makedist/makedist-announcement.sh:451
msgid "Internet/Networking packages"
msgstr "Pacchetti per internet e la rete"
#: makedist/makedist-announcement.sh:455
msgid "Multimedia packages"
msgstr "Pacchetti per la multimedialit&agrave;"
#: makedist/makedist-announcement.sh:460
msgid "Office/Publishing packages"
msgstr "Pacchetti per l'ufficio e l'editoria"
#: makedist/makedist-announcement.sh:464
msgid "Games packages"
msgstr "Giochi"
#: makedist/makedist-announcement.sh:470
msgid "Emulation/Virtualization packages"
msgstr "Pacchetti per l'emulazione e la virtualizzazione"
#: makedist/makedist-announcement.sh:473
msgid "Partition editor"
msgstr "Editor di partizioni"
#: makedist/makedist-announcement.sh:474
msgid "Data recovery"
msgstr "Recupero dati"
#: makedist/makedist-announcement.sh:475
msgid "MBR boot loader"
msgstr "Boot loader MBR"
#: makedist/makedist-announcement.sh:476
msgid "NTFS recovery tools"
msgstr "Utilit&agrave; di ripristino NTFS"
#: makedist/makedist-announcement.sh:477
msgid "Serial terminal emulator"
msgstr "Emulatore di terminale seriale"
#: makedist/makedist-announcement.sh:478
msgid "Recovery and diagnostic tools"
msgstr "Utilit&agrave; per recupero dati e diagnostica"
#: makedist/makedist-announcement.sh:481
msgid "Links"
msgstr "Collegamenti"
#: makedist/makedist-announcement.sh:484
msgid "${MEDIA_NAME[i]} page at $siteaddress"
msgstr "pagina ${MEDIA_NAME[i]} su $siteaddress"
#: makedist/makedist-announcement.sh:490
#, sh-format
msgid "$sitedistversion channels and packages"
msgstr "canali e pacchetti del ramo $sitedistversion"
#: makedist/makedist-announcement.sh:493
msgid "$distribution website"
msgstr "sito di $distribution"
#: makedist/makedist-announcement.sh:494
#, sh-format
msgid "$distribution forum"
msgstr "forum di $distribution"
#: makedist/makedist-announcement.sh:497
msgid "Announcement automatically generated by"
msgstr "Annuncio generato automaticamente da"
#: makedist/makedist-announcement.sh:499
msgid "and signed off by"
msgstr "e revisionato da"
#: makedist/makedist-announcement.sh:536
msgid ""
"Release announcement: $distribution $distversion ${MEDIA_NAME[i]} $version"
msgstr ""
"Annuncio di rilascio: $distribution $distversion ${MEDIA_NAME[i]} $version"
#: makedist/makedist-announcement.sh:512
#: makedist/makedist-announcement.sh:538
msgid "New snapshot: $distribution ${MEDIA_NAME[i]} $version ($distversion)"
msgstr "Nuova snapshot: $distribution ${MEDIA_NAME[i]} $version ($distversion)"
#: makedist/makedist-announcement.sh:513
msgid ""
"$distribution $distversion ${MEDIA_NAME[i]} $version release announcement"
msgstr ""
"Annuncio di rilascio di $distribution $distversion ${MEDIA_NAME[i]} $version"
#: makedist/makedist-announcement.sh:543
#, sh-format
msgid "Send english ($outputlang) language email to $a for "
msgstr "Invio email in italiano ($outputlang) a $a per "