Compare commits

...

131 Commits

Author SHA1 Message Date
8557b44468 Release 2022.06.18.1 2022-06-19 10:58:21 +02:00
33e4f7a651 mambareport: remove old kommander based GUI tool (new tool packaged as mambareport); update openmamba-makereport for new tool 2022-06-18 17:12:02 +02:00
81b28d43fc Release 2022.06.18 2022-06-18 12:10:59 +02:00
f7c5b57261 mambabase: remove from this project and create as a stand-alone project 2022-06-18 12:10:35 +02:00
f0eed65a8e r8169: remove presumably obsolete and unclear if working system-sleep workaround for r8169 2022-06-16 17:17:42 +02:00
729ec2578f remote-support-mambasoft: remove (packaged apart) 2022-06-16 17:13:38 +02:00
464fe101fa xramdr: remove obsoleted component 2022-06-16 16:45:46 +02:00
eff92c94c2 Release 2022.02.08 2022-02-08 12:38:51 +01:00
c3da20b47e mambabase_it.ts: translation typo fix 2022-02-08 12:38:32 +01:00
35d4096d94 Release 2022.01.06 2022-01-06 13:39:12 +01:00
fd0abeab71 profile.d/qtwebengine-no-sandbox.sh: remove workaround no longer needed since qt5-qtwebengine 5.15.7 2022-01-06 13:38:25 +01:00
06a1688c37 Release 2021.12.17 2021-12-17 09:44:14 +01:00
6d16b755d9 Makefile: use binary lrelease-qt5 instead of lrelease 2021-12-17 09:40:56 +01:00
f1dbd1f665 Release 2021.09.2 2021-09-19 13:05:16 +02:00
8e8e6ea159 mambabase: added UI translation for italian 2021-09-19 13:01:24 +02:00
bd5b0af2ce mambabase: translation support updated with italian translation done (internal py messages) 2021-09-19 11:56:56 +02:00
1fccf3aaa3 mambabase: remove obsoleted extra installation choices; cleanup of old files 2021-09-19 11:31:40 +02:00
699e8b24ef Makefile: don't install obsolete installs: flash*, sun-java, win32codecs, .. 2021-09-19 11:30:58 +02:00
a53f4bbb6d Release 2021.09.1 2021-09-19 11:12:43 +02:00
3e59ccc903 Added menu icons possibly forgotten in a past commit 2021-09-14 12:59:34 +02:00
2317c78095 profile: add temporary workaround to disable QtWebengine sandbox that is not working 2021-09-14 12:58:04 +02:00
a55ddfb1d8 Release 2021.03.1 2021-03-02 20:31:16 +01:00
55826c30b9 SRPMS/virtualbox-extension-pack: remove additions .iso conflicting with VirtualBox-additions-VBoxGuest 2021-03-02 20:25:23 +01:00
bccadba3e5 Release 2020.11.1 2020-12-10 14:03:37 +01:00
f42e12b257 virtualbox-extension-pack: also download and install VBoxGuestAdditions.iso 2020-12-10 14:03:11 +01:00
32b9247382 Fix openmamba desktop-directory file 2020-10-17 20:42:00 +02:00
083629d575 Release 4.97.0 2020-10-01 20:24:13 +02:00
412fe86c92 Remove pre-systemd and pre-kde plasma show log menu entries 2020-10-01 20:23:46 +02:00
8f79f04cb3 Release 4.96.1 2020-08-01 16:04:54 +02:00
9514eeba94 mambabase: fix nvidia driver installation with autodetection script; remove fglrx* drivers installation 2020-08-01 16:04:40 +02:00
83f8728cb8 mambabase: remove debugging line 2020-07-24 12:09:15 +02:00
39663f880b Release 4.96.0 2020-07-24 12:04:07 +02:00
b30fb08934 mambabase: remove autostart file when finished 2020-07-24 12:03:47 +02:00
53cef707b8 Icons update 2020-07-24 11:51:01 +02:00
714298d5c1 mambabase: remove obsoleted group devel and extra skype and spotify 2020-07-24 11:50:33 +02:00
58d434e229 chromium-widevine: install the version matching with locally installed chromium 2020-03-04 13:19:09 +01:00
836d47925e chromium-widevine: also install manifest file required since chromium 80 2020-02-17 13:38:33 +01:00
0f6f1e3f55 Release 4.95.3 2020-01-22 14:43:49 +01:00
2552a9d0b8 chromium-pepper-flash: fix latest version check after Adobe site change 2020-01-22 14:42:12 +01:00
f12cefac80 arm: remove SRPM for sun-java7 2020-01-22 14:41:58 +01:00
dcd328ba42 chromium-widevine: install library in the path searched by chromium 78+ 2019-11-02 10:36:53 +01:00
d4877620a8 Release 4.95.1 2019-10-26 18:26:55 +02:00
8c184a5bfa SRPMS: fix desktop entry for sun-java net installation 2019-10-25 09:04:47 +02:00
830fd474d1 mambabase: details window improvement and other minor layout fixes 2019-10-25 08:54:59 +02:00
3561b9b2c5 Release 4.95.0 2019-10-24 18:47:12 +02:00
7c0a196bf5 SRPMS/chromium-widevine: fix for 78.0.3904.70 2019-10-24 18:43:15 +02:00
deba5ae309 mambabase: remove final page and other fixes/improvements 2019-10-24 18:41:14 +02:00
2ee7762745 mambabase: scanning packages in welcome page with progress bar 2019-10-20 14:46:47 +02:00
0d81a89138 mambabase: update Makefile and mambabase for rpm packaging 2019-10-20 14:21:26 +02:00
39bc23faf6 mambabase.py: initial support for extra components and other improvements 2019-10-19 20:50:31 +02:00
8b9fd9e648 Initial PyQt5 rewrite of mambabase 2019-10-19 16:32:47 +02:00
ab47acc57c Makefile: don't install mambabase translations if withkde3tools is disabled 2019-08-06 00:30:14 +02:00
e8e97b9082 Release 4.94.0 2019-08-06 00:27:38 +02:00
aaf505880a SRPMSVERSIONS: chromium-widevine: update scraping of latest chrome release 2019-07-31 19:09:53 +02:00
63ac109504 mambabase: change Sun Java 7 to Sun Java in netsrpm component installation description 2019-06-30 17:41:46 +02:00
a64f936e4b sun-java: update to sun-java 12 2019-06-11 21:26:11 +02:00
4330d5cf9c Release 4.92.0 2019-04-02 18:19:51 +02:00
ec536cd9a6 Added sudoers file for yum 2019-04-02 18:19:38 +02:00
6ec43e895d Release 4.91.1 2019-03-04 17:38:14 +01:00
f75b7d3ce8 mambareport: update report generation with systemd support 2019-03-04 17:37:52 +01:00
bebcd1bdb8 Release 4.91.0 2019-03-03 21:49:49 +01:00
6cd7b43474 Remove old qt-graphicssubsystem = raster workaround 2019-03-03 21:49:15 +01:00
7fe8c182da chromium-widevine: added forgotten (?) file 2018-07-18 18:00:26 +02:00
e5c9da6a04 Release 4.90.0 2018-07-18 17:59:01 +02:00
52d8d34602 virtualbox-extension-pack: %post install fix and updated license 2018-07-18 17:57:29 +02:00
fa4c63e9af openmamba-netsrpms: fix messages in case of installation error or already installed 2018-07-18 17:37:32 +02:00
2d7a50a044 Added SRPM chromium-widevine from chrome stable binary rpm 2018-06-16 01:40:31 +02:00
2b8f1d5c98 Release 4.0.90 2017-12-24 12:53:56 +01:00
28616db2c5 Replace smart usages with pkcon 2017-12-24 12:53:41 +01:00
8a428a76b6 Release 4.0.2 2017-10-18 15:52:58 +02:00
ab89e6ee0d sun-java8.spec.in: specfile fix for upstream release 8u152 2017-10-18 15:44:17 +02:00
e49a9c03b2 chromium-pepper-flash: fix to retrieve recent update 2017-06-19 10:15:19 +02:00
e0a172d8f7 Release 4.0.0 2017-06-03 15:40:17 +02:00
cedfb93b68 sun-java7, sun-java8: update following upstream download url changes 2017-06-03 15:39:36 +02:00
b5ddfe787c flashplugin: fix for version detection 2017-06-03 15:14:10 +02:00
0b20585be5 Release 3.94.0 2016-12-13 16:47:30 +01:00
f574490e77 flashplugin, chromium-pepper-flash: support for 24.0 2016-12-13 16:47:06 +01:00
f44219efae chromium-pepper-flash: fetch from Adobe site instead of Chrome archive 2016-12-13 16:34:49 +01:00
76b6dde25f SRPMSVERSIONS: version fetch update for chromium-pepper-flash and flashplugin 2016-12-03 19:16:35 +01:00
b4099586ce Release 3.92.0 2016-09-13 13:07:43 +02:00
b00e1dfe15 Update mambabase for sun-java8 2016-09-13 13:07:01 +02:00
4785ba0d9c Added sun-java8 SRPMS installation 2016-09-13 13:00:52 +02:00
c1dcebd6f5 Release 3.91.1 2016-09-08 20:41:47 +02:00
053f821e7f SRPMSVERSIONS: fix for flashplugin version retrieval 2016-09-08 20:39:19 +02:00
c420fa1272 Release 3.91.0 2016-07-24 16:25:00 +02:00
ec7a7c8183 skype.spec: require libv4l1.so.0 instead of libv4l.i586 2016-07-24 16:22:40 +02:00
b9e7f95109 SRPMSVERSION: fix disabling updating chromium-pepper-flash for i586 2016-07-10 23:12:03 +02:00
279f33aba3 Release 3.90.0 2016-05-19 00:30:09 +02:00
17a2a7bcee Move scripts in /etc/xprofile.d to /etc/profile.d 2016-05-19 00:29:30 +02:00
7e2099106f Release 3.0.6 (retarded commit) 2016-05-19 00:20:17 +02:00
ab3ae9a6dd SRPMSVERSION: update for Chromium also disabling no longer available 32 bit version 2016-04-21 13:44:42 +02:00
9ab6dc2fb7 Release 3.0.5 2016-03-08 12:09:12 +01:00
582526fc08 r8169: system-sleep hook for module unloading as a workaround for driver not working after resume from suspend 2016-03-08 12:08:39 +01:00
94d9fb5882 Release 3.0.4 2016-02-12 11:30:02 +01:00
d4479c117c openmamba-netsrpms: only run curl to check version for specified component, not all 2016-02-12 11:27:22 +01:00
fcb13665a0 Release 3.0.3 2016-02-12 11:17:33 +01:00
2df4b31c4b SRPMSVERSION: add --max-time also to other curl invocations 2016-02-12 11:13:38 +01:00
48755a089f SRPMS: clean builddir for each package (including previous versions) 2016-02-12 11:01:35 +01:00
8463b462e2 SRPMVERSION: fix for skype version retrieving and add curl timeout when fetching adobe version 2016-02-12 11:00:02 +01:00
1aa1b2d379 skype: require libv4l.i586 2015-10-20 20:09:59 +02:00
e22ffd5cb5 Release 3.0.2 2015-08-26 15:45:53 +02:00
2b6bc00cdb spotify: update, fetch from git and disable check on 32 bit systems 2015-08-26 15:44:36 +02:00
c2cac1a9ba virtualbox-extension-pack: support for 5.0.2 and for autoupdate 2015-08-26 15:15:45 +02:00
474169a815 b43-firmware: small fix in LICENSE 2015-05-21 16:11:34 +02:00
b670cf748a Release 3.0.1 2015-05-17 20:48:16 +02:00
89f03c5d15 mambabase: autodetect NVIDIA proprietary driver and add chromium-pepper-flash 2015-05-17 19:45:53 +02:00
7ed703c52e Release 3.0.0 2015-04-30 19:13:16 +02:00
10e2f77897 spotify: fix links to wrong openssl library version 2015-04-30 19:11:29 +02:00
546f7ae273 spotify: update spotify-make to 20150430 (git) 2015-04-30 18:54:40 +02:00
1d2c278c24 mambabase.sh: remove first-boot autostart file also if in new xdg location for autostart 2015-04-30 16:41:50 +02:00
e26a2de609 Release 2.9.94 2015-04-24 17:10:59 +02:00
8312b5cbe9 chromium-pepper-flash: fix version check and download url 2015-04-24 17:06:16 +02:00
8535042828 chromium-pepper-flash: update download link 2015-04-19 21:44:13 +02:00
33bab006eb chromium-pepper-flash: restore version retrieval 2015-04-19 21:42:25 +02:00
d81cfa32c4 Release 2.9.92 2015-03-26 13:23:55 +01:00
b8280278af chromium-pepper-flash: stop automatic updates for now, as download link for latest version is broken 2015-03-26 13:22:46 +01:00
54e2c0d700 Release 2.9.91 2015-03-04 20:44:23 +01:00
edcace9494 chromium-pepper-flash: fix check for latest version 2015-03-04 20:35:49 +01:00
498cca0fdb Release 2.9.90 2015-02-22 19:55:36 +01:00
ec87e100cc Removed mambawelcome and bootrecover 2015-02-22 19:55:15 +01:00
1e98dfc8c2 Release 2.4.18 2015-02-19 11:17:33 +01:00
faf10f0645 Add polkit rule to allow users in sysadmin group to launch actions with no password 2015-02-19 11:16:38 +01:00
1df6c3140d Release 2.4.17 2015-01-31 18:43:18 +01:00
e4e6e24896 openmamba-netsrpm: fix for chromium-pepper-flash 2015-01-31 18:41:31 +01:00
123d4f9e35 Release 2.4.16 2015-01-29 11:34:41 +01:00
c0ce5914d0 spotify: update spotify-make to 20150129 (git) 2015-01-29 11:33:58 +01:00
fdf643535b Release 2.4.15 2015-01-20 00:16:46 +01:00
72946b5b56 openmamba-netsrpms: fix: don't report for updates available when network is down 2015-01-20 00:15:50 +01:00
25529aee96 Release 2.4.14 2015-01-16 13:58:21 +01:00
08f2ad502d desktop-firsttime.sh: don't install desktop-common archive to avoid duplicated trashbin in lxde
Also removes trashbin in KDE desktop but this is intentional.
2015-01-16 13:57:13 +01:00
91d1ae4a6d remote-support-mambasoft.sh.in: parametrize the ports to tunnelize 2015-01-16 13:54:37 +01:00
117 changed files with 873 additions and 11094 deletions

170
Makefile
View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Makefile for desktop-base-openmamba package
# Copyright (C) 2004-2014 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>
# Copyright (C) 2004-2022 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>
# Copyright (C) 2005-2007 by Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>
include VERSION
@@ -8,31 +8,26 @@ ARCH:=`uname -i`
ifeq ($(ARCH), arm)
SRPMSVERSIONSFILE = SRPMSVERSIONS.arm
pck_srpms = b43-firmware sun-java7
pck_srpms = b43-firmware
else
ifeq ($(ARCH), x86_64)
SRPMSVERSIONSFILE = SRPMSVERSIONS
pck_srpms = msttcorefonts skype b43-firmware virtualbox-extension-pack \
chromium-widevine
else
SRPMSVERSIONSFILE = SRPMSVERSIONS
pck_srpms = flashplugin msttcorefonts win32codecs skype b43-firmware virtualbox-extension-pack \
sun-java7 spotify chromium-pepper-flash
pck_srpms = msttcorefonts skype b43-firmware virtualbox-extension-pack
endif
endif
include $(SRPMSVERSIONSFILE)
PACKAGE = desktop-base-openmamba
DISTROID = openmamba
WITHKDE3 := 1
WITHKDE3TOOLS := 1
RPM_VENDOR = openmamba
RPM_DISTRIBUTION = openmamba
RPM_DISTROEXT = mamba
SYSCONFIGFILE = netsrpminstall
WALLPAPER = openmamba-wallpaper
WALLPAPERS = openmamba_green.jpg,openmamba_gray.png,openmamba_transparent.png
DEFAULT_WALLPAPER = openmamba_green.jpg
COMPIZ_WALLPAPERS = openmamba_skydome.png,openmamba_top.png,openmamba_bottom.png
#SCREENSAVER = $(DISTROid).desktop
SCREENSAVER =
@@ -55,28 +50,16 @@ endif
initrddir = ${sysconfdir}/rc.d/init.d
mandir = ${prefix}/usr/share/man
sysconfigdir= ${sysconfdir}/sysconfig
xprofiledir = ${sysconfdir}/xprofile.d
mambabasedatadir = ${datadir}/openmamba/mambabase
mambareportdatadir = ${datadir}/openmamba/mambareport
mambawelcomedatadir = ${datadir}/openmamba/mambawelcome
profiledir = ${sysconfdir}/profile.d
mambaimagesdir = ${datadir}/openmamba/images
xramdrdatadir = ${datadir}/openmamba/xramdr
bootrecoverdatadir = ${datadir}/openmamba/bootrecover
iconsdir = ${datadir}/icons/hicolor
kdeprefixdir = $(shell kde-config --prefix)
kdedatadir = $(kdeprefixdir)/share
kdeautostartdir = ${kdedatadir}/autostart
kdeconfigdir = ${kdedatadir}/config
kdewallpapersdir = ${kdedatadir}/wallpapers
localesdir = ${datadir}/locale
kdelocalesdir = ${kdedatadir}/locale
pck_desktop = $(wildcard desktop/*.bz2)
systemlogodir = ${datadir}/pixmaps
xdg_appsdir = ${datadir}/applications
xdg_directorydir = ${datadir}/desktop-directories
xdg_menudir = ${sysconfdir}/xdg/menus
xdg_mergedmenudir = $(xdg_menudir)/applications-merged
systemdsystemdir = /lib/systemd/system
distrorootdir = ${datadir}/$(DISTROid)
distrobindir = ${distrorootdir}/bin
@@ -93,10 +76,8 @@ INSTALL_SCRIPT = ${INSTALL_PROGRAM}
pck_infiles := $(wildcard kde/config/*.in \
kde/scripts/*.in \
kde/wallpapers/*.in \
menu/*.in menu/applications/*.in menu/applications/*/*.in \
SRPMS/*/*.in \
remote-support-mambasoft/*.in \
desktop/*.in)
pck_sysconfigfile := distroutils.sysconfig
@@ -104,10 +85,7 @@ distdir = $(PACKAGE)-$(VERSION)
dist_archive = $(distdir).tar.bz2
pck_desktop := $(wildcard desktop/*.tar.bz2)
pck_catalogs := $(wildcard mambabase/po/*.po)
pck_catalogs1 := $(wildcard mambawelcome/po/*.po)
pck_catalogs2 := $(wildcard bootrecover/po/*.po)
pck_catalogs3 := $(wildcard openmamba-update/po/*.po)
pck_catalogs := $(wildcard openmamba-update/po/*.po)
.SUFFIXES:
.SUFFIXES: .in .po .mo
@@ -128,7 +106,6 @@ pck_catalogs3 := $(wildcard openmamba-update/po/*.po)
s,@distrobindir@,$(distrobindir),g;\
s,@distrodesktopdir@,$(distrodesktopdir),g;\
s,@distrosrpmsdir@,$(distrosrpmsdir),g;\
s,@wallpaper@,$(DEFAULT_WALLPAPER),g;\
s,@screensaver@,${SCREENSAVER},g" $< > $@
all: dist-update locales
@@ -137,31 +114,10 @@ dist-update: $(pck_infiles:.in=)
.po.mo:; msgfmt $< -o $@
locales: $(pck_catalogs:.po=.mo) $(pck_catalogs1:.po=.mo) $(pck_catalogs2:.po=.mo) $(pck_catalogs3:.po=.mo)
locales: $(pck_catalogs:.po=.mo)
install-locales: locales
@for f in $(pck_catalogs); do\
lang=`echo $$f | sed 's,.*/\(.*\)\.po,\1,'`;\
echo "installing i18n file for language \`$$lang'...";\
dir="$(DESTDIR)$(kdelocalesdir)/$$lang/LC_MESSAGES";\
$(INSTALL_DIR) $$dir;\
$(INSTALL_DATA) $${f/.po/.mo} $$dir/mambabase.mo;\
done
@for f in $(pck_catalogs1); do\
lang=`echo $$f | sed 's,.*/\(.*\)\.po,\1,'`;\
echo "installing i18n file for language \`$$lang'...";\
dir="$(DESTDIR)$(kdelocalesdir)/$$lang/LC_MESSAGES";\
$(INSTALL_DIR) $$dir;\
$(INSTALL_DATA) $${f/.po/.mo} $$dir/mambawelcome.mo;\
done
@for f in $(pck_catalogs2); do\
lang=`echo $$f | sed 's,.*/\(.*\)\.po,\1,'`;\
echo "installing i18n file for language \`$$lang'...";\
dir="$(DESTDIR)$(kdelocalesdir)/$$lang/LC_MESSAGES";\
$(INSTALL_DIR) $$dir;\
$(INSTALL_DATA) $${f/.po/.mo} $$dir/bootrecover.mo;\
done
@for f in $(pck_catalogs3); do\
lang=`echo $$f | sed 's,.*/\(.*\)\.po,\1,'`;\
echo "installing i18n file for language \`$$lang'...";\
dir="$(DESTDIR)$(datadir)/locale/$$lang/LC_MESSAGES";\
@@ -175,33 +131,13 @@ install-kde-distro-addons: dist-update
@$(INSTALL_DIR) $(DESTDIR)$(datadir)
@$(INSTALL_DIR) $(DESTDIR)$(sbindir)
@$(INSTALL_DIR) $(DESTDIR)$(distrobindir)
ifeq ($(WITHKDE3),1)
@$(INSTALL_DIR) $(DESTDIR)$(kdedatadir)
@$(INSTALL_DIR) $(DESTDIR)$(kdeautostartdir)
@$(INSTALL_DIR) $(DESTDIR)$(kdeconfigdir)
@$(INSTALL_DIR) $(DESTDIR)$(kdewallpapersdir)
endif
@$(INSTALL_DIR) $(DESTDIR)$(mambaimagesdir)
cp -r etc/polkit-1 $(DESTDIR)$(sysconfdir)/
cp -r etc/prelink.conf.d $(DESTDIR)$(sysconfdir)/
cp -r etc/profile.d $(DESTDIR)$(sysconfdir)/
cp -r etc/sudoers.d $(DESTDIR)$(sysconfdir)/
cp -r etc/sysconfig $(DESTDIR)$(sysconfdir)/
cp -r etc/xprofile.d $(DESTDIR)$(sysconfdir)/
chmod 755 $(DESTDIR)$(sysconfdir)/profile.d/*.sh
chmod 755 $(DESTDIR)$(sysconfdir)/xprofile.d/*.sh
$(INSTALL_SCRIPT) kde/scripts/showlog $(DESTDIR)$(distrobindir)
cp -r menu/icons/ $(DESTDIR)$(datadir)/icons/
ifeq ($(WITHKDE3),1)
cp -r kde/apps $(DESTDIR)$(kdedatadir)
$(INSTALL_DATA) kde/autostart/kmix.desktop $(DESTDIR)$(kdeautostartdir)/kmix.desktop
$(INSTALL_DATA) kde/config/*rc $(DESTDIR)$(kdeconfigdir)/
$(INSTALL_DATA) kde/config/kcmfonts $(DESTDIR)$(kdeconfigdir)/kcmfonts
$(INSTALL_DATA) kde/config/kdeglobals $(DESTDIR)$(kdeconfigdir)/kdeglobals
$(INSTALL_DATA) kde/wallpapers/$(WALLPAPER).desktop $(DESTDIR)$(kdewallpapersdir)
$(INSTALL_DATA) kde/wallpapers/{$(WALLPAPERS)} $(DESTDIR)$(kdewallpapersdir)
endif
$(INSTALL_DATA) kde/wallpapers/{$(COMPIZ_WALLPAPERS)} $(DESTDIR)$(mambaimagesdir)
install-distromenu: dist-update
@$(INSTALL_DIR) $(DESTDIR)$(xdg_directorydir)
@@ -209,8 +145,6 @@ install-distromenu: dist-update
$(DESTDIR)$(xdg_directorydir)/$(DISTROID).directory
$(INSTALL_DATA) menu/applications/distroutils-netinstall.directory \
$(DESTDIR)$(xdg_directorydir)/$(DISTROID)-NetInstall.directory
$(INSTALL_DATA) menu/applications/distroutils-logs.directory \
$(DESTDIR)$(xdg_directorydir)/$(DISTROID)-Logs.directory
@$(INSTALL_DIR) $(DESTDIR)$(xdg_mergedmenudir)
$(INSTALL_DATA) menu/applications/distroutils.menu \
$(DESTDIR)$(xdg_mergedmenudir)/$(DISTROid).menu
@@ -219,7 +153,6 @@ install-distromenu: dist-update
$(INSTALL_DATA) menu/applications/netinstall/$$pck.desktop \
$(DESTDIR)$(xdg_appsdir)/$(DISTROid)-$$pck.desktop;\
done
cp menu/applications/logs/*.desktop $(DESTDIR)$(xdg_appsdir)
install-srpms:
@$(INSTALL_DIR) $(DESTDIR)$(distrosrpmsdir)
@@ -235,75 +168,15 @@ install-srpms:
install-icons:
@$(INSTALL_DIR) $(DESTDIR)$(systemlogodir)/; \
$(INSTALL_DATA) mambabase/mamba-64x64.png $(DESTDIR)$(systemlogodir)/system-logo-white.png
@for i in 16x16 22x22 32x32 48x48 64x64 128x128; do \
$(INSTALL_DIR) $(DESTDIR)$(iconsdir)/$$i/apps/; \
$(INSTALL_DATA) mambabase/mamba-$$i.png $(DESTDIR)$(iconsdir)/$$i/apps/mamba.png; \
$(INSTALL_DATA) remote-support-mambasoft/mambasoft-$$i.png $(DESTDIR)$(iconsdir)/$$i/apps/mambasoft.png; \
done
ifeq ($(WITHKDE3TOOLS),1)
@for i in 16x16 22x22 32x32 48x48 64x64 128x128; do \
$(INSTALL_DATA) mambawelcome/mambawelcome-$$i.png $(DESTDIR)$(iconsdir)/$$i/apps/mambawelcome.png; \
$(INSTALL_DATA) bootrecover/bootrecover-$$i.png $(DESTDIR)$(iconsdir)/$$i/apps/bootrecover.png; \
done
endif
# $(INSTALL_DATA) xramdr/xramdr-$$i.png $(DESTDIR)$(iconsdir)/$$i/apps/xramdr.png \
$(INSTALL_DATA) menu/icons/hicolor/128x128/apps/openmamba.png $(DESTDIR)$(systemlogodir)/system-logo-white.png
install-mambabase:
@$(INSTALL_DIR) $(DESTDIR)$(mambabasedatadir)
$(INSTALL_SCRIPT) mambabase/mambabase.sh $(DESTDIR)$(mambabasedatadir)
ifeq ($(WITHKDE3TOOLS),1)
$(INSTALL_SCRIPT) mambabase/mambabase.kmdr $(DESTDIR)$(mambabasedatadir)
$(INSTALL_DATA) mambabase/mambabase.desktop $(DESTDIR)$(xdg_appsdir)
$(INSTALL_DATA) mambabase/mambabase-autostart.desktop $(DESTDIR)$(mambabasedatadir)
endif
install-mambareport:
$(INSTALL_SCRIPT) mambareport/openmamba-makereport $(DESTDIR)$(bindir)
ifeq ($(WITHKDE3TOOLS),1)
@$(INSTALL_DIR) $(DESTDIR)$(mambareportdatadir)
$(INSTALL_SCRIPT) mambareport/mambareport.kmdr $(DESTDIR)$(mambareportdatadir)
$(INSTALL_DATA) mambareport/mambareport.desktop $(DESTDIR)$(xdg_appsdir)
endif
install-mambawelcome:
ifeq ($(WITHKDE3TOOLS),1)
@$(INSTALL_DIR) $(DESTDIR)$(mambawelcomedatadir)
@$(INSTALL_DIR) $(DESTDIR)$(kdeconfigdir)
@$(INSTALL_DIR) $(DESTDIR)$(systemdsystemdir)
$(INSTALL_SCRIPT) mambawelcome/mambawelcome.kmdr $(DESTDIR)$(mambawelcomedatadir)
$(INSTALL_SCRIPT) mambawelcome/mambawelcome.sh $(DESTDIR)$(mambawelcomedatadir)
$(INSTALL_SCRIPT) mambawelcome/mambawelcome-init $(DESTDIR)$(mambawelcomedatadir)/mambawelcome
$(INSTALL_DATA) gpl.html $(DESTDIR)$(mambawelcomedatadir)/gpl.html
$(INSTALL_DATA) gpl-it.html $(DESTDIR)$(mambawelcomedatadir)/gpl-it.html
$(INSTALL_DATA) gpl-es.html $(DESTDIR)$(mambawelcomedatadir)/gpl-es.html
$(INSTALL_DATA) kde/config/kcmfonts $(DESTDIR)$(kdeconfigdir)/kcmfonts
$(INSTALL_DATA) kde/config/kdeglobals $(DESTDIR)$(kdeconfigdir)/kdeglobals
$(INSTALL_DATA) mambawelcome/mambawelcome.service $(DESTDIR)$(systemdsystemdir)/mambawelcome.service
$(INSTALL_DATA) mambawelcome/mambawelcome.target $(DESTDIR)$(systemdsystemdir)/mambawelcome.target
endif
install-remote-support-mambasoft:
$(INSTALL_SCRIPT) remote-support-mambasoft/remote-support-mambasoft.sh $(DESTDIR)$(bindir)/remote-support-mambasoft
$(INSTALL_DATA) remote-support-mambasoft/remote-support-mambasoft.desktop $(DESTDIR)$(xdg_appsdir)
install-xramdr:
@$(INSTALL_DIR) $(DESTDIR)$(xramdrdatadir)
$(INSTALL_SCRIPT) xramdr/70521-xramdr.kmdr $(DESTDIR)$(xramdrdatadir)/xramdr.kmdr
$(INSTALL_DATA) xramdr/xramdr.desktop $(DESTDIR)$(xdg_appsdir)
install-bootrecover:
@$(INSTALL_DIR) $(DESTDIR)$(bootrecoverdatadir)
$(INSTALL_SCRIPT) bootrecover/bootrecover.sh $(DESTDIR)$(bootrecoverdatadir)
ifeq ($(WITHKDE3TOOLS),1)
$(INSTALL_SCRIPT) bootrecover/bootrecover.kmdr $(DESTDIR)$(bootrecoverdatadir)
$(INSTALL_DATA) bootrecover/openmamba-bootrecover.desktop $(DESTDIR)$(xdg_appsdir)
endif
install-openmamba-makereport:
$(INSTALL_SCRIPT) openmamba-makereport/openmamba-makereport $(DESTDIR)$(bindir)
install-desktop:
@$(INSTALL_DIR) $(DESTDIR)$(distrodesktopdir)
$(INSTALL_DATA) $(pck_desktop) $(DESTDIR)$(distrodesktopdir)
$(INSTALL_SCRIPT) desktop/desktop-firsttime.sh $(DESTDIR)$(xprofiledir)
$(INSTALL_SCRIPT) desktop/desktop-firsttime.sh $(DESTDIR)$(profiledir)
install-openmamba-update:
@$(INSTALL_DIR) $(DESTDIR)$(bindir)
@@ -316,16 +189,11 @@ install: $(pck_infiles:.in=) \
install-srpms \
install-desktop \
install-openmamba-update \
install-mambabase \
install-mambawelcome \
install-mambareport \
install-remote-support-mambasoft \
install-bootrecover \
install-openmamba-makereport \
install-locales \
install-icons
dist: clean
@git log > ChangeLog.git
@mkdir /tmp/$(distdir)
@cp -a * /tmp/$(distdir)/
@rm -f $(dist_archive);\
@@ -342,7 +210,3 @@ clean:
rm -f $(dist_archive)
rm -f $(patsubst %.in,%,$(pck_infiles))
rm -f $(pck_catalogs:.po=.mo)
rm -f $(pck_catalogs1:.po=.mo)
rm -f $(pck_catalogs2:.po=.mo)
rm -f $(pck_catalogs3:.po=.mo)

View File

@@ -5,6 +5,6 @@ The firmware from the binary drivers is Copyright by Broadcom Corporation and mu
=======================================================
Press the "I agree" button if you have read and understood this text and accept to download and install the Adobe Flash Plugin.
Press the "I agree" button if you have read and understood this text and accept to download and install the Broadcom wireless chip firmware.
Press "I do not agree" if you want this script to terminate immediately without performing any futher operation.

View File

@@ -64,6 +64,8 @@ rm -fr ${tmpdir}
%clean
[ "%{buildroot}" != / ] && rm -rf %{buildroot}
rm -rf %{_builddir}/%{name}-*
:
%files
%defattr(-,root,root)

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
Name: chromium-pepper-flash
Version: @SRPMVERSION@
Release: @SRPMRELEASE@
Epoch: 1
Epoch: 2
Summary: Google Chrome's pepper-flash plugin for Chromium
Group: Applications/Web
Vendor: @vendor@
@@ -37,29 +37,37 @@ tmpdir=$(mktemp -q -d -t flashplugin.XXXXXXXX)
${CHROMIUM_PEPPER_FLASH_URL}${CHROMIUM_PEPPER_FLASH_PCK} -O ${tmpdir}/${CHROMIUM_PEPPER_FLASH_PCK}
[ -f ${tmpdir}/${CHROMIUM_PEPPER_FLASH_PCK} ] || exit 1
rpm2cpio ${tmpdir}/${CHROMIUM_PEPPER_FLASH_PCK} | cpio -id
tar xzf ${tmpdir}/${CHROMIUM_PEPPER_FLASH_PCK}
%build -q
%install
[ "%{buildroot}" != / ] && rm -rf %{buildroot}
install -d -m0755 %{buildroot}/opt/chromium/PepperFlash
cp -a opt/google/chrome/PepperFlash/* %{buildroot}/opt/chromium/PepperFlash/
cp %{S:0} LICENSE
cp -a * %{buildroot}/opt/chromium/PepperFlash/
rm -fr ${tmpdir}
%clean
[ "%{buildroot}" != / ] && rm -rf %{buildroot}
rm -rf %{_builddir}/%{name}-*
:
%files
%defattr(-,root,root)
%dir /opt/chromium/PepperFlash
/opt/chromium/PepperFlash/libpepflashplayer.so
/opt/chromium/PepperFlash/license.pdf
/opt/chromium/PepperFlash/LICENSE
/opt/chromium/PepperFlash/manifest.json
%doc LICENSE
/opt/chromium/PepperFlash/readme.txt
%dir /opt/chromium/PepperFlash/LGPL
/opt/chromium/PepperFlash/LGPL/*
%changelog
* Sat Dec 3 2016 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> @SRPMVERSION@-@SRPMRELEASE@
- PPAPI plugin for Chromium
* Fri Sep 19 2014 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 37.0.2062.120-1mamba
- first build for chromium-pepper-flash

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
## Google Chrome's pepper-flash
# package name (do not modify unless you know what you're doing)
CHROMIUM_PEPPER_FLASH_PCK=google-chrome-stable-${SRPMVERSION["chromium-pepper-flash"]}-1.@arch@.rpm
CHROMIUM_PEPPER_FLASH_PCK=flash_player_ppapi_linux.@arch@.tar.gz
# package URL (do not modify unless you know what you're doing)
CHROMIUM_PEPPER_FLASH_URL=http://dl.google.com/linux/chrome/rpm/stable/@arch@/
CHROMIUM_PEPPER_FLASH_URL=http://fpdownload.macromedia.com/get/flashplayer/pdc/${SRPMVERSION["chromium-pepper-flash"]}/

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
Google LLC and its affiliates ("Google") own all legal right, title and
interest in and to the content decryption module software ("Software") and
related documentation, including any intellectual property rights in the
Software. You may not use, modify, sell, or otherwise distribute the Software
without a separate license agreement with Google. The Software is not open
source software.
If you are interested in licensing the Software, please contact www.widevine.com

View File

@@ -0,0 +1,69 @@
Name: chromium-widevine
Version: @SRPMVERSION@
Release: @SRPMRELEASE@
Summary: Google Chrome's Widevine plugin for Chromium
Group: Applications/Web
Vendor: @vendor@
Distribution: @distribution@
Packager: Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>
URL: https://www.widevine.com/
Source: LICENSE
License: Non Distributable
# NOTE: requires the backward compatible version of the libstdc++ library
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-root
%description
Google Chrome's Widevine plugin for Chromium.
%prep
%setup -c -n %{name}-%{version} -T
[ -r /etc/sysconfig/@sysconfigfile@ ] || exit 1
declare -A SRPMVERSION SRPMRELEASE
. /etc/sysconfig/@sysconfigfile@
[ "${CHROMIUM_WIDEVINE_PCK}" ] || exit 1
[ "${CHROMIUM_WIDEVINE_URL}" ] || \
CHROMIUM_WIDEVINE_URL="https://dl.google.com/linux/direct/"
tmpdir=$(mktemp -q -d -t chromium-widevine.XXXXXXXX)
[ $? -eq 0 ] || exit 1
[ -f ${tmpdir}/${WIDEVINE_PCK} ] ||
wget -nv --timeout=10 --tries=2 \
${CHROMIUM_WIDEVINE_URL}${CHROMIUM_WIDEVINE_PCK} -O ${tmpdir}/${CHROMIUM_WIDEVINE_PCK}
[ -f ${tmpdir}/${CHROMIUM_WIDEVINE_PCK} ] || exit 1
ar x ${tmpdir}/${CHROMIUM_WIDEVINE_PCK}
bsdtar -x --strip-components 4 -f data.tar.xz opt/google/chrome/WidevineCdm
%build -q
%install
[ "%{buildroot}" != / ] && rm -rf %{buildroot}
install -d -m0755 %{buildroot}%{_libdir}/chromium/
cp -a WidevineCdm %{buildroot}%{_libdir}/chromium/
#cp %{S:0} LICENSE
rm -fr ${tmpdir}
%clean
[ "%{buildroot}" != / ] && rm -rf %{buildroot}
rm -rf %{_builddir}/%{name}-*
:
%files
%defattr(-,root,root)
%dir %{_libdir}/chromium/WidevineCdm
%{_libdir}/chromium/WidevineCdm/manifest.json
%{_libdir}/chromium/WidevineCdm/LICENSE
%{_libdir}/chromium/WidevineCdm/_platform_specific/linux_x64/libwidevinecdm.so
#%doc LICENSE
%changelog
* Sat Nov 02 2019 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> @SRPMVERSION@-@SRPMRELEASE@
- make library available in the path searched by chromium 78+
* Sat Jun 16 2018 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> @SRPMVERSION@-@SRPMRELEASE@
- first build for chromium-widevine

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
## Google Chrome's Widevine plugin
# package name (do not modify unless you know what you're doing)
CHROMIUM_WIDEVINE_PCK=google-chrome-stable_${SRPMVERSION["chromium-widevine"]}-1_amd64.deb
# package URL (do not modify unless you know what you're doing)
CHROMIUM_WIDEVINE_URL=https://dl.google.com/linux/deb/pool/main/g/google-chrome-stable/

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
## Adobe Flash Plugin
# package name (do not modify unless you know what you're doing)
FLASH_PLUGIN_PCK=install_flash_player_11_linux.@arch@.tar.gz
FLASH_PLUGIN_PCK=flash_player_npapi_linux.@arch@.tar.gz
# package URL (do not modify unless you know what you're doing)
FLASH_PLUGIN_URL=http://fpdownload.macromedia.com/get/flashplayer/pdc/${SRPMVERSION["flashplugin"]}/

View File

@@ -59,6 +59,8 @@ rm -fr ${tmpdir}
%clean
[ "%{buildroot}" != / ] && rm -rf %{buildroot}
rm -rf %{_builddir}/%{name}-*
:
%files
%defattr(-,root,root)

View File

@@ -33,6 +33,8 @@ BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-root
The TrueType core fonts for the web that was once available from http://www.microsoft.com/typography/fontpack/. The src rpm is cleverly constructed so that the actual fonts are downloaded from Sourceforge's site at build time. Therefore this package technically does not 'redistribute' the fonts, it just makes it easy to install them on a linux system.
%prep
%setup -c -n %{name}-%{version} -D -T
rm -rf %{name}
mkdir %{name}
cd %{name}
@@ -83,6 +85,8 @@ cp *.ttf %{buildroot}%{fontdir}
%clean
[ "%{buildroot}" != / ] && rm -rf %{buildroot}
rm -rf %{_builddir}/%{name}-*
:
%post
/usr/bin/fc-cache

View File

@@ -14,6 +14,7 @@ BuildPrereq: wget
BuildPrereq: /usr/bin/tempfile
# NOTE: requires the backward compatible version of the libstdc++ library
Requires: pulseaudio
Requires: libv4l1.so.0
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-root
%description
@@ -98,6 +99,8 @@ _EOF
%clean
[ "%{buildroot}" != / ] && rm -rf %{buildroot}
rm -rf %{_builddir}/%{name}-*
:
%files
%defattr(-,root,root)

View File

@@ -1,4 +1,3 @@
#% define spotify_make_ver 20130831git
Name: spotify
Version: @SRPMVERSION@
Release: @SRPMRELEASE@
@@ -9,9 +8,12 @@ Distribution: @distribution@
Packager: Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>
URL: https://www.spotify.com/us/download/previews/
## GITSOURCE https://github.com/leamas/spotify-make.git master
Source: https://github.com/leamas/spotify-make.git/master/spotify-make-%{version}.zip
#Source: https://github.com/leamas/spotify-make/tarball/master/spotify-make-%{version}.tar.gz
Source1: LICENSE
License: Not distributable
BuildRequires: git
Requires: libopenssl100
Requires: zenity
## AUTOBUILDREQ-BEGIN
## AUTOBUILDREQ-END
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-root
@@ -20,7 +22,9 @@ BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-root
Listen to music using Spotify.
%prep
%setup -q -n spotify-make-master
%setup -q -c -T
git clone --depth=1 https://github.com/leamas/spotify-make.git
mv spotify-make/* .
%build
./configure \
@@ -36,12 +40,18 @@ make download
install -d -m0755 %{buildroot}%{_datadir}
mv %{buildroot}/opt/spotify/share/applications %{buildroot}%{_datadir}
mv %{buildroot}/opt/spotify/share/icons %{buildroot}%{_datadir}
mv %{buildroot}/opt/spotify/share/appdata %{buildroot}%{_datadir}
install -d -m0755 %{buildroot}%{_bindir}
ln -s /opt/spotify/bin/spotify %{buildroot}%{_bindir}/spotify
ln -sf /usr/lib64/libcrypto.so.1.0.0 %{buildroot}/opt/spotify/lib/spotify-client/libcrypto.so.1.0.0
ln -sf /usr/lib64/libssl.so.1.0.0 %{buildroot}/opt/spotify/lib/spotify-client/libssl.so.1.0.0
%clean
[ "%{buildroot}" != / ] && rm -rf "%{buildroot}"
rm -rf %{_builddir}/%{name}-*
:
%pre
if [ $1 -ge 1 ]; then
@@ -70,6 +80,7 @@ fi
%files
%defattr(-,root,root)
%{_bindir}/spotify
%{_datadir}/appdata/spotify.xml
%{_datadir}/applications/spotify.desktop
%{_datadir}/icons/hicolor/*/apps/spotify-client.png
%dir /opt/spotify
@@ -81,8 +92,14 @@ fi
%dir /opt/spotify/share
%dir /opt/spotify/share/spotify-client/
/opt/spotify/share/spotify-client/*
%{_mandir}/man1/spotify.1.gz
%{_mandir}/man1/spotify.1*
%changelog
* Thu Aug 26 2015 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 20150629-1mamba
- fetch spotify-make from git
* Thu Jan 29 2015 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 20150129-1mamba
- updated
* Sat Aug 31 2013 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 0.9.1.55.gbdd3b79.203-1mamba
- package created by silvan using the webbuild interface

96
SRPMS/sun-java/LICENSE Normal file
View File

@@ -0,0 +1,96 @@
Oracle Technology Network License Agreement for Oracle Java SE
Oracle is willing to authorize Your access to software associated with this License Agreement (“Agreement”) only upon the condition that You accept that this Agreement governs Your use of the software. By selecting the "Accept License Agreement" button or box (or the equivalent) or installing or using the Programs, You indicate Your acceptance of this Agreement and Your agreement, as an authorized representative of Your company or organization (if being acquired for use by an entity) or as an individual, to comply with the license terms that apply to the software that You wish to download and access. If You are not willing to be bound by this Agreement, do not select the “Accept License Agreement” button or box (or the equivalent) and do not download or access the software.
Definitions
"Oracle" refers to Oracle America, Inc.
"You" and "Your" refers to (a) a company or organization (“Entity”) accessing the Programs, if use of the Programs will be on behalf of such Entity; or (b) an individual accessing the Programs (“Individual”), if use of the Programs will not be on behalf of an Entity.
“Contractors” refers to Your agents and contractors (including, without limitation, outsourcers).
“Development Use” refers to Your internal use of the Programs to develop, test, prototype and demonstrate Your Applications. For purposes of clarity, the “to develop” grant includes using the Programs to run profilers, debuggers and Integrated Development Environments (IDE Tools) where the primary purpose of the IDE Tools is profiling, debugging and source code editing Applications.
"Program(s)" refers to Oracle software provided by Oracle pursuant to this Agreement and any updates, error corrections, and/or Program Documentation provided by Oracle.
“Program Documentation” refers to the Licensing Information User Manual for Oracle Java SE for the applicable version accessible at https://www.oracle.com/technetwork/java/javase/documentation/ and other documentation provided by Oracle with the Programs or accessible at https://docs.oracle.com/en/java.
“Separate Terms” refers to separate license terms that are specified in the Program Documentation, readmes or notice files and that apply to Separately Licensed Third Party Technology.
“Separately Licensed Third Party Technology” refers to third party technology that is licensed under Separate Terms and not under the terms of this Agreement.
“Application” refers to applications intended to run on the Java Platform, Standard Edition.
“Personal Use” refers to an Individual's use of the Programs solely on a desktop or laptop computer under such Individual's control only to run Personal Applications.
“Personal Applications” refers to Applications designed for individual personal use only, such as games or personal productivity tools.
“Oracle Approved Product Use” refers to Your internal use of the Programs only to run: (a) the product(s) identified as Schedule A Products at https://java.com/oaa; and/or (b) software Applications developed using the products identified as Schedule B Products at java.com/oaa by an Oracle authorized licensee of such Schedule B Products. If You are unsure whether the Application You intend to run using the Programs is developed using a Schedule B Product, please contact your Application provider.
“Oracle Cloud Infrastructure Use (“OCI Use”)” refers to Your use of the Programs on Oracle's Cloud Infrastructure with the Oracle Cloud Infrastructure products identified in the Oracle PaaS and IaaS Universal Credits Service Descriptions available at http://oracle.com/contracts during the period in which You maintain a subscription for such Oracle Cloud Infrastructure products.
License Rights and Restrictions
Oracle grants You a nonexclusive, nontransferable, limited license to use the Programs, subject to the restrictions stated in this Agreement and Program Documentation, only for:
(i) Personal Use,
(ii) Development Use,
(iii) Oracle Approved Product Use, and/or
(iv) Oracle Cloud Infrastructure Use.
You may allow Your Contractor(s) to use the Programs, provided they are acting on Your behalf to exercise license rights granted in this Agreement and further provided that You are responsible for their compliance with this Agreement in such use. You will have a written agreement with Your Contractor(s) that strictly limits their right to use the Programs and that otherwise protects Oracle's intellectual property rights to the same extent as this Agreement. You may make copies of the Programs to the extent reasonably necessary to exercise the license rights granted in this Agreement.
You may not:
remove or modify any Program markings or any notice of Oracle's or a licensor's proprietary rights;
make the Programs available in any manner to any third party (other than Contractors acting on Your behalf as set forth in this Agreement);
assign this Agreement or distribute, give, or transfer the Programs or an interest in them to any third party, except as expressly permitted in this Agreement for Contractors (the foregoing shall not be construed to limit the rights You may otherwise have with respect to Separately Licensed Third Party Technology);
cause or permit reverse engineering (unless required by law for interoperability), disassembly or decompilation of the Programs; and
create, modify, or change the behavior of, classes, interfaces, or subpackages that are in any way identified as "java", "javax", "sun", “oracle” or similar convention as specified by Oracle in any naming convention designation.
The Programs may contain source code that, unless expressly licensed in this Agreement for other purposes (for example, licensed under an open source license), is provided solely for reference purposes pursuant to the terms of this Agreement and may not be modified.
All rights not expressly granted in this Agreement are reserved by Oracle. If You want to use the Programs for any purpose other than as expressly permitted under this Agreement, You must obtain from Oracle or an Oracle reseller a valid Program license under a separate agreement permitting such use.
Ownership
Oracle or its licensors retain all ownership and intellectual property rights to the Programs.
Third-Party Technology
The Programs may contain or require the use of third party technology that is provided with the Programs. Oracle may provide certain notices to You in Program Documentation, readmes or notice files in connection with such third party technology. Third party technology will be licensed to You either under the terms of this Agreement or, if specified in the Program Documentation, readmes or notice files, under Separate Terms. Your rights to use Separately Licensed Third Party Technology under Separate Terms are not restricted in any way by this Agreement. However, for clarity, notwithstanding the existence of a notice, third party technology that is not Separately Licensed Third Party Technology shall be deemed part of the Programs and is licensed to You under the terms of this Agreement.
Source Code for Open Source Software
For software that You receive from Oracle in binary form that is licensed under an open source license that gives You the right to receive the source code for that binary, You can obtain a copy of the applicable source code from https://oss.oracle.com/sources/ or http://www.oracle.com/goto/opensourcecode. If the source code for such software was not provided to You with the binary, You can also receive a copy of the source code on physical media by submitting a written request pursuant to the instructions in the "Written Offer for Source Code" section of the latter website.
Export Controls
Export laws and regulations of the United States and any other relevant local export laws and regulations apply to the Programs. You agree that such export control laws govern Your use of the Programs (including technical data) and any services deliverables provided under this agreement, and You agree to comply with all such export laws and regulations (including "deemed export" and "deemed re-export" regulations). You agree that no data, information, program and/or materials resulting from Programs or services (or direct products thereof) will be exported, directly or indirectly, in violation of these laws, or will be used for any purpose prohibited by these laws including, without limitation, nuclear, chemical, or biological weapons proliferation, or development of missile technology. Accordingly, You confirm:
You will not download, provide, make available or otherwise export or re-export the Programs, directly or indirectly, to countries prohibited by applicable laws and regulations nor to citizens, nationals or residents of those countries.
You are not listed on the United States Department of Treasury lists of Specially Designated Nationals and Blocked Persons, Specially Designated Terrorists, and Specially Designated Narcotic Traffickers, nor are You listed on the United States Department of Commerce Table of Denial Orders.
You will not download or otherwise export or re-export the Programs, directly or indirectly, to persons on the above mentioned lists.
You will not use the Programs for, and will not allow the Programs to be used for, any purposes prohibited by applicable law, including, without limitation, for the development, design, manufacture or production of nuclear, chemical or biological weapons of mass destruction.
Information Collection
The Programs' installation and/or update processes, if any, may transmit a limited amount of data to Oracle or its service provider about those processes to help Oracle understand and optimize them. Oracle does not associate the data with personally identifiable information. Refer to Oracle's Privacy Policy at www.oracle.com/privacy.
Disclaimer of Warranties; Limitation of Liability
THE PROGRAMS ARE PROVIDED "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND. ORACLE FURTHER DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS AND IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT WILL ORACLE BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, PUNITIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, REVENUE, DATA OR DATA USE, INCURRED BY YOU OR ANY THIRD PARTY, WHETHER IN AN ACTION IN CONTRACT OR TORT, EVEN IF ORACLE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. ORACLE'S ENTIRE LIABILITY FOR DAMAGES UNDER THIS AGREEMENT SHALL IN NO EVENT EXCEED ONE THOUSAND DOLLARS (U.S. $1,000).
No Technical Support
Oracle does not provide technical support, phone support, or updates under this Agreement.
Audit; Termination
Oracle may audit an Entity's use of the Programs. You may terminate this Agreement by destroying all copies of the Programs. This Agreement shall automatically terminate without notice if You fail to comply with any of the terms of this Agreement, in which case You shall promptly destroy all copies of the Programs.
Relationship Between the Parties
Oracle is an independent contractor and we agree that no partnership, joint venture, or agency relationship exists between us. We each will be responsible for paying our own employees, including employment related taxes and insurance. Nothing in this Agreement shall be construed to limit either party's right to independently develop or distribute software that is functionally similar to the other party's products, so long as proprietary information of the other party is not included in such software.
Entire Agreement; Governing Law
You agree that this Agreement is the complete agreement for the Programs and this Agreement supersedes all prior or contemporaneous agreements or representations, including any clickwrap, shrinkwrap or similar licenses, or license agreements for prior versions of the Programs. This Agreement may not be modified and the rights and restrictions may not be altered or waived except in a writing signed by authorized representatives of You and of Oracle. If any term of this Agreement is found to be invalid or unenforceable, the remaining provisions will remain effective.
This Agreement is governed by the substantive and procedural laws of the State of California, USA, and You and Oracle agree to submit to the exclusive jurisdiction of, and venue in, the courts of San Francisco or Santa Clara counties in California in any dispute arising out of or relating to this Agreement.
Notices Should You have any questions concerning this Agreement, or if You desire to contact Oracle for any reason, please write:
Oracle America, Inc.
500 Oracle Parkway
Redwood City, CA 94065
Oracle Employees: Under no circumstances are Oracle employees authorized to download software for the purpose of distributing it to customers. Oracle products are available to Oracle employees for internal use or demonstration purposes only. In keeping with Oracle's trade compliance obligations under U.S. and applicable multilateral law, an Oracle employee's failure to comply with this policy could result in disciplinary action up to and including termination.
Last updated: April 10, 2019

View File

View File

@@ -0,0 +1,302 @@
%define pkgver %(echo %version | tr _ -)
%define realver %(echo %version | cut -d_ -f1)
%define MAJOR %(echo %realver | cut -du -f1)
%define MINOR %(echo %realver | cut -du -f2)
%define major 1.%{MAJOR}
%define minor 0
%define origin sun
%define javaver %{major}.%{minor}
%define jppname java-%{javaver}-%{origin}
%define javaws_ver %{javaver}
%define toplevel_dir jdk-%{version}
%define distversion %{realver}
%define label -%{name}
%define jdklnk jdk12-%{origin}
%define jdkdir %{jppname}
%define jdkbindir %{_jvmdir}/%{jdklnk}/bin
%define jdklibdir %{_jvmdir}/%{jdklnk}/lib
Name: sun-java
Version: @SRPMVERSION@
Release: @SRPMRELEASE@
Epoch: 1
Summary: Sun Java Developer's Kit
Group: System/Libraries/Java
Vendor: openmamba
Distribution: openmamba
Packager: Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>
URL: http://www.oracle.com/technetwork/java/javase/overview/index.html
Source: LICENSE
BuildRequires: jpackage-utils
Provides: jdk = %{realver}
Provides: jdk2 = %{realver}
Obsoletes: sun-java8
Obsoletes: sun-java8-runtime
Provides: sun-java-runtime
License: Oracle Binary Code License
Requires: menu-java
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-root
%description
Sun Java Standard Edition Development Kit.
%prep
[ "%{toplevel_dir}" != / ] && rm -rf "%{toplevel_dir}"
%setup -q -T -c
DOWNLOAD_FRAGMENT=`curl --max-time 20 -sL https://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/jdk12-downloads-5295953.html|grep "linux-x64_bin.tar.gz"|tail -n1|sed "s|.*/java/jdk/\(.*\)/jdk-.*|\1|"`
#echo yes | MORE=10000
%ifarch %{ix86}
wget -nv --tries=2 --no-cookies --header \
"Cookie: gpw_e24=http%3A%2F%2Fwww.oracle.com%2F; oraclelicense=accept-securebackup-cookie" \
https://download.oracle.com/otn-pub/java/jdk/${DOWNLOAD_FRAGMENT}/jdk-%{realver}_linux-i586_bin.tar.gz
tar xf jdk-%{realver}_linux-i586_bin.tar.gz
%endif
%ifarch x86_64
wget -nv --tries=2 --no-cookies --header \
"Cookie: gpw_e24=http%3A%2F%2Fwww.oracle.com%2F; oraclelicense=accept-securebackup-cookie" \
https://download.oracle.com/otn-pub/java/jdk/${DOWNLOAD_FRAGMENT}/jdk-%{realver}_linux-x64_bin.tar.gz
tar xf jdk-%{realver}_linux-x64_bin.tar.gz
%endif
%ifarch arm
wget -nv --tries=2 --no-cookies --header \
"Cookie: gpw_e24=http%3A%2F%2Fwww.oracle.com%2F; oraclelicense=accept-securebackup-cookie" \
https://download.oracle.com/otn-pub/java/jdk/${DOWNLOAD_FRAGMENT}/jdk-%{realver}_linux-arm-vfp-sflt_bin.tar.gz
tar xf jdk-%{realver}_linux-arm-sfp_bin.tar.gz
%endif
cd %{toplevel_dir}
#cp %{SOURCE5} ./construct.sh
#mkdir unbundle-jdk
#cd unbundle-jdk
#sh %{SOURCE0} --accept-license
chmod -R u+w *
#for pack in $(find . -name "*.pack"); do
# bin/unpack200 $pack $(echo $pack | sed -e s:.pack::g).jar
#done
%install
cd %{toplevel_dir}
install -d -m 755 %{buildroot}%{_jvmdir}/%{jdkdir}
# main
cp -a bin conf include jmods legal lib man %{buildroot}%{_jvmdir}/%{jdkdir}
pushd %{buildroot}%{_jvmdir}
ln -s %{jdkdir} %{jdklnk}
popd
mkdir -p %{buildroot}%{_jvmdir}/%{jdkdir}
%clean
[ "%{buildroot}" != / ] && rm -rf %{buildroot}
rm -rf %{_builddir}/%{name}-*
:
%pre
if [ $1 -ge 1 ]; then
# legacy cleanups
for b in javac jar; do
/usr/sbin/update-alternatives --remove $b \
/opt/java/jdk/bin/$b 2>/dev/null
done
fi
:
%post
if [ $1 -ge 1 ]; then
# new install
for b in java javac jar; do
%{_sbindir}/update-alternatives \
--install %{_bindir}/$b $b \
%{_jvmdir}/%{jdklnk}/bin/$b 56
done
%{_sbindir}/update-alternatives \
--install %{_jvmdir}/jdk jdk \
%{_jvmdir}/%{jdklnk} 56
fi
:
%preun
if [ $1 -eq 0 ]; then
for b in java javac jar; do
%{_sbindir}/update-alternatives --remove $b \
%{_jvmdir}/%{jdklnk}/bin/$b
done
%{_sbindir}/update-alternatives --remove jdk \
%{_jvmdir}/%{jdklnk}
fi
:
%files
%defattr(-,root,root)
%{_jvmdir}/%{jdklnk}
%dir %{_jvmdir}/%{jdkdir}/bin
%{_jvmdir}/%{jdkdir}/bin/*
%dir %{_jvmdir}/%{jdkdir}/conf
%{_jvmdir}/%{jdkdir}/conf/*
%dir %{_jvmdir}/%{jdkdir}/jmods
%{_jvmdir}/%{jdkdir}/jmods/*
%dir %{_jvmdir}/%{jdkdir}/legal
%{_jvmdir}/%{jdkdir}/legal/*
%dir %{_jvmdir}/%{jdkdir}/man
%dir %{_jvmdir}/%{jdkdir}/man/man1
%{_jvmdir}/%{jdkdir}/man/man1/*
%dir %{_jvmdir}/%{jdkdir}/lib
%{_jvmdir}/%{jdkdir}/lib/*
%dir %{_jvmdir}/%{jdkdir}/include
%{_jvmdir}/%{jdkdir}/include/*
%changelog
* Tue Jun 11 2019 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 12.0.1-1mamba
- update to java 12
* Tue Sep 13 2016 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 8u102_b14-1mamba
- update to java8
* Sat Oct 11 2014 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 7u67_b01-1mamba
- fix x86_64 mozulla plugin symlinks
- support for pkg download code (b01) in version
* Fri Mar 26 2014 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 7u51-2mamba
- update wget download string (see https://ivan-site.com/2012/05/download-oracle-java-jre-jdk-using-a-script/)
- dont' install fxavcodecplugin-52.so to remove dependencies on old libav library; fxavcodecplugin-53.so is provided requiring ffmpeg0
* Fri Jan 17 2014 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 7u51-1mamba
- update to 7u51
* Sun Nov 03 2013 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 7u45-1mamba
- update to 7u45
* Wed Apr 10 2013 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 7u17-1mamba
- update to 7u17
* Sun Aug 19 2012 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 7u6-2mamba
- rename to sun-java7
* Thu Aug 16 2012 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 7u6-1mamba
- update to 7u6
* Tue Mar 27 2012 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 6u26-2mamba
- don't obsolete jre and jdk
* Wed Jun 08 2011 Automatic Build System <autodist@mambasoft.it> 6u26-1mamba
- automatic update by autodist
* Wed Apr 27 2011 Automatic Build System <autodist@mambasoft.it> 6u25-1mamba
- automatic update by autodist
* Thu Feb 17 2011 Automatic Build System <autodist@mambasoft.it> 6u24-1mamba
- automatic update by autodist
* Wed Oct 13 2010 Automatic Build System <autodist@mambasoft.it> 6u22-1mamba
- automatic update to 6u22 by autodist
* Mon Jul 26 2010 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 6u21-3mamba
- don't launch chrpath or executables won't find libraries because they are not in system path
* Wed Jul 21 2010 Stefano Cotta Ramusino <stefano.cotta@openmamba.org> 6u21-2mamba
- specfile fixes and cleanup
- fix broken fonts symlink
- edit %%post and %%postun runtime scripts
* Fri Jul 16 2010 Automatic Build System <autodist@mambasoft.it> 6u21-1mamba
- automatic update to 6u21 by autodist
* Mon Jun 14 2010 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 6u20-2mamba
- link libnpjp2.so instead of libjavaplugin.so to /usr/lib/mozilla/plugins
* Fri Apr 16 2010 Automatic Build System <autodist@mambasoft.it> 6u20-1mamba
- automatic update to 6u20 by autodist
* Wed Mar 31 2010 Automatic Build System <autodist@mambasoft.it> 6u19-1mamba
- automatic update to 6u19 by autodist
* Thu Jan 21 2010 Automatic Build System <autodist@mambasoft.it> 6u18-1mamba
- automatic update to 6u18 by autodist
* Tue Nov 17 2009 Automatic Build System <autodist@mambasoft.it> 6u17-1mamba
- automatic update to 6u17 by autodist
* Wed Sep 23 2009 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 6u16-2mamba
- fixed wrong symlink destination for jav for mozilla plugin files
* Mon Aug 17 2009 Automatic Build System <autodist@mambasoft.it> 6u16-1mamba
- automatic update to 6u16 by autodist
* Thu Aug 06 2009 Automatic Build System <autodist@mambasoft.it> 6u15-1mamba
- automatic update to 6u15 by autodist
* Mon Jul 13 2009 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 6u14-2mamba
- create symlink of jre jar's into jdk lib directory
* Tue Jun 09 2009 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 6u14-1mamba
- update to 6u14
* Fri Jun 05 2009 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 6u13-4mamba
- manage /usr/lib/jvm/{jdk,jre} as alternatives
- remove profile files for setting JAVA_HOME (now handled by initscripts and alternatives)
* Thu Jun 04 2009 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 6u13-3mamba
- added symlink in /usr/lib/jvm
* Mon Apr 20 2009 gil <puntogil@libero.it> 6u13-2mamba
- added requirement for menu-java
* Wed Mar 18 2009 gil <puntogil@libero.it> 6u13-1mamba
- update to 6u13
- edit spec file
* Tue Sep 23 2008 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 6u7-1mamba
- automatic update to 6u7 by autodist
* Tue Mar 11 2008 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 1.6.0-4mamba
- update to release 6u4
- manage /usr/bin/{java,javac,jar} using alternatives with priority 50
* Sat Apr 07 2007 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 1.6.0-3mamba
- install into /opt/java
* Mon Feb 26 2007 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 1.6.0-2qilnx
- check and handle a pre-existing /usr/java/jre%version dir
* Mon Feb 19 2007 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 1.6.0-1qilnx
- new build under the Operating System Distributor License for Java (DLJ 1.1)
* Fri Feb 02 2007 Davide Madrisan <davide.madrisan@qilinux.it> 1.5-1qilnx
- get download parameters from a sysconfig file
* Tue Oct 31 2006 Davide Madrisan <davide.madrisan@qilinux.it> 1.5.0-8qilnx
- specfile updated to donwload latest jre version (1.5.0_09)
* Wed Jul 12 2006 Davide Madrisan <davide.madrisan@qilinux.it> 1.5.0-7qilnx
- added "provides j2re" (needed by the limewire rpm)
* Mon Apr 03 2006 Davide Madrisan <davide.madrisan@qilinux.it> 1.5.0-6qilnx
- updated javaurl
* Thu Feb 02 2006 Davide Madrisan <davide.madrisan@qilinux.it> 1.5.0-5qilnx
- fixed symbolic link in %{_libdir}/mozilla/plugins
* Tue Aug 23 2005 Davide Madrisan <davide.madrisan@qilinux.it> 1.5.0-4qilnx
- specfile updates for last jre version (1.5.0_04)
* Thu Jul 07 2005 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 1.5.0-3qilnx
- remove %{javapath}/.systemPrefs if found
* Wed Apr 20 2005 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 1.5.0-2qilnx
- enable resume of download
- remove requirements and provides
* Wed Apr 20 2005 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 1.5.0-1qilnx
- specfile for new jre version (1.5.0)
- added automatic download and build support (this is a non distributable package)
* Mon Jul 12 2004 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 1.4.2-2qilnx
- create symlinks for browser plugins to /usr/lib/mozilla/plugins
* Mon Oct 13 2003 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it> 1.4.2-1qilnx
- first build

View File

@@ -61,23 +61,25 @@ Sun Java Platform Runtime Environment.
%setup -q -T -c
DOWNLOAD_FRAGMENT=`curl --max-time 20 -sL http://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/jdk7-downloads-1880260.html|grep "Linux x86.*i586.tar.gz"|tail -n1|sed "s|.*/java/jdk/\([a-zA-Z0-9-]*\).*/jdk-.*|\1|"`
#echo yes | MORE=10000
%ifarch %{ix86}
wget -nv --tries=2 --no-cookies --header \
"Cookie: gpw_e24=http%3A%2F%2Fwww.oracle.com%2F; oraclelicense=accept-securebackup-cookie" \
http://download.oracle.com/otn-pub/java/jdk/%{pkgver}/jdk-%{realver}-linux-i586.tar.gz
http://download.oracle.com/otn-pub/java/jdk/${DOWNLOAD_FRAGMENT}/jdk-%{realver}-linux-i586.tar.gz
tar xf jdk-%{realver}-linux-i586.tar.gz
%endif
%ifarch x86_64
wget -nv --tries=2 --no-cookies --header \
"Cookie: gpw_e24=http%3A%2F%2Fwww.oracle.com%2F; oraclelicense=accept-securebackup-cookie" \
http://download.oracle.com/otn-pub/java/jdk/%{pkgver}/jdk-%{realver}-linux-x64.tar.gz
http://download.oracle.com/otn-pub/java/jdk/${DOWNLOAD_FRAGMENT}/jdk-%{realver}-linux-x64.tar.gz
tar xf jdk-%{realver}-linux-x64.tar.gz
%endif
%ifarch arm
wget -nv --tries=2 --no-cookies --header \
"Cookie: gpw_e24=http%3A%2F%2Fwww.oracle.com%2F; oraclelicense=accept-securebackup-cookie" \
http://download.oracle.com/otn-pub/java/jdk/%{pkgver}/jdk-%{realver}-linux-arm-vfp-sflt.tar.gz
http://download.oracle.com/otn-pub/java/jdk/${DOWNLOAD_FRAGMENT}/jdk-%{realver}-linux-arm-vfp-sflt.tar.gz
tar xf jdk-%{realver}-linux-arm-sfp.tar.gz
%endif
@@ -308,6 +310,8 @@ rm -f %{buildroot}%{_jvmdir}/%{jredir}/lib/*/fxavcodecplugin-52.so
%clean
[ "%{buildroot}" != / ] && rm -rf %{buildroot}
rm -rf %{_builddir}/%{name}-*
:
%pre
if [ $1 -ge 1 ]; then

View File

@@ -1,34 +1,152 @@
VirtualBox PUEL terms and conditions
License version 8, April 19, 2010
VirtualBox Extension Pack Personal Use and Evaluation License (PUEL)
ORACLE CORPORATION (“ORACLE”) IS WILLING TO LICENSE THE PRODUCT (AS DEFINED IN § 1 BELOW) TO YOU ONLY UPON THE CONDITION THAT YOU ACCEPT ALL OF THE TERMS CONTAINED IN THIS VIRTUALBOX PERSONAL USE AND EVALUATION LICENSE AGREEMENT (“AGREEMENT”). PLEASE READ THE AGREEMENT CAREFULLY. BY DOWNLOADING OR INSTALLING THIS PRODUCT, YOU ACCEPT THE FULL TERMS OF THIS AGREEMENT.
License version 10, 20 July 2017
IF YOU ARE AGREEING TO THIS LICENSE ON BEHALF OF AN ENTITY OTHER THAN AN INDIVIDUAL PERSON, YOU REPRESENT THAT YOU ARE BINDING AND HAVE THE RIGHT TO BIND THE ENTITY TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.
PLEASE READ THE FOLLOWING ORACLE VM VIRTUALBOX EXTENSION PACK PERSONAL
USE AND EVALUATION LICENSE CAREFULLY BEFORE DOWNLOADING OR USING THE
ORACLE SOFTWARE. THESE TERMS AND CONDITIONS CONSTITUTE A LEGAL AGREEMENT
BETWEEN YOU AND ORACLE.
§ 1 Subject of Agreement. “Product”, as referred to in this Agreement, shall be the binary software package “Oracle VM VirtualBox,” which Product allows for creating multiple virtual computers, each with different operating systems (“Guest Computers”), on a physical computer with a specific operating system (“Host Computer”), to allow for installing and executing these Guest Computers simultaneously. The Product consists of executable files in machine code for the Solaris, Windows, Linux, and Mac OS X operating systems as well as other data files as required by the executable files at run-time and documentation in electronic form. The Product includes all documentation and updates provided to You by Oracle under this Agreement and the terms of this Agreement will apply to all such documentation and updates unless a different license is provided with an update or documentation.
ORACLE AMERICA, INC. ("ORACLE") IS WILLING TO LICENSE THE PRODUCT DEFINED
IN SECTION 1 BELOW ONLY ON THE CONDITION THAT YOU ACCEPT ALL OF THE TERMS
CONTAINED IN THIS VIRTUALBOX EXTENSION PACK PERSONAL USE AND EVALUATION
LICENSE AGREEMENT ("AGREEMENT").
§ 2 Grant of license. (1) Oracle grants you a personal, non-exclusive, non-transferable, limited license without fees to reproduce, install, execute, and use internally the Product a Host Computer for your Personal Use, Educational Use, or Evaluation. “Personal Use” requires that you use the Product on the same Host Computer where you installed it yourself and that no more than one client connect to that Host Computer at a time for the purpose of displaying Guest Computers remotely. “Educational use” is any use in an academic institution (schools, colleges and universities, by teachers and students). “Evaluation” means testing the Product for a reasonable period (that is, normally for a few weeks); after expiry of that term, you are no longer permitted to evaluate the Product.
IF YOU ARE AGREEING TO THIS LICENSE ON BEHALF OF AN ENTITY (RATHER THAN
AS AN INDIVIDUAL HUMAN BEING), YOU REPRESENT THAT YOU HAVE THE APPROPRIATE
AUTHORITY TO ACCEPT THESE TERMS AND CONDITIONS ON BEHALF OF SUCH ENTITY.
(2) The “VirtualBox Guest Additions” are a set of drivers and utilities that are shipped as a subset of the Product for the purpose of being installed inside a Guest Computer to improve its performance and cooperation with the rest of the Product. In addition to and independent of the rights granted by subsection 1, Oracle allows you to install, execute, copy and redistribute a) unmodified copies of the ISO installation medium of the VirtualBox Guest Additions as shipped with the Product and b) the VirtualBox Guest Additions together with the Guest Computer into which they have been installed.
1 SUBJECT OF AGREEMENT. This Agreement governs your use of the binary
software package called "Oracle VM VirtualBox Extension Pack" (the
"Product"), which contains a set of additional features for "Oracle
VM VirtualBox" that enhance the operation of multiple virtual machines
("Guest Computers") on a single physical computer ("Host Computer"). The
Product consists of executable files in machine code, script files,
data files, and all documentation and updates provided to You by Oracle.
§ 3 Restrictions and Reservation of Rights. (1) Any use beyond the provisions of § 2 is prohibited. The Product and copies thereof provided to you under this Agreement are copyrighted and licensed, not sold, to you by Oracle. Oracle reserves all copyrights and other intellectual property rights. This includes, but is not limited to, the right to modify, make available or public, rent out, lease, lend or otherwise distribute the Product. This does not apply as far as applicable law may require otherwise or if Oracle grants you additional rights of use in a separate agreement in writing.
2 GRANT OF LICENSE. Oracle grants you a personal, non-exclusive,
non-transferable, limited license without fees to reproduce, install,
execute, and use internally the Product on Host Computers for
your Personal Use, Educational Use, or Evaluation. "Personal Use"
is noncommercial use solely by the person downloading the Product
from Oracle on a single Host Computer, provided that no more than one
client or remote computer is connected to that Host Computer and that
client or remote computer is used solely to remotely view the Guest
Computer(s). "Educational Use" is any use by teachers or students in
an academic institution (schools, colleges and universities) as part of
the institution's educational curriculum. "Evaluation" means testing the
Product for up to thirty (30) days; after expiry of that term, you are
no longer permitted to use the Product. Personal Use and/or Educational
Use expressly exclude any use of the Product for commercial purposes or
to operate, run, or act on behalf of or for the benefit of a business,
organization, governmental organization, or educational institution.
(2) You may not do any of the following: (a) modify the Product. However if the documentation accompanying Product lists specific portions of Product, such as header files, class libraries, reference source code, and/or redistributable files, that may be handled differently, you may do so only as provided in the documentation; (b) rent, lease, lend or encumber the Product; (c) remove or alter any proprietary legends or notices contained in the Product; or (d) decompile, or reverse engineer the Product (unless enforcement of this restrictions is prohibited by applicable law).
Oracle reserves all rights not expressly granted in this license.
(3) The Product is not designed, licensed or intended for use in the design, construction, operation or maintenance of any nuclear facility and Oracle and its licensors disclaim any express or implied warranty of fitness for such uses.
3 RESTRICTIONS AND RESERVATION OF RIGHTS.
(4) No right, title or interest in or to any trademark, service mark, logo or trade name of Oracle or its licensors is granted under this Agreement.
(1) The Product and copies thereof provided to you under this Agreement
are copyrighted and licensed, not sold, to you by Oracle.
§ 4 Termination. The Agreement is effective on the Date you receive the Product and remains effective until terminated. Your rights under this Agreement will terminate immediately without notice from Oracle if you materially breach it or take any action in derogation of Oracle's and/or its licensors' rights to Product. Oracle may terminate this Agreement should any Product become, or in Oracle's reasonable opinion likely to become, the subject of a claim of intellectual property infringement or trade secret misappropriation. Upon termination, you will cease use of, and destroy, Product and confirm compliance in writing to Oracle. Sections 3-9, inclusive, will survive termination of the Agreement.
(2) You may not do any of the following: (a) modify any part of the
Product, except to the extent allowed in the documentation accompanying
the Product; (b) rent, lease, lend, re-distribute, or encumber the
Product; (c) remove or alter any proprietary legends or notices contained
in the Product; or (d) decompile, or reverse engineer the Product
(except to the extent permitted by applicable law).
§ 5 Disclaimer of Warranty. TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ORACLE PROVIDES THE PRODUCT “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT THAT THESE DISCLAIMERS ARE HELD TO BE LEGALLY INVALID. The entire risk as to the quality and performance of the Product is with you. Should it prove defective, you assume the cost of all necessary servicing, repair, or correction. In addition, Oracle shall be allowed to provide updates to the Product in urgent cases. You are then obliged to install such updates. Such an urgent case includes, but is not limited to, a claim of rights to the Product by a third party.
(3) The Product is not designed, licensed or intended for use in the
design, construction, operation or maintenance of any nuclear facility
and Oracle and its licensors disclaim any express or implied warranty
of fitness for such uses.
§ 6 Limitation of Liability. TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL ORACLE OR ITS LICENSORS BE LIABLE FOR ANY LOST REVENUE, PROFIT OR DATA, OR FOR SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL OR PUNITIVE DAMAGES, HOWEVER CAUSED REGARDLESS OF THE THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR RELATED TO THE USE OF OR INABILITY TO USE PRODUCT, EVEN IF ORACLE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. In no event will Oracle's liability to you, whether in contract, tort (including negligence), or otherwise, exceed the amount paid by you for Product under this Agreement. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so some of the terms above may not be applicable to you.
(4) No right, title or interest in or to any trademark, service mark, logo
or trade name of Oracle or its licensors is granted under this Agreement.
§ 7 Third Party Code. Portions of Product may be provided with notices and open source licenses from communities and third parties that govern the use of those portions, and any licenses granted hereunder do not alter any rights and obligations You may have under such open source licenses, however, the disclaimer of warranty and limitation of liability provisions in this Agreement will apply to all the Product.
4 TERMINATION. The Agreement is effective on the date you receive the
Product and remains effective until terminated. Your rights under this
Agreement will terminate immediately without notice from Oracle if
you materially breach it or take any action in derogation of Oracle's
and/or its licensors' rights to the Product. Oracle may terminate this
Agreement immediately should any part of the Product become or in Oracle's
reasonable opinion likely to become the subject of a claim of intellectual
property infringement or trade secret misappropriation. Upon termination,
you will cease use of and destroy all copies of the Product under your
control and confirm compliance in writing to Oracle. Sections 3-9,
inclusive, will survive termination of the Agreement.
§ 8 Export Regulations. All Product, documents, technical data, and any other materials delivered under this Agreement are subject to U.S. export control laws and may be subject to export or import regulations in other countries. You agree to comply strictly with these laws and regulations and acknowledge that you have the responsibility to obtain any licenses to export, re-export, or import as may be required after delivery to you.
5 DISCLAIMER OF WARRANTY. TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW,
ORACLE PROVIDES THE PRODUCT "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, ORACLE SPECIFICALLY
DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND NON-INFRINGEMENT. The entire risk as
to the quality and performance of the Product is with you. Should it
prove defective, you assume the cost of all necessary servicing, repair,
or correction.
§ 9 U.S. Government Restricted Rights. If Product is being acquired by or on behalf of the U.S. Government or by a U.S. Government prime contractor or subcontractor (at any tier), then the Government's rights in Product and accompanying documentation will be only as set forth in this Agreement; this is in accordance with 48 CFR 227.7201 through 227.7202-4 (for Department of Defense (DOD) acquisitions) and with 48 CFR 2.101 and 12.212 (for non-DOD acquisitions).
6 LIMITATION OF LIABILITY. TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW,
IN NO EVENT WILL ORACLE OR ITS LICENSORS BE LIABLE FOR ANY LOST REVENUE,
PROFIT, DATA, OR DATA USE, OR FOR SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL,
INCIDENTAL OR PUNITIVE DAMAGES, HOWEVER CAUSED REGARDLESS OF THE THEORY
OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR RELATED TO THE USE OF OR INABILITY TO
USE THE PRODUCT, EVEN IF ORACLE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES. In no event will Oracle's liability to you, whether in
contract, tort (including negligence), or otherwise, exceed the amount
paid by you for the Product under this Agreement.
§ 10 Miscellaneous. This Agreement is the entire agreement between you and Oracle relating to its subject matter. It supersedes all prior or contemporaneous oral or written communications, proposals, representations and warranties and prevails over any conflicting or additional terms of any quote, order, acknowledgment, or other communication between the parties relating to its subject matter during the term of this Agreement. No modification of this Agreement will be binding, unless in writing and signed by an authorized representative of each party. If any provision of this Agreement is held to be unenforceable, this Agreement will remain in effect with the provision omitted, unless omission would frustrate the intent of the parties, in which case this Agreement will immediately terminate. Course of dealing and other standard business conditions of the parties or the industry shall not apply. This Agreement is governed by the substantive and procedural laws of California and you and Oracle agree to submit to the exclusive jurisdiction of, and venue in, the courts in San Francisco, San Mateo, or Santa Clara counties in California in any dispute arising out of or relating to this Agreement.
7 SEPARATELY LICENSED THIRD PARTY TECHNOLOGY. The Product may contain
or require the use of third party technology that is provided with
the Product. Oracle may provide certain notices to you in the Product's
documentation, readmes or notice files in connection with such third party
technology. Third party technology will be licensed to you either under
the terms of this Agreement or, if specified in the documentation, readmes
or notice files, under Separate Terms. Your rights to use Separately
Licensed Third Party Technology under Separate Terms are not restricted
in any way by this Agreement. However, for clarity, notwithstanding the
existence of a notice, third party technology that is not Separately
Licensed Third Party Technology shall be deemed part of the Product and
is licensed to You under the terms of this Agreement. "Separate Terms"
refers to separate license terms that are specified in the Product's
documentation, readmes or notice files and that apply to Separately
Licensed Third Party Technology. "Separately Licensed Third Party
Technology" refers to third party technology that is licensed under
Separate Terms and not under the terms of this Agreement.
8 EXPORT. Export laws and regulations of the United States and any other
relevant local export laws and regulations apply to the Product. You
agree that such export laws govern your use of the Product (including
technical data) provided under this Agreement, and you agree to comply
with all such export laws and regulations (including "deemed export" and
"deemed re-export" regulations). You agree that no data, information,
and/or Product (or direct product thereof) will be exported, directly or
indirectly, in violation of these laws, or will be used for any purpose
prohibited by these laws including, without limitation, nuclear, chemical,
or biological weapons proliferation, or development of missile technology.
9 U.S. GOVERNMENT END USERS. Oracle programs, including the Product,
any operating system, integrated software, any programs installed on
hardware, and/or documentation, delivered to U.S. Government end users
are "commercial computer software" pursuant to the applicable Federal
Acquisition Regulation and agency-specific supplemental regulations. As
such, use, duplication, disclosure, modification, and adaptation of
the programs, including any operating system, integrated software,
any programs installed on the hardware, and/or documentation, shall
be subject to license terms and license restrictions applicable to the
programs. No other rights are granted to the U.S. Government.
10 MISCELLANEOUS. This Agreement is the entire agreement between you
and Oracle relating to its subject matter. It supersedes all prior or
contemporaneous oral or written communications, proposals, representations
and warranties and prevails over any conflicting or additional terms
of any quote, order, acknowledgment, or other communication between
the parties relating to its subject matter during the term of this
Agreement. No modification of this Agreement will be binding, unless in
writing and signed by an authorized representative of each party. If any
provision of this Agreement is held to be unenforceable, this Agreement
will remain in effect with the provision omitted, unless omission would
frustrate the intent of the parties, in which case this Agreement will
immediately terminate. This Agreement is governed by the laws of the
State of California, USA, and you and Oracle agree to submit to the
exclusive jurisdiction of, and venue in, the courts of San Francisco
or Santa Clara counties in California in any dispute arising out of or
relating to this Agreement.

View File

@@ -3,5 +3,8 @@
# package name (do not modify unless you know what you're doing)
VIRTUALBOX_EXTENSION_PACK_PCK=Oracle_VM_VirtualBox_Extension_Pack-${SRPMVERSION["virtualbox-extension-pack"]}.vbox-extpack
# guest additions file name
VIRTUALBOX_GUEST_ADDITIONS_PCK=VBoxGuestAdditions_${SRPMVERSION["virtualbox-extension-pack"]}.iso
# package URL (do not modify unless you know what you're doing)
VIRTUALBOX_EXTENSION_PACK_URL=http://download.virtualbox.org/virtualbox/${SRPMVERSION["virtualbox-extension-pack"]}/

View File

@@ -31,6 +31,9 @@ declare -A SRPMVERSION SRPMRELEASE
wget -nv --timeout=10 --tries=2 \
${VIRTUALBOX_EXTENSION_PACK_URL}${VIRTUALBOX_EXTENSION_PACK_PCK} -O ${VIRTUALBOX_EXTENSION_PACK_PCK}
#wget -nv --timeout=10 --tries=2 \
# ${VIRTUALBOX_EXTENSION_PACK_URL}${VIRTUALBOX_GUEST_ADDITIONS_PCK} -O ${VIRTUALBOX_GUEST_ADDITIONS_PCK}
[ -f ${VIRTUALBOX_EXTENSION_PACK_PCK} ] || exit 1
%build
@@ -40,21 +43,27 @@ wget -nv --timeout=10 --tries=2 \
declare -A SRPMVERSION SRPMRELEASE
. /etc/sysconfig/@sysconfigfile@
install -D -m0644 ${VIRTUALBOX_EXTENSION_PACK_PCK} %{buildroot}/opt/VirtualBox/extension/${VIRTUALBOX_EXTENSION_PACK_PCK}
install -D -m0644 ${VIRTUALBOX_EXTENSION_PACK_PCK} %{buildroot}%{_libdir}/VirtualBox/extension/${VIRTUALBOX_EXTENSION_PACK_PCK}
cp %{S:0} LICENSE
#install -D -m0644 ${VIRTUALBOX_GUEST_ADDITIONS_PCK} %{buildroot}%{_libdir}/VirtualBox/additions/VBoxGuestAdditions.iso
#cp %{S:0} LICENSE
%clean
[ "%{buildroot}" != / ] && rm -rf %{buildroot}
rm -rf %{_builddir}/%{name}-*
:
%post
#VBoxManage extpack uninstall Oracle_VM_VirtualBox_Extension_Pack || true
VBoxManage extpack install /opt/VirtualBox/extension/Oracle_VM_VirtualBox_Extension_Pack-%{pck_majver}%{?pck_minver:%pck_minver}.vbox-extpack --replace
echo y | VBoxManage extpack install %{_libdir}/VirtualBox/extension/Oracle_VM_VirtualBox_Extension_Pack-%{pck_majver}%{?pck_minver:%pck_minver}.vbox-extpack --replace
# not working
:
%files
%defattr(-,root,root)
/opt/VirtualBox/extension/Oracle_VM_VirtualBox_Extension_Pack-%{pck_majver}%{?pck_minver:%pck_minver}.vbox-extpack
%{_libdir}/VirtualBox/extension/Oracle_VM_VirtualBox_Extension_Pack-%{pck_majver}%{?pck_minver:%pck_minver}.vbox-extpack
#%{_libdir}/VirtualBox/additions/VBoxGuestAdditions.iso
%doc LICENSE
%changelog

View File

@@ -92,6 +92,8 @@ find . -type f -exec install -D "{}" "%{buildroot}%{win32dir}/{}" \;
%clean
[ "%{buildroot}" != / ] && rm -rf %{buildroot}
rm -rf %{_builddir}/%{name}-*
:
%files
%defattr(-,root,root)

View File

@@ -2,26 +2,47 @@
SRPMVERSION["b43-firmware"]=4.150.10.5
SRPMRELEASE["b43-firmware"]=1mamba
# flashplugin
SRPMVERSION["flashplugin"]="`curl -s http://www.adobe.com/software/flash/about/ | grep -A2 "Linux" | tail -n1 | sed -e 's/[[:space:]]*<[^>][^>]*>//g;s/[[:space:]]//' 2>/dev/null`"
SRPMRELEASE["flashplugin"]=1mamba
if [ ! "$SRPMCHECK" -o "$SRPMCHECK" = "flashplugin" ]; then
SRPMVERSION["flashplugin"]="`curl --max-time 20 -sL http://www.adobe.com/software/flash/about/ | grep -A10 "Linux" | grep -A3 "NPAPI" | grep "[0-9]\.[0-9]\.[0-9]" | sed -e 's/[[:space:]]*<[^>][^>]*>//g;s/[[:space:]]//' 2>/dev/null`"
SRPMRELEASE["flashplugin"]=1mamba
fi
# msttcorefonts
SRPMVERSION["msttcorefonts"]=1.3
SRPMRELEASE["msttcorefonts"]=7mamba
# skype
SRPMVERSION["skype"]="`curl -sLI "http://www.skype.com/go/getskype-linux-beta-dynamic"|grep "linux/skype-"|sed "s|.*skype-\(.*\)\.tar\..*|\1|" 2>/dev/null`"
SRPMRELEASE["skype"]=2mamba
if [ ! "$SRPMCHECK" -o "$SRPMCHECK" = "skype" ]; then
SRPMVERSION["skype"]="`curl --max-time 20 -sLI "http://www.skype.com/go/getskype-linux-beta-dynamic"|grep "linux/skype-"|sed "s|.*skype-\(.*\)\.tar\..*|\1|"|grep -v "\.\.0\." 2>/dev/null`"
SRPMRELEASE["skype"]=2mamba
fi
# spotify
SRPMVERSION["spotify"]=20140117
if [ "`uname -m`" == "x86_64" ]; then
SRPMVERSION["spotify"]=20150629
else
SRPMVERSION["spotify"]=0
fi
SRPMRELEASE["spotify"]=1mamba
# sun-java7
SRPMVERSION["sun-java7"]="`curl -s http://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/jdk7-downloads-1880260.html|grep "Linux x86.*i586.tar.gz"|tail -n1|sed "s|.*/java/jdk/\(.*\)/jdk-.*|\1|;s|-|_|" 2>/dev/null`"
SRPMRELEASE["sun-java7"]=1mamba
# sun-java
if [ ! "$SRPMCHECK" -o "$SRPMCHECK" = "sun-java8" -o "$SRPMCHECK" = "sun-java" ]; then
SRPMVERSION["sun-java"]="`curl --max-time 20 -sL https://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/jdk12-downloads-5295953.html|grep "linux-x64_bin.tar.gz"|tail -n1|sed "s|.*jdk-\([.0-9-]*\).*|\1|;s|-|_|" 2>/dev/null`"
SRPMRELEASE["sun-java"]=1mamba
fi
# virtualbox-extension-pack
SRPMVERSION["virtualbox-extension-pack"]=4.3.20
SRPMRELEASE["virtualbox-extension-pack"]=1mamba
if [ ! "$SRPMCHECK" -o "$SRPMCHECK" = "virtualbox-extension-pack" ]; then
SRPMVERSION["virtualbox-extension-pack"]="`rpm -q VirtualBox 2>/dev/null| cut -d- -f2`"
SRPMRELEASE["virtualbox-extension-pack"]=2mamba
fi
# win32codecs
SRPMVERSION["win32codecs"]=20110131
SRPMRELEASE["win32codecs"]=1mamba
# chromium-pepper-flash
SRPMVERSION["chromium-pepper-flash"]="`curl -s "http://googlechromereleases.blogspot.it/" | grep "stable channel has been updated to" | sed "s|.*updated to \([0-9.]*\) .*|\1|" 2>/dev/null`"
SRPMRELEASE["chromium-pepper-flash"]=1mamba
if [ ! "$SRPMCHECK" -o "$SRPMCHECK" = "chromium-pepper-flash" ]; then
SRPMVERSION["chromium-pepper-flash"]="`curl --max-time 20 -sL http://www.adobe.com/software/flash/about/ | grep -A15 "Linux" | grep -A3 "Opera.*PPAPI" | grep "[0-9]\.[0-9]\.[0-9]" | sed -e 's/[[:space:]]*<[^>][^>]*>//g;s/[[:space:]]//' 2>/dev/null`"
SRPMRELEASE["chromium-pepper-flash"]=1mamba
fi
# chromium-widevine
if [ "`uname -m`" == "x86_64" ]; then
SRPMVERSION["chromium-widevine"]="`rpm -q chromium | sed "s|chromium-\([0-9.]*\).*|\1|"`"
else
SRPMVERSION["chromium-widevine"]="0"
fi
SRPMRELEASE["chromium-widevine"]=3mamba

View File

@@ -1,2 +1,5 @@
SRPMVERSION["sun-java7"]="`curl -s http://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/jdk7-arm-downloads-2187468.html|grep "Linux ARM.*arm-vfp-sflt.tar.gz"|tail -n1|sed "s|.*/java/jdk/\(.*\)/jdk-.*|\1|;s|-|_|" 2>/dev/null`"
# sun-java7
if [ ! "$SRPMCHECK" -o "$SRPMCHECK" = "sun-java7" ]; then
SRPMVERSION["sun-java7"]="`curl --max-time 20 -s http://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/jdk7-arm-downloads-2187468.html|grep "Linux ARM.*arm-vfp-sflt.tar.gz"|tail -n1|sed "s|.*/java/jdk/\([a-zA-Z0-9-]*\).*/jdk-.*|\1|;s|-|_|" 2>/dev/null`"
SRPMRELEASE["sun-java7"]=1mamba
fi

View File

@@ -1 +1 @@
VERSION = 2.4.13
VERSION = 2022.06.18.1

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 20 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 964 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.4 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 2.4 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 4.6 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 7.0 KiB

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@@ -1,166 +0,0 @@
#: _from_rc.cc:1
msgid "openmamba boot loader recovery wizard"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:2
msgid "Welcome!"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: _from_rc.cc:3 _from_rc.cc:4 _from_rc.cc:5 _from_rc.cc:18 _from_rc.cc:30
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 01:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _from_rc.cc:6
msgid "Version 0.4"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:7
msgid "www.openmamba.org"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:8
msgid ""
"Copyright (c) 2008 by Silvan Calarco\n"
"Released under the terms of the GNU GPL v3 license"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:9
msgid "GNU/Linux distribution"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:10
msgid "Boot loader recovery tool for"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:11
msgid "This program will recover the openmamba boot loader."
msgstr ""
#: _from_rc.cc:12
msgid ""
"This operation is normally needed after the very first sector of the disk "
"(Master Boot Record) has been rewritten by the installation of another "
"operating system. \n"
"\n"
"Usually you will need to use this program only after the installation of a "
"release of Microsoft Windows to restore the openmamba boot menu.\n"
"\n"
"This tool is also useful before the installation of a third party boot "
"manager in the Master Boot Record, by moving the openmamba boot loader "
"installation from the MBR to its own partition."
msgstr ""
#: _from_rc.cc:13
msgid "System partition choice"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:14
msgid "removab&le devices"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:15
msgid "Choose openmamba system partition"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:16
msgid "Where do you want to install the boot loader from?"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:17
msgid ""
"Please, select the openmamba system partition where you want the boot loader "
"to be installed from."
msgstr ""
#: _from_rc.cc:19
msgid "Install bootloader from:"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:20
msgid "Computer startup configuration"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:21
msgid "Configure the boot manager"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:22
msgid "Bootloader configuration"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:23
msgid "Install bootloader on:"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:24
msgid "set &bootable"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:25
msgid "Please select the boot menu options:"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:26
msgid ""
"Below is a list of other operating systems found on this computer, you may "
"configure them to appear as a choice when the computer starts."
msgstr ""
#: _from_rc.cc:27
msgid "Please select where you want to install the boot manager."
msgstr ""
#: _from_rc.cc:28
msgid "End of installation"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:29
msgid "Re&boot"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:31
msgid "Installation completed."
msgstr ""
#: bootrecover.kmdr:1114
msgid "Boot loader from"
msgstr ""
#: bootrecover.kmdr:1114
msgid "will installed to "
msgstr ""
#: bootrecover.kmdr:1115
msgid "Abort"
msgstr ""
#: bootrecover.kmdr:1115
msgid "OK"
msgstr ""
#: bootrecover.kmdr:1115
msgid "OK to continue?"
msgstr ""
#: bootrecover.kmdr:1115
msgid "Warning"
msgstr ""
#: bootrecover.kmdr:1128
msgid "Installation aborted."
msgstr ""

View File

@@ -1,253 +0,0 @@
# openmamba boot loader recovery script
# Copyright (c) 2007-2011 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>
#
# Released under the terms of the GNU GPLv3 License
VERSION=0.7
TEXTDOMAIN=bootrecover
TEXTDOMAINDIR=/opt/kde3/share/locale/
INSTALL_DATE=`date +%Y%m%d-%H%M`
LOG_FILE=/var/log/bootrecover-$INSTALL_DATE.log
MOUNTPOINT=/mnt/install
KERNEL_RELEASE=`uname -r`
function abort() {
[ "$DCOPID" ] && {
dcop $DCOPID KommanderIf setText progressText $"Installation aborted; press Next to see the error log."
dcop $DCOPID KommanderIf setText finallabel $"Installation aborted :-("
dcop $DCOPID KommanderIf setEnabled next true
}
exit 1
}
function finished() {
[ "$DCOPID" ] && {
dcop $DCOPID KommanderIf setText progressText $"Installation completed; press Next to continue."
dcop $DCOPID KommanderIf setText progressBar 100
dcop $DCOPID KommanderIf setText installTopLabel $"Installation completed."
dcop $DCOPID KommanderIf setText installInfoLabel ""
dcop $DCOPID KommanderIf setEnabled next true
dcop $DCOPID KommanderIf setEnabled ProgressGroupBox true
}
exit 1
}
function dcop_write() {
[ "$DCOPID" ] && {
dcop $DCOPID KommanderIf setText progressText "$1"
dcop $DCOPID KommanderIf setText progressBar $2
}
}
function apt_parser() {
while read line; do
[ "$DCOPID" ] && {
echo $line
dcop $DCOPID KommanderIf setText progressText2 "$line"
}
done
}
cp_parser_count=0
date_start=`date +%s`
function cp_parser() {
while read line; do
let cp_parser_count+=1
if [ $cp_parser_count -ge 100 ]; then
[ "$DCOPID" ] && {
CP_LINE=`echo ${line/*$MOUNTPOINT/}`
MOUNT_SPACE=`du -sh $MOUNTPOINT`
MOUNT_SPACE=${MOUNT_SPACE/$MOUNTPOINT/}
let TIME_ELAPSED=\(`date +%s`-$date_start\)/60
dcop $DCOPID KommanderIf setText progressText2 $"\
Copying: '$CP_LINE
${MOUNT_SPACE}bytes copied
Installation time: $TIME_ELAPSED minutes"
}
cp_parser_count=0
fi
done
}
export PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin:/opt/kde3/bin
INPUT_FILE=$1
[ "$2" -a "$3" ] && DCOPID="--user $3 $2"
echo $"\
openmamba boot loader recovery script - version $VERSION
Copyright (c) 2007-2011 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>
"
dcop_write $"Starting installation..." 5
[ $INPUT_FILE ] || {
echo $"Error: this script must be called by bootloader.kmdr; aborting." >&2
abort
}
[ -r $INPUT_FILE ] || {
echo $"Error: cannot read input file $INPUT_FILE; aborting." >&2
abort
}
. $INPUT_FILE
[ $INSTALL_DEVICE ] || {
echo $"Error: installation device is not defined in $INPUT_FILE; aborting." >&2
abort
}
INSTALL_DISK_DEVICE=${INSTALL_DEVICE:0:8}
MOUNTPOINT=$INSTALL_MOUNTPOINT
[ -d $MOUNTPOINT ] || {
echo $"Error: mount point $MOUNTPOINT does not exist or is not a directory; aborting." >&2
abort
}
[ -e $MOUNTPOINT/etc/openmamba-release ] || {
echo $"Error: file $MOUNTPOINT/etc/openmamba-release does not exist; aborting." >&2
abort
}
[ -e $MOUNTPOINT/usr/sbin/grub-install ] || {
echo $"Error: file $MOUNTPOINT/usr/sbin/grub-install missing; aborting." >&2
abort
}
dcop_write $"Binding system dirs to new mountpoint..." 73
mount -o bind /dev $MOUNTPOINT/dev || {
echo $"Error: could not mount $MOUNTPOINT/dev; aborting." >&2
abort
}
mount -o bind /sys $MOUNTPOINT/sys || {
echo $"Error: could not mount $MOUNTPOINT/sys; aborting." >&2
abort
}
mount -o bind /proc $MOUNTPOINT/proc || {
echo $"Error: could not mount $MOUNTPOINT/proc; aborting." >&2
abort
}
if [ "$INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE" -o "$INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE_EFI" ]; then
for k in $MOUNTPOINT/boot/vmlinuz-*; do
KVER=${k/*\/boot\/vmlinuz-}
dcop_write $"Recreating initramfs for $KVER kernel..." 82
echo $"Recreating initramfs for $KVER kernel" | tee -a $LOG_FILE
chroot $MOUNTPOINT mkinitrd -f /boot/initramfs-${KVER}.img ${KVER}
done
if [ "$INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE_EFI" ]; then
# EFI
dcop_write $"Installing bootloader on ""$INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE_EFI (EFI)..." 90
echo $"Installing grub bootloader on ""$INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE_EFI (EFI)" | tee -a $LOG_FILE
[ -e $MOUNTPOINT/boot/efi ] || mkdir -p $MOUNTPOINT/boot/efi
mount $INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE_EFI $MOUNTPOINT/boot/efi
grub-install --root-directory=$MOUNTPOINT --efi-directory=$MOUNTPOINT/boot/efi --target=x86_64-efi \
--bootloader-id="openmamba Boot Manager" --recheck --no-floppy
umount $MOUNTPOINT/boot/efi
INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE_EFI_BYID=$INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE_EFI
for f in `ls /dev/disk/by-id/*`; do
if [ "$INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE_EFI" = "`readlink -f $f`" ]; then
INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE_EFI_BYID=$f
break
fi
done
sed -i "/^GRUB_INSTALL_DEVICE.*/d" $MOUNTPOINT/etc/sysconfig/grub
cat >> $MOUNTPOINT/etc/sysconfig/grub << _EOF
GRUB_INSTALL_DEVICE_EFI=$INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE_EFI_BYID
_EOF
else
# BIOS
dcop_write $"Installing bootloader on $INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE..." 90
echo $"Installing grub bootloader on $INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE" | tee -a $LOG_FILE
grub-install $INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE --root-directory=$MOUNTPOINT --target=i386-pc --recheck --no-floppy
INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE_BYID=$INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE
for f in `ls /dev/disk/by-id/*`; do
if [ "$INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE" = "`readlink -f $f`" ]; then
INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE_BYID=$f
break
fi
done
sed -i "/^GRUB_INSTALL_DEVICE.*/d" $MOUNTPOINT/etc/sysconfig/grub
cat >> $MOUNTPOINT/etc/sysconfig/grub << _EOF
GRUB_INSTALL_DEVICE=$INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE_EFI_BYID
_EOF
[ "$INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE_SETBOOTABLE" = "1" -a \
"${INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE:8:2}" ] && {
parted ${INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE:0:8} \
set ${INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE:8:2} boot on || \
echo $"Warning: there was an error setting bootloader partition as bootable." >&2
}
fi
[ "$INSTALL_BOOTLOADER_CHAINLOAD" ] && {
# configure boot chainloader for e.g. windows
GRUB_OTHER_TITLES=()
for i in ${INSTALL_BOOTLOADER_CHAINLOAD[*]}; do
# FIXME: missing conversion from device to grub (hdx,y) form
unset ID_FS_UUID
eval `blkid $i -o udev`
if [ "$ID_FS_UUID" ]; then
if [ "$ID_FS_TYPE" = "ntfs" ]; then
[ "$ID_FS_LABEL" ] &&
ID_FS_LABEL="Windows ($ID_FS_LABEL)" || ID_FS_LABEL="Windows"
elif [ "${ID_FS_TYPE:0:3}" = "fat" ]; then
[ "$ID_FS_LABEL" ] &&
ID_FS_LABEL="Win/DOS ($ID_FS_LABEL)" || ID_FS_LABEL="Windows/DOS"
else
[ "$ID_FS_LABEL" ] &&
ID_FS_LABEL="Other OS ($ID_FS_LABEL)" || ID_FS_LABEL="Other OS"
fi
[ "$ID_FS_LABEL" ] || ID_FS_LABEL="W"
GRUB_OTHER_DEVICES=(${GRUB_OTHER_DEVICES[*]} /dev/disk/by-uuid/$ID_FS_UUID)
GRUB_OTHER_TITLES=(${GRUB_OTHER_TITLES[*]} "\"$ID_FS_LABEL\"")
else
GRUB_OTHER_DEV=$i
for o in `seq 1 ${#DEV_NAME_ORIG[*]}`; do
[ "${DEV_NAME_ORIG[o-1]}" = "${i:5:3}" ] && {
GRUB_OTHER_DEV=${DEV_NAME_DEST[o-1]}${i:8:2}
break
}
done
GRUB_OTHER_DEVICES=(${GRUB_OTHER_DEVICES[*]} $GRUB_OTHER_DEV)
GRUB_OTHER_TITLES=(${GRUB_OTHER_TITLES[*]} "\"Windows on $GRUB_OTHER_DEV\"")
fi
done
sed -i "/^GRUB_OTHER_.*/d" $MOUNTPOINT/etc/sysconfig/grub
cat >> $MOUNTPOINT/etc/sysconfig/grub << _EOF
GRUB_OTHER_DEVICES=(${GRUB_OTHER_DEVICES[*]})
GRUB_OTHER_TITLES=(${GRUB_OTHER_TITLES[*]})
_EOF
}
chroot $MOUNTPOINT update-grub | tee -a $LOGFILE
else
echo $"Info: skipping bootloader installation" | tee -a $LOG_FILE
fi
## MBR backup
#echo "Installing MBR record on $INSTALL_DISK_DEVICE" | tee -a $LOG_FILE
#dd if=$INSTALL_DISK_DEVICE of=$MOUNTPOINT/boot/mbr-backup bs=1 count=512
#install-mbr $INSTALL_DISK_DEVICE
umount $MOUNTPOINT/dev
umount $MOUNTPOINT/sys
umount $MOUNTPOINT/proc
sync
finished
echo $"Installation done. You can now reboot to start the freshly installed system." | tee -a $LOG_FILE
exit 0

View File

@@ -1,11 +0,0 @@
[Desktop Entry]
Name=openmamba Boot Recover
Name[it]=Boot Recover di openmamba
GenericName=openmamba boot loader recovery
GenericName[it]=Ripristino del boot loader di openmamba
Comment=openmamba installer
Exec=kmdr-executor /usr/share/openmamba/bootrecover/bootrecover.kmdr
Icon=bootrecover
Terminal=0
Type=Application
Categories=X-openmamba;

View File

@@ -1,671 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>, 2007
#
#: _from_rc.cc:3 _from_rc.cc:4 _from_rc.cc:5 _from_rc.cc:16 _from_rc.cc:22
#: _from_rc.cc:24 _from_rc.cc:25 _from_rc.cc:27 _from_rc.cc:46
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Mime-Version: 1.0"
"Last-Translator: Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 13:13+0200\n"
"Project-Id-Version: installer\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: _from_rc.cc:1
msgid "openmamba boot loader recovery wizard"
msgstr "gestión del boot loader de openmamba "
#: _from_rc.cc:2
msgid "Welcome!"
msgstr "Bienvenido!"
#: _from_rc.cc:8
msgid "Installation wizard for"
msgstr "Programa de instalación de"
#: _from_rc.cc:9
msgid "GNU/Linux distribution"
msgstr "Distribución GNU/Linux"
#: _from_rc.cc:10 installer.kmdr:200
msgid "version"
msgstr "versión"
#: _from_rc.cc:11
msgid "www.openmamba.org"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:12
msgid ""
"Copyright (c) 2007-2011 by Silvan Calarco\n"
"Released under the terms of the GNU GPL v3 license"
msgstr "Copyright (c) 2007-2011 by Silvan Calarco\n"
"Expedido según los terminos de la licencia GNU GPL v3"
#: _from_rc.cc:9
msgid "Distribuzione GNU/Linux"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:10
msgid "Boot loader recovery tool for"
msgstr "Gestión del boot loader para"
#: _from_rc.cc:11
msgid "This program will recover the openmamba boot loader."
msgstr "Este programa reconfigurará el sistema de arranque di openmamba"
#: _from_rc.cc:12
msgid ""
"This operation is normally needed after the very first sector of the disk "
"(Master Boot Record) has been rewritten by the installation of another "
"operating system. \n"
"\n"
"Usually you will need to use this program only after the installation of a "
"release of Microsoft Windows to restore the openmamba boot menu.\n"
"\n"
"This tool is also useful before the installation of a third party boot "
"manager in the Master Boot Record, by moving the openmamba boot loader "
"installation from the MBR to its own partition."
msgstr ""
"Esta operación es normalmente necesaria después del primer sector del disco "
"de inicio (Master Boot Record) ha sido sobreescrito desde la instalación de "
"otro sistema operativo. \n"
"\n"
"Normalmente es necesario usar este programa solo despues de la instalación de "
"una versión de Microsoft Windows para restaurar el menú de inicio de openmamba.\n"
"\n"
"Questo programa puede también servir para la instalación de otro sistema de arranque "
"en el Master Boot Record, cambiando el sistema de arranque di openmamba desde MBR a su "
"partición del sistema."
#: _from_rc.cc:13
msgid "System partition choice"
msgstr "Selección de la partición del sistema"
#: _from_rc.cc:14
msgid "removab&le devices"
msgstr "dipositivos extraib&les"
#: _from_rc.cc:15
msgid "Choose openmamba system partition"
msgstr "Selecciona la partición de sistema de openmamba"
#: _from_rc.cc:16
msgid "Where do you want to install the boot loader from?"
msgstr "¿Dónde quieres instalar el sistema de arranque?"
#: _from_rc.cc:17
msgid ""
"Please, select the openmamba system partition where you want the boot loader "
"to be installed from."
msgstr ""
"Selecciona la partición de sistema de openmamba donde quieres instalar el sistema de arranque."
#: _from_rc.cc:19
msgid "Install bootloader from:"
msgstr "Instala el sistema de arranque desde:"
#: _from_rc.cc:20
msgid "Computer startup configuration"
msgstr "Configuración de inicio del sistema"
#: _from_rc.cc:14
msgid "Data integrity check"
msgstr "Control de integridad de datos"
#: _from_rc.cc:16
msgid "S&kip check"
msgstr "S&alta la verificación"
#: _from_rc.cc:17
msgid ""
"Please wait some time while the CD/DVD-ROM is checked for data integrity. \n"
"Press the skip button only if you have previously checked the disc on this "
"computer."
msgstr ""
"Por favor, espera mientras se produce el control de integridad del CD/DVD-ROM. \n"
"Presiona el botón salta solo si tienes anteriormente verificado el disco en "
"este equipo."
#: _from_rc.cc:18
msgid "License"
msgstr "Licencia"
#: _from_rc.cc:19
msgid "Full license text"
msgstr "Texto de la licencia"
#: _from_rc.cc:20
msgid "&I've read and accept the licensing terms"
msgstr "&He leido y acepto los terminos de la licencia"
#: _from_rc.cc:27
msgid "I&gnore SWAP partition check (not recommended)"
msgstr "Ignora el contro de la partición de SWAP (no recomendado)"
msgid ""
"The openmamba GNU/Linux distribution is released under the terms of the GNU "
"GPL v3 license."
msgstr ""
"La distribución GNU/Linux openmamba ha sido expedida según los términos de la "
"licencia GNU GPL v3."
#: installer.kmdr:464
msgid ""
"Warning: check skipped; this might cause unpredicted installation errors."
msgstr ""
"Atención: control saltado; podrían producirse errores en la instalación."
#: _from_rc.cc:22
msgid "Please read carefully and accept the license before proceeding."
msgstr "Por favor lee atentamente y acepta la licencia antes de continuar."
#: _from_rc.cc:6
msgid "Installation wizard"
msgstr "programa de instalación"
#: _from_rc.cc:9
msgid "&I've read the warning and want to go on with the installation"
msgstr "&He leido el aviso y quiero proceder con la instalación"
#: _from_rc.cc:10
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: _from_rc.cc:21
msgid "Disk partitioning"
msgstr "Particionamiento del disco"
#: _from_rc.cc:22
msgid "Current partitions status"
msgstr "Estado actual de las particiones"
#: _from_rc.cc:25
msgid "Check and edit disk partitions"
msgstr "Controla y modifica las particiones"
#: _from_rc.cc:26
msgid "Ed&it disk partitions"
msgstr "Modifica las particiones"
#: _from_rc.cc:11
msgid "Disk installation choice"
msgstr "Selecciona el disco de partición"
#: _from_rc.cc:12
msgid "Available partitions"
msgstr "Particiones disponibles"
#: _from_rc.cc:13
msgid "Rescan dis&ks"
msgstr "&Escaneo de discos"
#: _from_rc.cc:32
msgid ""
"Please, select the disk partition where you want the system to be "
"installed.\n"
"<br><b>WARNING: all current data on the selected partition will be lost.</b>"
msgstr ""
"Selecciona la partición del disco en la que quieres instalar el sistema.\n"
"<br><b>ATENCIÓN: todos los datos actualmente presentes en la partición seleccionada seran perdidos.</b>"
#: _from_rc.cc:33
msgid "What filesystem do you want?"
msgstr "Qué sistema de arranque deseas?"
#: _from_rc.cc:34
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tipo de sistema de fichero:"
#: _from_rc.cc:35
msgid "Partition will be formatted with the selected filesystem."
msgstr "La partición será formateada con el sistema de fichero seleccionado."
#: _from_rc.cc:38
msgid "Choose system partition and filesystem type"
msgstr "Selección de la partición de sistema y del sistema de fichero"
#: _from_rc.cc:40
msgid "Configure the boot manager"
msgstr "Configura el sistema de arranque"
#: _from_rc.cc:41
msgid "Bootloader configuration"
msgstr "Configuración del sistema de arranque"
#: _from_rc.cc:42
msgid "Install bootloader on:"
msgstr "Instala el sistema de arranque en:"
#: _from_rc.cc:44
msgid "Please select the boot menu options:"
msgstr "Selecciona las opciones del menú de inicio:"
#: _from_rc.cc:45
msgid "Please select where you want to install the boot manager."
msgstr "Seleciona donde quieres instalar el sistema de arranque."
#: _from_rc.cc:46
msgid ""
"Below is a list of other operating systems found on this computer, you may "
"configure them to appear as a choice when the computer starts."
msgstr ""
"A continuación la lista muestra otros sistemas operativos encontrados en este equipo, "
"puedes configurarlos en modo que aparezcan como selección de inicio del equipo."
#: installer.kmdr:848
msgid ""
"In order to install openmamba you need on your fixed disk(s):<br>- a "
"Linux type partition with at least $systemrequired MBytes<br>- a SWAP type partition "
"with at least $swaprequired MBytes"
msgstr ""
"Para instalar openmamba debes tener en uno de tus discos:<br>"
"- una partición de tipo Linux de al menos $systemrequired MBytes<br>"
"- una partición de tipo SWAP de al menos $swaprequired MBytes"
#: installer.kmdr:901
msgid "You need to create a Linux type partition&lt;br&gt;"
msgstr "Debes crear una partición de tipo Linux&lt;br&gt;"
msgid "Please, modify the partitions or press Next to proceed with the installation."
msgstr "Modifica las particiones o presiona Siguiente para proceder."
msgid "GOOD, you have both a Linux and SWAP partition."
msgstr "BIEN, tienes al menos una partición Linux y una para SWAP."
msgid "Please, press the button above and modify the partitions as needed before proceeding."
msgstr "Presiona el botón para modificar la partición como necesario antes de proceder."
msgid "OK for swap"
msgstr "OK para swap"
msgid "OK for system"
msgstr "OK para el sistema"
#: installer.kmdr:902
msgid "You need to create a SWAP type partition&lt;br&gt;"
msgstr "Debes crear una partición de tipo SWAP&lt;br&gt;"
#: installer.kmdr:906
msgid "Press OK to launch the disk partitioning tool."
msgstr "Presiona OK para reiniciar el programa de particionamiento del disco."
#: installer.kmdr:939
msgid "Hint: in order to install openmamba you should create:"
msgstr "Sugerencia: para instalar openmamba deberias crear:"
#: installer.kmdr:941
msgid "a Linux partition (type ext3 or reiserfs)"
msgstr "una partición Linux (tipo ext3 o reiserfs)"
#: installer.kmdr:942
msgid "a Linux SWAP partition"
msgstr "una partición Linux SWAP"
#: installer.kmdr:1170
msgid "No installable partitions found"
msgstr "Ninguna partición instalable encontrada"
#: installer.kmdr:1170
msgid ""
"No installable partitions found, do you want to launch the partitioning tool?"
msgstr ""
"No ha sido encontrada ninguna partición instalable, ¿puedes iniciar el programa de particionamiento?"
msgid "Hint for partitioning"
msgstr "Sugerencia para el particionamiento"
#: installer.kmdr:1174 installer.kmdr:1932
msgid "Installation aborted."
msgstr "Instalación interrumpida."
#: _from_rc.cc:15
msgid "Install system on:"
msgstr "Instala el sistema en:"
#: _from_rc.cc:17
msgid "Where do you want to install openmamba?"
msgstr "Donde quieres instalar openmamba?"
#: _from_rc.cc:20
msgid "set &bootable"
msgstr "&arrancable"
#: _from_rc.cc:20
msgid "Boot menu options:"
msgstr "Opciones del menu de inicio:"
#: _from_rc.cc:21
msgid "User details"
msgstr "Información sobre el usuario"
#: _from_rc.cc:23
msgid "User:"
msgstr "User:"
#: _from_rc.cc:26
msgid "Autologin:"
msgstr "Acceso automático:"
#: _from_rc.cc:28
msgid "Password:"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:29 _from_rc.cc:43
msgid "Confirm password:"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:30
msgid "Full name:"
msgstr "Nombre completo:"
#: _from_rc.cc:31
msgid "About yourself"
msgstr "Información sobre el usuario"
#: _from_rc.cc:32
msgid ""
"An user with administrator privileges will be created.\n"
"Please provide your details here."
msgstr "Será creado un usuario con los privilegios de administrador.\n"
"Introduce la información solicitada."
#: _from_rc.cc:33 _from_rc.cc:35
msgid "System information"
msgstr "Información sobre el sistema"
#: _from_rc.cc:34
msgid "About the system"
msgstr "Información sobre el sistema"
#: _from_rc.cc:36
msgid "localdomain"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:37
msgid "Hostname:"
msgstr "Nombre del equipo:"
#: _from_rc.cc:38
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
#: _from_rc.cc:39
msgid "openmamba"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:40
msgid ""
"Please choose a name for you system (Hostname) and\n"
"assign a domain name for networking."
msgstr ""
"Selecciona un nombre para tu sistema y\n"
"asigna un nombre de dominio para la red."
#: _from_rc.cc:41
msgid "Superuser password"
msgstr "Password del superusuario (root)"
#: _from_rc.cc:42
msgid "Root password:"
msgstr "Password de root:"
#: _from_rc.cc:44
msgid "Installation progress"
msgstr "Avance de la instalación"
#: _from_rc.cc:45
msgid "Installation in progress..."
msgstr "Instalación en curso..."
#: _from_rc.cc:47
msgid "Launching installation script..."
msgstr "Inicio de la instalación...."
#: _from_rc.cc:48
msgid "End of installation"
msgstr "Fin de la instalación"
#: _from_rc.cc:49
msgid "Installation completed."
msgstr "Instalación completa."
#: _from_rc.cc:50
msgid "Re&boot"
msgstr "&Reinicia"
#: installer.kmdr:908
msgid "System partition"
msgstr "Partición del sistema"
#: installer.kmdr:1289
msgid "Abort"
msgstr "Cancela"
#: installer.kmdr:1289
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: installer.kmdr:1289
msgid "Selected partition"
msgstr "La partición seleccionada"
#: installer.kmdr:1289
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: installer.kmdr:1289
msgid "will be formatted; all data will be lost. OK to format?"
msgstr "será formateada; todos los datos seran perdidos.¿Continuar con el formateo?"
#: _from_rc.cc:39
msgid ""
"<b>Please wait while openmamba installation is performed.</b>\n"
"Installation time mostly depends on the CD-ROM access speed and may last up "
"to 30 minutes."
msgstr ""
"<b>Por favor, espera mientras se efectua la instalación.</b>\n"
"El tiempo solicitado depende sobre todo de la velocidad de acceso al soporte CD-ROM y "
"puede durar hasta 30 minutos."
#: md5progress.sh:27
msgid ""
"openmamba md5 media check - version $VERSION\n"
"Copyright (c) 2007-2008 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>\n"
""
msgstr ""
"openmamba, control md5 de un media - versión $VERSION\n"
"Copyright (c) 2007-2008 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>\n"
#: md5progress.sh:33
msgid "Error: this program must be launched by mamba installer; aborting."
msgstr "Error: este programa debe ser ejecutado desde mamba installer; salir."
#: md5progress.sh:46
msgid "CD/DVD-ROM support check OK. Press next to proceed with installation."
msgstr "Soporte CD/DVD-ROM verificado con éxito. Presiona Siguiente para continuar."
#: md5progress.sh:48
msgid "<font color=red>ERROR: CD/DVD-ROM support has errors; please try with another media.</font>"
msgstr "<font color=red>ERROR: el soporte CD/DVD-ROM tiene errores; prueba con otro media.</font>"
#: md5progress.sh:51
msgid "<font color=red>ERROR: this program must be run from live CD/DVD-ROM.</font>"
msgstr "<font color=red>ERROR: este programa debe ser ejecutado desde live CD/DVD-ROM.</font>"
#: installer.sh:21
msgid "Installation aborted; press Next to see the error log."
msgstr "Instalación interrumpida; presiona Siguiente para visualizar los errores."
#: installer.sh:22
msgid "Installation aborted :-("
msgstr "Instalación interrumpida :-("
#: installer.sh:30
msgid "Installation completed; press Next to continue."
msgstr "Instalación completa; presiona Siguiente para continuar."
#: installer.sh:69
msgid ""
"Copying: '$CP_LINE\n"
"${MOUNT_SPACE}bytes copied\n"
"Installation time: $TIME_ELAPSED minutes"
msgstr ""
"Copia de: '$CP_LINE\n"
"${MOUNT_SPACE}bytes copiados\n"
"Tiempo de instalación: $TIME_ELAPSED minutos"
#: installer.sh:105
msgid "Warning: this script will perform an automatic installation erasing all the"
msgstr "Atención: este script efectuará una instalación automática cancelando"
#: installer.sh:106
msgid " contents of device $INSTALL_DEVICE; use $0 -y to actually start the"
msgstr " el contenido del dispositivo $INSTALL_DEVICE; usa $0 -y para iniciar"
#: installer.sh:107
msgid " operation."
msgstr " la operación."
#: installer.sh:113
msgid ""
"openmamba installation script - version $VERSION\n"
"Copyright (c) 2007-2008 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>\n"
""
msgstr ""
"script de instalación de openmamba - versión $VERSION\n"
"Copyright (c) 2007-2008 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>\n"
""
#: installer.sh:118
msgid "Starting installation..."
msgstr "Inicio de la instalación..."
#: installer.sh:121
msgid "Error: cannot read input file $INPUT_FILE; aborting."
msgstr "Error: no se puede leer el fichero $INPUT_FILE; salir."
#: installer.sh:134
msgid "Error: installation device is not defined in $INPUT_FILE; aborting."
msgstr "Error: el dispositivo de instalación no esta definido en $INPUT_FILE; salir."
#: installer.sh:141
msgid "Error: missing install device $INSTALL_DEVICE; aborting."
msgstr "Error: dispositivo de instalación $INSTALL_DEVICE mancante; salir."
#: installer.sh:145
msgid "openmamba installation started"
msgstr "Instalación de openmamba iniciada"
#: installer.sh:148
msgid "Info: device already mounted; unmounting."
msgstr "Info: dispositivo ya montado; desmontando."
#: installer.sh:152
msgid "Error: could not unmount $INSTALL_DEVICE; aborting."
msgstr "Error: no se puede desmontar $INSTALL_DEVICE; salir."
#: installer.sh:158
msgid "Info: device already mounted on $MOUNTPOINT/dev; unmounting."
msgstr "Info: dispositivo ya montado en $MOUNTPOINT/dev; desmontando."
#: installer.sh:160
msgid "Error: could not unmount $MOUNTPOINT/dev; aborting."
msgstr "Error: no se puede desmontar $MOUNTPOINT/dev; aborting."
#: installer.sh:166
msgid "Info: device already mounted on $MOUNTPOINT; unmounting."
msgstr "Info: dispositivo ya montado en $MOUNTPOINT; desmontando."
#: installer.sh:168
msgid "Error: could not unmount $MOUNTPOINT; aborting."
msgstr "Error: no se puede desmontar $MOUNTPOINT; salir."
#: installer.sh:173
msgid "Error: could not create mount point $MOUNTPOINT; aborting."
msgstr "Error: no se puede crear el punto de montaje $MOUNTPOINT; salir."
#: installer.sh:179
msgid "Error: missing initialization tool $FORMAT_CMD; aborting."
msgstr "Error: programa de inicio $FORMAT_CMD falta; salir."
#: installer.sh:183
msgid "Formatting device $INSTALL_DEVICE..."
msgstr "Formateo del dispositivo $INSTALL_DEVICE..."
#: installer.sh:184
msgid "Formatting device $INSTALL_DEVICE"
msgstr "Formateo del dispositivo $INSTALL_DEVICE"
#: installer.sh:191
msgid "Mounting $INSTALL_FSTYPE filesystem..."
msgstr "Montaje de un sistema de fichero $INSTALL_FSTYPE"
#: installer.sh:192
msgid "Mounting $INSTALL_FSTYPE filesystem"
msgstr "Montaje de un sistema de fichero $INSTALL_FSTYPE"
#: installer.sh:194
msgid "Error: could not mount filesystem; aborting."
msgstr "Error: no se puede desmontar el sistema de archivo; salir."
#: installer.sh:198
msgid "Copying files..."
msgstr "Copia de los ficheros..."
#: installer.sh:203
msgid "Copying files (/$d)..."
msgstr "Copia de los ficheros (/$d)..."
#: installer.sh:207
msgid "Error: cannot copy $canonical_dir to $MOUNTPOINT; aborting."
msgstr "Error: no se puede copiar $canonical_dir su $MOUNTPOINT; salir."
#: installer.sh:219
msgid "Error: cannot run MAKEDEV; aborting."
msgstr "Error: no se puede ejecutar MAKEDEV; salir."
#: installer.sh:225
msgid "Binding system dirs to new mountpoint..."
msgstr "Conectando las rutas de sistema al nuevo punto de montaje..."
#: installer.sh:226
msgid "Binding /dev to new mountpoint"
msgstr "Conecto /dev al nuevo punto de montaje"
#: installer.sh:228
msgid "Error: could not bind /dev to new mountpoint; aborting."
msgstr "Error: no se puede conectar /dev al nuevo punto de montaje; salir"
#: installer.sh:232
msgid "Error: could not bind /proc to new mountpoint; aborting."
msgstr "Error: no se puede conectar /proc al nuevo punto de montaje; salir."
#: installer.sh:250
msgid "Creating initramfs..."
msgstr "Creación del 'initramfs..."
#: installer.sh:251
msgid "Creating initramfs"
msgstr "Creación del initramfs"
#: installer.sh:255
msgid "Error: initramfs creation failed; aborting."
msgstr "Error: creación del initramfs fallida; salir."
#: installer.sh:260
msgid "Installing bootloader on $INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE..."
msgstr "Instalación del sistema de arranque en $INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE..."
#: installer.sh:261
msgid "Installing grub bootloader on $INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE"
msgstr "Instalación del sistema de arranque grub su $INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE"
#: installer.sh:268
msgid "Warning: there was an error setting bootloader partition as bootable."
msgstr "Atención: ha habido un error configurando como arrancable la partición del sistema de arranque."
#: installer.sh:287
msgid "Info: skipping bootloader installation"
msgstr "Info: saltando la instalación del sistema de arranque"
#: installer.sh:295
msgid "Configuring system startup files..."
msgstr "Configuración de los ficheros de inicio del sistema..."
#: installer.sh:296
msgid "Configuring system startup files"
msgstr "Configuración de los ficheros de inicio del sistema"
#: installer.sh:307
msgid "Configuring users and host..."
msgstr "Configurando los usuarios y del equipo..."
#: installer.sh:308
msgid "Configuring users and host"
msgstr "Configuración de los usuarios y del equipo"
#: installer.sh:315
msgid "Installing packages..."
msgstr "Instalación de los paquetes..."
#: installer.sh:316
msgid "Installing packages"
msgstr "Instalación de los paquetes"
#: installer.sh:330
msgid "Launching chrooted apt-get..."
msgstr "Ejecución de apt-get con chroot..."
#: installer.sh:344
msgid "Removing/cleaning unnecessary files and packages..."
msgstr "Eliminando/limpiando los ficheros y paquetes no necesarios..."
#: installer.sh:345
msgid "Removing/cleaning unnecessary files and packages"
msgstr "Eliminando/limpiando los ficheros y paquetes no necesarios"
#: installer.sh:362
msgid "Installation done. You can now reboot to start the freshly installed system."
msgstr "Instalación. Ahora es posible reiniciar para ejecutar el sistema apenas instalado."

View File

@@ -1,628 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>, 2007
#
#: _from_rc.cc:3 _from_rc.cc:4 _from_rc.cc:5 _from_rc.cc:16 _from_rc.cc:22
#: _from_rc.cc:24 _from_rc.cc:25 _from_rc.cc:27 _from_rc.cc:46
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Mime-Version: 1.0"
"Last-Translator: Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 13:13+0200\n"
"Project-Id-Version: installer\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: _from_rc.cc:1
msgid "openmamba boot loader recovery wizard"
msgstr "Ripristino del boot loader di openmamba "
#: _from_rc.cc:2
msgid "Welcome!"
msgstr "Benvenuto!"
#: _from_rc.cc:8
msgid "Installation wizard for"
msgstr "Programma di installazione di"
#: _from_rc.cc:9
msgid "GNU/Linux distribution"
msgstr "distribuzione GNU/Linux"
#: _from_rc.cc:10 installer.kmdr:200
msgid "version"
msgstr "versione"
#: _from_rc.cc:11
msgid "www.openmamba.org"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:12
msgid ""
"Copyright (c) 2007-2011 by Silvan Calarco\n"
"Released under the terms of the GNU GPL v3 license"
msgstr "Copyright (c) 2007-2011 by Silvan Calarco\n"
"Rilasciato secondo i termini della licenza GNU GPL v3"
#: _from_rc.cc:9
msgid "Distribuzione GNU/Linux"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:10
msgid "Boot loader recovery tool for"
msgstr "Ripristino del boot loader di"
#: _from_rc.cc:11
msgid "This program will recover the openmamba boot loader."
msgstr "Questo programma riconfigurerà il boot loader di openmamba"
#: _from_rc.cc:12
msgid ""
"This operation is normally needed after the very first sector of the disk "
"(Master Boot Record) has been rewritten by the installation of another "
"operating system. \n"
"\n"
"Usually you will need to use this program only after the installation of a "
"release of Microsoft Windows to restore the openmamba boot menu.\n"
"\n"
"This tool is also useful before the installation of a third party boot "
"manager in the Master Boot Record, by moving the openmamba boot loader "
"installation from the MBR to its own partition."
msgstr ""
"Questa operazione è normalmente necessaria dopo che il primo settore del disco "
"di avvio (Master Boot Record) è stato sovrascritto dall'installazione di un "
"altro sistema operativo. \n"
"\n"
"Di solito occorre usare questo programma solo dopo l'installazione o la reinstallazione di "
"una versione di Microsoft Windows per ripristinare il menù di avvio di openmamba.\n"
"\n"
"Questo programma può anche servire per l'installazione di un altro boot loader "
"nel Master Boot Record, spostando il boot loader di openmamba dall'MBR alla sua "
"partizione di sistema."
#: _from_rc.cc:13
msgid "System partition choice"
msgstr "Scelta della partizione di sistema"
#: _from_rc.cc:14
msgid "removab&le devices"
msgstr "dispositivi removibili"
#: _from_rc.cc:15
msgid "Choose openmamba system partition"
msgstr "Scegli la partizione di sistema di openmamba"
#: _from_rc.cc:16
msgid "Where do you want to install the boot loader from?"
msgstr "Da dove vuoi installare il boot loader?"
#: _from_rc.cc:17
msgid ""
"Please, select the openmamba system partition where you want the boot loader "
"to be installed from."
msgstr ""
"Scegli la partizione di sistema di openmamba da cui vuoi installare il boot loader."
#: _from_rc.cc:19
msgid "Install bootloader from:"
msgstr "Installa il boot loader da:"
#: _from_rc.cc:20
msgid "Computer startup configuration"
msgstr "Configurazione di avvio del computer"
#: _from_rc.cc:14
msgid "Data integrity check"
msgstr "Controllo di integrità dei dati"
#: _from_rc.cc:16
msgid "S&kip check"
msgstr "Salta la verifica"
#: _from_rc.cc:17
msgid ""
"Please wait some time while the CD/DVD-ROM is checked for data integrity. \n"
"Press the skip button only if you have previously checked the disc on this "
"computer."
msgstr ""
"Per favore attendi mentre avviene controllo di integrità del CD/DVD-ROM. \n"
"Premi il bottone salta solo se hai precedentemente verificato il disco su "
"questo computer."
#: _from_rc.cc:18
msgid "License"
msgstr "Licenza"
#: _from_rc.cc:19
msgid "Full license text"
msgstr "Testo della licenza"
#: _from_rc.cc:20
msgid "&I've read and accept the licensing terms"
msgstr "Ho letto ed accetto i termini della licenza"
#: _from_rc.cc:27
msgid "I&gnore SWAP partition check (not recommended)"
msgstr "Ignora il controllo della partizione di SWAP (non raccomandato)"
msgid ""
"The openmamba GNU/Linux distribution is released under the terms of the GNU "
"GPL v3 license."
msgstr ""
"La distribuzione GNU/Linux openmamba è rilasciata secondo i termini della "
"licenza GNU GPL v3."
#: installer.kmdr:464
msgid ""
"Warning: check skipped; this might cause unpredicted installation errors."
msgstr ""
"Attenzione: controllo saltato; potrebbero verificarsi degli errori nell'installazione."
#: _from_rc.cc:22
msgid "Please read carefully and accept the license before proceeding."
msgstr "Per favore leggi attentamente ed accetta la licenza prima di proseguire."
#: _from_rc.cc:6
msgid "Installation wizard"
msgstr "programma di installazione"
#: _from_rc.cc:9
msgid "&I've read the warning and want to go on with the installation"
msgstr "&Ho letto l'avviso e voglio procedere con l'installazione"
#: _from_rc.cc:10
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: _from_rc.cc:21
msgid "Disk partitioning"
msgstr "Partizionamento del disco"
#: _from_rc.cc:22
msgid "Current partitions status"
msgstr "Stato attuale delle partizioni"
#: _from_rc.cc:25
msgid "Check and edit disk partitions"
msgstr "Controlla e modifica le partizioni"
#: _from_rc.cc:26
msgid "Ed&it disk partitions"
msgstr "Modifica le partizioni"
#: _from_rc.cc:11
msgid "Disk installation choice"
msgstr "Scelta del disco di installazione"
#: _from_rc.cc:12
msgid "Available partitions"
msgstr "Partizioni disponibili"
#: _from_rc.cc:13
msgid "Rescan dis&ks"
msgstr "&Ricontrolla i dischi"
#: _from_rc.cc:32
msgid ""
"Please, select the disk partition where you want the system to be "
"installed.\n"
"<br><b>WARNING: all current data on the selected partition will be lost.</b>"
msgstr ""
"Scegli la partizione del disco in cui vuoi installare il sistema.\n"
"<br><b>ATTENZIONE: tutti i dati attualmente presenti nella partizione scelta saranno persi.</b>"
#: _from_rc.cc:33
msgid "What filesystem do you want?"
msgstr "Quale filesystem desideri?"
#: _from_rc.cc:34
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tipo di filesystem:"
#: _from_rc.cc:35
msgid "Partition will be formatted with the selected filesystem."
msgstr "La partizione sarà formattata con il filesystem selezionato."
#: _from_rc.cc:38
msgid "Choose system partition and filesystem type"
msgstr "Scelta della partizione di sistema e del filesystem"
#: _from_rc.cc:40
msgid "Configure the boot manager"
msgstr "Configura il boot manager"
#: _from_rc.cc:41
msgid "Bootloader configuration"
msgstr "Configurazione del boot loader"
#: _from_rc.cc:42
msgid "Install bootloader on:"
msgstr "Installa il boot loader su:"
#: _from_rc.cc:44
msgid "Please select the boot menu options:"
msgstr "Seleziona le opzioni del menù di avvio:"
#: _from_rc.cc:45
msgid "Please select where you want to install the boot manager."
msgstr "Seleziona dove vuoi installare il boot manager."
#: _from_rc.cc:46
msgid ""
"Below is a list of other operating systems found on this computer, you may "
"configure them to appear as a choice when the computer starts."
msgstr ""
"La lista di seguito riporta altri sistemi operativi trovati su questo computer, "
"puoi configurarli in modo che compaiano come scelta all'avvio del computer."
#: installer.kmdr:848
msgid ""
"In order to install openmamba you need on your fixed disk(s):<br>- a "
"Linux type partition with at least $systemrequired MBytes<br>- a SWAP type partition "
"with at least $swaprequired MBytes"
msgstr ""
"Per installare openmamba devi avere su uno dei tuoi dischi:<br>"
"- una partizione di tipo linux di almeno $systemrequired MBytes<br>"
"- una partizione di tipo SWAP di almeno $swaprequired MBytes"
#: installer.kmdr:901
msgid "You need to create a Linux type partition&lt;br&gt;"
msgstr "Devi creare una partizione di tipo Linux&lt;br&gt;"
msgid "Please, modify the partitions or press Next to proceed with the installation."
msgstr "Modifica le partizioni o premi Successivo per procedere."
msgid "GOOD, you have both a Linux and SWAP partition."
msgstr "BENE, hai almeno una partizione Linux e una per lo SWAP."
msgid "Please, press the button above and modify the partitions as needed before proceeding."
msgstr "Premi il bottone per modificare le partizione come necessario prima di procedere."
msgid "OK for swap"
msgstr "OK per lo swap"
msgid "OK for system"
msgstr "OK per il sistema"
#: installer.kmdr:902
msgid "You need to create a SWAP type partition&lt;br&gt;"
msgstr "Devi creare una partizione di tipo SWAP&lt;br&gt;"
#: installer.kmdr:906
msgid "Press OK to launch the disk partitioning tool."
msgstr "Premi OK per avviare il programma di partizionamento del disco."
#: installer.kmdr:939
msgid "Hint: in order to install openmamba you should create:"
msgstr "Suggerimento: per installare openmamba dovresti creare:"
#: installer.kmdr:941
msgid "a Linux partition (type ext3 or reiserfs)"
msgstr "una partizione Linux (tipo ext3 o reiserfs)"
#: installer.kmdr:942
msgid "a Linux SWAP partition"
msgstr "una partizione Linux SWAP"
#: installer.kmdr:1170
msgid "No installable partitions found"
msgstr "Nessuna partizione installabile trovata"
#: installer.kmdr:1170
msgid ""
"No installable partitions found, do you want to launch the partitioning tool?"
msgstr ""
"Non è stata trovata alcuna partizione installabile, vuoi lanciare il tool di partizionamento?"
msgid "Hint for partitioning"
msgstr "Suggerimento per il partizionamento"
#: installer.kmdr:1174 installer.kmdr:1932
msgid "Installation aborted."
msgstr "Installazione interrotta."
#: _from_rc.cc:15
msgid "Install system on:"
msgstr "Installa il sistema su:"
#: _from_rc.cc:17
msgid "Where do you want to install openmamba?"
msgstr "Dove vuoi installare openmamba?"
#: _from_rc.cc:20
msgid "set &bootable"
msgstr "&avviabile"
#: _from_rc.cc:20
msgid "Boot menu options:"
msgstr "Opzioni del menù di avvio:"
#: _from_rc.cc:21
msgid "User details"
msgstr "Informazioni sull'utente"
#: _from_rc.cc:23
msgid "User:"
msgstr "User:"
#: _from_rc.cc:26
msgid "Autologin:"
msgstr "Accesso automatico:"
#: _from_rc.cc:28
msgid "Password:"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:29 _from_rc.cc:43
msgid "Confirm password:"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:30
msgid "Full name:"
msgstr "Nome completo:"
#: _from_rc.cc:31
msgid "About yourself"
msgstr "Informazioni sull'utente"
#: _from_rc.cc:32
msgid ""
"An user with administrator privileges will be created.\n"
"Please provide your details here."
msgstr "Verrà creato un utente con i privilegi di amministratore.\n"
"Inserisci le informazioni richieste."
#: _from_rc.cc:33 _from_rc.cc:35
msgid "System information"
msgstr "Informazioni sul sistema"
#: _from_rc.cc:34
msgid "About the system"
msgstr "Informazioni sul sistema"
#: _from_rc.cc:36
msgid "localdomain"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:37
msgid "Hostname:"
msgstr "Nome macchina:"
#: _from_rc.cc:38
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
#: _from_rc.cc:39
msgid "openmamba"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:40
msgid ""
"Please choose a name for you system (Hostname) and\n"
"assign a domain name for networking."
msgstr ""
"Scegli un nome per il tuo sistema e\n"
"assegna un nome di dominio per la rete."
#: _from_rc.cc:41
msgid "Superuser password"
msgstr "Password del superutente (root)"
#: _from_rc.cc:42
msgid "Root password:"
msgstr "Password di root:"
#: _from_rc.cc:44
msgid "Installation progress"
msgstr "Avanzamento dell'installazione"
#: _from_rc.cc:45
msgid "Installation in progress..."
msgstr "Installazione in corso..."
#: _from_rc.cc:47
msgid "Launching installation script..."
msgstr "Avvio dell'installazione...."
#: _from_rc.cc:48
msgid "End of installation"
msgstr "Fine dell'installazione"
#: _from_rc.cc:49
msgid "Installation completed."
msgstr "Installazione completata."
#: _from_rc.cc:50
msgid "Re&boot"
msgstr "&Riavvia"
#: installer.kmdr:908
msgid "System partition"
msgstr "Partizione di sistema"
#: installer.kmdr:1289
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: installer.kmdr:1289
msgid "Selected partition"
msgstr "La partizione scelta"
#: installer.kmdr:1289
msgid "Warning"
msgstr "Avviso"
#: md5progress.sh:33
msgid "Error: this program must be launched by mamba installer; aborting."
msgstr "Errore: questo programma deve essere eseguito da mamba installer; uscita."
#: installer.sh:21
msgid "Installation aborted; press Next to see the error log."
msgstr "Installazione interrotta; premi Successivo per visualizzare gli errori."
#: installer.sh:22
msgid "Installation aborted :-("
msgstr "Installaazione interrotta :-("
#: installer.sh:30
msgid "Installation completed; press Next to continue."
msgstr "Installazione completata; premi Successivo per continuare."
#: installer.sh:69
msgid ""
"Copying: '$CP_LINE\n"
"${MOUNT_SPACE}bytes copied\n"
"Installation time: $TIME_ELAPSED minutes"
msgstr ""
"Copia di: '$CP_LINE\n"
"${MOUNT_SPACE}bytes copiati\n"
"Tempo di installazione: $TIME_ELAPSED minuti"
#: installer.sh:105
msgid "Warning: this script will perform an automatic installation erasing all the"
msgstr "Attenzione: questo script effettuerà un'installazione automatica cancellando"
#: installer.sh:106
msgid " contents of device $INSTALL_DEVICE; use $0 -y to actually start the"
msgstr " il contenuto del dispositivo $INSTALL_DEVICE; usa $0 -y per avviare"
#: installer.sh:107
msgid " operation."
msgstr " l'operazione."
#: installer.sh:113
msgid ""
"openmamba installation script - version $VERSION\n"
"Copyright (c) 2007-2008 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>\n"
""
msgstr ""
"script di installazione di openmamba - versione $VERSION\n"
"Copyright (c) 2007-2008 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>\n"
""
#: installer.sh:121
msgid "Error: cannot read input file $INPUT_FILE; aborting."
msgstr "Errore: non posso leggere il file $INPUT_FILE; uscita."
#: installer.sh:134
msgid "Error: installation device is not defined in $INPUT_FILE; aborting."
msgstr "Errore: il dispositivo di installazione non è definito in $INPUT_FILE; uscita."
#: installer.sh:141
msgid "Error: missing install device $INSTALL_DEVICE; aborting."
msgstr "Errore: dispositivo di installazione $INSTALL_DEVICE mancante; uscita."
#: installer.sh:145
msgid "openmamba installation started"
msgstr "Installazione di openmamba avviata"
#: installer.sh:148
msgid "Info: device already mounted; unmounting."
msgstr "Info: dispositivo già montato; lo smonto."
#: installer.sh:152
msgid "Error: could not unmount $INSTALL_DEVICE; aborting."
msgstr "Errore: non posso smontare $INSTALL_DEVICE; uscita."
#: installer.sh:158
msgid "Info: device already mounted on $MOUNTPOINT/dev; unmounting."
msgstr "Info: dispositivo già montato su $MOUNTPOINT/dev; lo smonto."
#: installer.sh:160
msgid "Error: could not unmount $MOUNTPOINT/dev; aborting."
msgstr "Errore: non posso smontare $MOUNTPOINT/dev; aborting."
#: installer.sh:166
msgid "Info: device already mounted on $MOUNTPOINT; unmounting."
msgstr "Info: dispositivo già montato su $MOUNTPOINT; lo smonto."
#: installer.sh:168
msgid "Error: could not unmount $MOUNTPOINT; aborting."
msgstr "Errore: non posso smontare $MOUNTPOINT; uscita."
#: installer.sh:173
msgid "Error: could not create mount point $MOUNTPOINT; aborting."
msgstr "Errore: non posso creare il punto di mount $MOUNTPOINT; uscita."
#: installer.sh:179
msgid "Error: missing initialization tool $FORMAT_CMD; aborting."
msgstr "Errore: programma di inizializzazione $FORMAT_CMD mancante; uscita."
#: installer.sh:183
msgid "Formatting device $INSTALL_DEVICE..."
msgstr "Formattazione del dispositivo $INSTALL_DEVICE..."
#: installer.sh:184
msgid "Formatting device $INSTALL_DEVICE"
msgstr "Formattazione del dispositivo $INSTALL_DEVICE"
#: installer.sh:191
msgid "Mounting $INSTALL_FSTYPE filesystem..."
msgstr "Montaggio di un filesystem $INSTALL_FSTYPE"
#: installer.sh:192
msgid "Mounting $INSTALL_FSTYPE filesystem"
msgstr "Montaggio di un filesystem $INSTALL_FSTYPE"
#: installer.sh:194
msgid "Error: could not mount filesystem; aborting."
msgstr "Errore: non posso smontare il filesystem; uscita."
#: installer.sh:198
msgid "Copying files..."
msgstr "Copia dei files..."
#: installer.sh:203
msgid "Copying files (/$d)..."
msgstr "Copia dei files (/$d)..."
#: installer.sh:207
msgid "Error: cannot copy $canonical_dir to $MOUNTPOINT; aborting."
msgstr "Errore: non posso copiare $canonical_dir su $MOUNTPOINT; uscita."
#: installer.sh:219
msgid "Error: cannot run MAKEDEV; aborting."
msgstr "Errore: non posso eseguire MAKEDEV; uscita."
#: installer.sh:225
msgid "Binding system dirs to new mountpoint..."
msgstr "Lego i percorsi di sistema al nuovo punto di mount..."
#: installer.sh:226
msgid "Binding /dev to new mountpoint"
msgstr "Collego /dev al nuovo punto di mount"
#: installer.sh:228
msgid "Error: could not bind /dev to new mountpoint; aborting."
msgstr "Errore: non posso legare /dev al nuovo punto di mount; uscita."
#: installer.sh:232
msgid "Error: could not bind /proc to new mountpoint; aborting."
msgstr "Errore: non posso legare /proc al nuovo punto di mount; uscita."
#: installer.sh:250
msgid "Creating initramfs..."
msgstr "Creazione dell'initramfs..."
#: installer.sh:251
msgid "Creating initramfs"
msgstr "Creazione dell'initramfs"
#: installer.sh:255
msgid "Error: initramfs creation failed; aborting."
msgstr "Errore: creazione dell'initramfs fallita; uscita."
#: installer.sh:260
msgid "Installing bootloader on $INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE..."
msgstr "Installazione del bootloader su $INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE..."
#: installer.sh:261
msgid "Installing grub bootloader on $INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE"
msgstr "Installazione del bootloader grub su $INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE"
#: installer.sh:268
msgid "Warning: there was an error setting bootloader partition as bootable."
msgstr "Attenzione: c'è stato un errore impostando come avviabile la partizione del bootloader"
#: installer.sh:287
msgid "Info: skipping bootloader installation"
msgstr "Info: salto l'installazione del bootloader"
#: installer.sh:295
msgid "Configuring system startup files..."
msgstr "Configurazione dei file di avvio del sistema..."
#: installer.sh:296
msgid "Configuring system startup files"
msgstr "Configurazione dei file di avvio del sistema"
#: installer.sh:307
msgid "Configuring users and host..."
msgstr "Configure degli utenti e della macchina..."
#: installer.sh:308
msgid "Configuring users and host"
msgstr "Configurazione degli utenti e della macchina"
#: installer.sh:315
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installazione dei pacchetti..."
#: installer.sh:316
msgid "Installing packages"
msgstr "Installazione dei pacchetti"
#: installer.sh:330
msgid "Launching chrooted apt-get..."
msgstr "Esecuzione di apt-get con chroot..."
#: installer.sh:344
msgid "Removing/cleaning unnecessary files and packages..."
msgstr "Rimozione/pulizia di file e pacchetti non necessari..."
#: installer.sh:345
msgid "Removing/cleaning unnecessary files and packages"
msgstr "Rimozione/pulizia di file e pacchetti non necessari"
#: installer.sh:362
msgid "Installation done. You can now reboot to start the freshly installed system."
msgstr "Installazione completata. E' ora possibile riavviare per eseguire il sistema appena installato."

View File

@@ -1,650 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>, 2007
#
#: _from_rc.cc:3 _from_rc.cc:4 _from_rc.cc:5 _from_rc.cc:16 _from_rc.cc:22
#: _from_rc.cc:24 _from_rc.cc:25 _from_rc.cc:27 _from_rc.cc:46
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Mime-Version: 1.0"
"Last-Translator: Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 13:13+0200\n"
"Project-Id-Version: installer\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: _from_rc.cc:1
msgid "openmamba boot loader recovery wizard"
msgstr "gestione del boot loader di openmamba "
#: _from_rc.cc:2
msgid "Welcome!"
msgstr "Benvenuto!"
#: _from_rc.cc:8
msgid "Installation wizard for"
msgstr "Programma di installazione di"
#: _from_rc.cc:9
msgid "GNU/Linux distribution"
msgstr "distribuzione GNU/Linux"
#: _from_rc.cc:10 installer.kmdr:200
msgid "version"
msgstr "versione"
#: _from_rc.cc:11
msgid "www.openmamba.org"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:12
msgid ""
"Copyright (c) 2008 by Silvan Calarco\n"
"Released under the terms of the GNU GPL v3 license"
msgstr "Copyright (c) 2008 by Silvan Calarco\n"
"Rilasciato secondo i termini della licenza GNU GPL v3"
#: _from_rc.cc:9
msgid "Distribuzione GNU/Linux"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:10
msgid "Boot loader recovery tool for"
msgstr "Gestione del boot loader per"
#: _from_rc.cc:11
msgid "This program will recover the openmamba boot loader."
msgstr "Questo programma riconfigurerà il boot laoder di openmamba"
#: _from_rc.cc:12
msgid ""
"This operation is normally needed after the very first sector of the disk "
"(Master Boot Record) has been rewritten by the installation of another "
"operating system. \n"
"\n"
"Usually you will need to use this program only after the installation of a "
"release of Microsoft Windows to restore the openmamba boot menu.\n"
"\n"
"This tool is also useful before the installation of a third party boot "
"manager in the Master Boot Record, by moving the openmamba boot loader "
"installation from the MBR to its own partition."
msgstr ""
"Questa operazione è normalmente necessaria dopo che il primo settore del disco "
"di avvio (Master Boot Record) è stato sovrascritto dall'installazione di un "
"altro sistema operativo. \n"
"\n"
"Normalmente è necessario usare questo programma solo dopo l'installazione di "
"una versione di Microsoft Windows per ripristinare il menù di avvio di openmamba.\n"
"\n"
"Questo programma può anche servire per l'installazione di un altro boot loader "
"nel Master Boot Record, spostando il boot loader di openmamba dall'MBR alla sua "
"partizione di sistema."
#: _from_rc.cc:13
msgid "System partition choice"
msgstr "Scelta della partizione di sistema"
#: _from_rc.cc:14
msgid "Data integrity check"
msgstr "Controllo di integrità dei dati"
#: _from_rc.cc:16
msgid "S&kip check"
msgstr "Salta la verifica"
#: _from_rc.cc:17
msgid ""
"Please wait some time while the CD/DVD-ROM is checked for data integrity. \n"
"Press the skip button only if you have previously checked the disc on this "
"computer."
msgstr ""
"Per favore attendi mentre avviene controllo di integrità del CD/DVD-ROM. \n"
"Premi il bottone salta solo se hai precedentemente verificato il disco su "
"questo computer."
#: _from_rc.cc:18
msgid "License"
msgstr "Licenza"
#: _from_rc.cc:19
msgid "Full license text"
msgstr "Testo della licenza"
#: _from_rc.cc:20
msgid "&I've read and accept the licensing terms"
msgstr "Ho letto ed accetto i termini della licenza"
#: _from_rc.cc:27
msgid "I&gnore SWAP partition check (not recommended)"
msgstr "Ignora il controllo della partizione di SWAP (non raccomandato)"
msgid ""
"The openmamba GNU/Linux distribution is released under the terms of the GNU "
"GPL v3 license."
msgstr ""
"La distribuzione GNU/Linux openmamba è rilasciata secondo i termini della "
"licenza GNU GPL v3."
#: installer.kmdr:464
msgid ""
"Warning: check skipped; this might cause unpredicted installation errors."
msgstr ""
"Attenzione: controllo saltato; potrebbero verificarsi degli errori nell'installazione."
#: _from_rc.cc:22
msgid "Please read carefully and accept the license before proceeding."
msgstr "Per favore leggi attentamente ed accetta la licenza prima di proseguire."
#: _from_rc.cc:6
msgid "Installation wizard"
msgstr "programma di installazione"
#: _from_rc.cc:9
msgid "&I've read the warning and want to go on with the installation"
msgstr "&Ho letto l'avviso e voglio procedere con l'installazione"
#: _from_rc.cc:10
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: _from_rc.cc:21
msgid "Disk partitioning"
msgstr "Partizionamento del disco"
#: _from_rc.cc:22
msgid "Current partitions status"
msgstr "Stato attuale delle partizioni"
#: _from_rc.cc:25
msgid "Check and edit disk partitions"
msgstr "Controlla e modifica le partizioni"
#: _from_rc.cc:26
msgid "Ed&it disk partitions"
msgstr "Modifica le partizioni"
#: _from_rc.cc:11
msgid "Disk installation choice"
msgstr "Scelta del disco di installazione"
#: _from_rc.cc:12
msgid "Available partitions"
msgstr "Partizioni disponibili"
#: _from_rc.cc:13
msgid "Rescan dis&ks"
msgstr "&Ricontrolla i dischi"
#: _from_rc.cc:32
msgid ""
"Please, select the disk partition where you want the system to be "
"installed.\n"
"<br><b>WARNING: all current data on the selected partition will be lost.</b>"
msgstr ""
"Scegli la partizione del disco in cui vuoi installare il sistema.\n"
"<br><b>ATTENZIONE: tutti i dati attualmente presenti nella partizione scelta saranno persi.</b>"
#: _from_rc.cc:33
msgid "What filesystem do you want?"
msgstr "Quale filesystem desideri?"
#: _from_rc.cc:34
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tipo di filesystem:"
#: _from_rc.cc:35
msgid "Partition will be formatted with the selected filesystem."
msgstr "La partizione sarà formattata con il filesystem selezionato."
#: _from_rc.cc:38
msgid "Choose system partition and filesystem type"
msgstr "Scelta della partizione di sistema e del filesystem"
#: _from_rc.cc:39
msgid "Computer startup configuration"
msgstr "Configurazione di avvio del computer"
#: _from_rc.cc:40
msgid "Configure the boot manager"
msgstr "Configura il boot manager"
#: _from_rc.cc:41
msgid "Bootloader configuration"
msgstr "Configurazione del boot loader"
#: _from_rc.cc:42
msgid "Install bootloader on:"
msgstr "Installa il boot loader su:"
#: _from_rc.cc:44
msgid "Please select the boot menu options:"
msgstr "Seleziona le opzioni del menù di avvio:"
#: _from_rc.cc:45
msgid "Please select where you want to install the boot manager."
msgstr "Seleziona dove vuoi installare il boot manager."
#: _from_rc.cc:46
msgid ""
"Below is a list of other operating systems found on this computer, you may "
"configure them to appear as a choice when the computer starts."
msgstr ""
"La lista di seguito riporta altri sistemi operativi trovati su questo computer, "
"puoi configurarli in modo che compaiano come scelta all'avvio del computer."
#: installer.kmdr:848
msgid ""
"In order to install openmamba you need on your fixed disk(s):<br>- a "
"Linux type partition with at least $systemrequired MBytes<br>- a SWAP type partition "
"with at least $swaprequired MBytes"
msgstr ""
"Per installare openmamba devi avere su uno dei tuoi dischi:<br>"
"- una partizione di tipo linux di almeno $systemrequired MBytes<br>"
"- una partizione di tipo SWAP di almeno $swaprequired MBytes"
#: installer.kmdr:901
msgid "You need to create a Linux type partition&lt;br&gt;"
msgstr "Devi creare una partizione di tipo Linux&lt;br&gt;"
msgid "Please, modify the partitions or press Next to proceed with the installation."
msgstr "Modifica le partizioni o premi Successivo per procedere."
msgid "GOOD, you have both a Linux and SWAP partition."
msgstr "BENE, hai almeno una partizione Linux e una per lo SWAP."
msgid "Please, press the button above and modify the partitions as needed before proceeding."
msgstr "Premi il bottone per modificare le partizione come necessario prima di procedere."
msgid "OK for swap"
msgstr "OK per lo swap"
msgid "OK for system"
msgstr "OK per il sistema"
#: installer.kmdr:902
msgid "You need to create a SWAP type partition&lt;br&gt;"
msgstr "Devi creare una partizione di tipo SWAP&lt;br&gt;"
#: installer.kmdr:906
msgid "Press OK to launch the disk partitioning tool."
msgstr "Premi OK per avviare il programma di partizionamento del disco."
#: installer.kmdr:939
msgid "Hint: in order to install openmamba you should create:"
msgstr "Suggerimento: per installare openmamba dovresti creare:"
#: installer.kmdr:941
msgid "a Linux partition (type ext3 or reiserfs)"
msgstr "una partizione Linux (tipo ext3 o reiserfs)"
#: installer.kmdr:942
msgid "a Linux SWAP partition"
msgstr "una partizione Linux SWAP"
#: installer.kmdr:1170
msgid "No installable partitions found"
msgstr "Nessuna partizione installabile trovata"
#: installer.kmdr:1170
msgid ""
"No installable partitions found, do you want to launch the partitioning tool?"
msgstr ""
"Non è stata trovata alcuna partizione installabile, vuoi lanciare il tool di partizionamento?"
msgid "Hint for partitioning"
msgstr "Suggerimento per il partizionamento"
#: installer.kmdr:1174 installer.kmdr:1932
msgid "Installation aborted."
msgstr "Installazione interrotta."
#: _from_rc.cc:15
msgid "Install system on:"
msgstr "Installa il sistema su:"
#: _from_rc.cc:17
msgid "Where do you want to install openmamba?"
msgstr "Dove vuoi installare openmamba?"
#: _from_rc.cc:20
msgid "set &bootable"
msgstr "&avviabile"
#: _from_rc.cc:20
msgid "Boot menu options:"
msgstr "Opzioni del menù di avvio:"
#: _from_rc.cc:21
msgid "User details"
msgstr "Informazioni sull'utente"
#: _from_rc.cc:23
msgid "User:"
msgstr "User:"
#: _from_rc.cc:26
msgid "Autologin:"
msgstr "Accesso automatico:"
#: _from_rc.cc:28
msgid "Password:"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:29 _from_rc.cc:43
msgid "Confirm password:"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:30
msgid "Full name:"
msgstr "Nome completo:"
#: _from_rc.cc:31
msgid "About yourself"
msgstr "Informazioni sull'utente"
#: _from_rc.cc:32
msgid ""
"An user with administrator privileges will be created.\n"
"Please provide your details here."
msgstr "Verrà creato un utente con i privilegi di amministratore.\n"
"Inserisci le informazioni richieste."
#: _from_rc.cc:33 _from_rc.cc:35
msgid "System information"
msgstr "Informazioni sul sistema"
#: _from_rc.cc:34
msgid "About the system"
msgstr "Informazioni sul sistema"
#: _from_rc.cc:36
msgid "localdomain"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:37
msgid "Hostname:"
msgstr "Nome macchina:"
#: _from_rc.cc:38
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
#: _from_rc.cc:39
msgid "openmamba"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:40
msgid ""
"Please choose a name for you system (Hostname) and\n"
"assign a domain name for networking."
msgstr ""
"Scegli un nome per il tuo sistema e\n"
"assegna un nome di dominio per la rete."
#: _from_rc.cc:41
msgid "Superuser password"
msgstr "Password del superutente (root)"
#: _from_rc.cc:42
msgid "Root password:"
msgstr "Password di root:"
#: _from_rc.cc:44
msgid "Installation progress"
msgstr "Avanzamento dell'installazione"
#: _from_rc.cc:45
msgid "Installation in progress..."
msgstr "Installazione in corso..."
#: _from_rc.cc:47
msgid "Launching installation script..."
msgstr "Avvio dell'installazione...."
#: _from_rc.cc:48
msgid "End of installation"
msgstr "Fine dell'installazione"
#: _from_rc.cc:49
msgid "Installation completed."
msgstr "Installazione completata."
#: _from_rc.cc:50
msgid "Re&boot"
msgstr "&Riavvia"
#: installer.kmdr:908
msgid "System partition"
msgstr "Partizione di sistema"
#: _from_rc.cc:26
msgid "removab&le devices"
msgstr "supporti removibili"
#: installer.kmdr:1289
msgid "Abort"
msgstr "Annulla"
#: installer.kmdr:1289
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: installer.kmdr:1289
msgid "Selected partition"
msgstr "La partizione scelta"
#: installer.kmdr:1289
msgid "Warning"
msgstr "Avviso"
#: installer.kmdr:1289
msgid "will be formatted; all data will be lost. OK to format?"
msgstr "sarà formattata; tutti i dati saranno persi. Procedo con la formattazione?"
#: _from_rc.cc:39
msgid ""
"<b>Please wait while openmamba installation is performed.</b>\n"
"Installation time mostly depends on the CD-ROM access speed and may last up "
"to 30 minutes."
msgstr ""
"<b>Per favore attendi mentre viene effettuata l'installazione.</b>\n"
"Il tempo richiesto dipende soprattutto della velocità di accesso al supporto CD-ROM e "
"può durare fino a 30 minuti."
#: md5progress.sh:27
msgid ""
"openmamba md5 media check - version $VERSION\n"
"Copyright (c) 2007-2008 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>\n"
""
msgstr ""
"openmamba, controllo md5 di un media - versione $VERSION\n"
"Copyright (c) 2007-2008 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>\n"
#: md5progress.sh:33
msgid "Error: this program must be launched by mamba installer; aborting."
msgstr "Errore: questo programma deve essere eseguito da mamba installer; uscita."
#: md5progress.sh:46
msgid "CD/DVD-ROM support check OK. Press next to proceed with installation."
msgstr "Supporto CD/DVD-ROM verificato con successo. Premi Successivo per continuare."
#: md5progress.sh:48
msgid "<font color=red>ERROR: CD/DVD-ROM support has errors; please try with another media.</font>"
msgstr "<font color=red>ERRORE: il supporto CD/DVD-ROM ha degli errori; prova con un altro media.</font>"
#: md5progress.sh:51
msgid "<font color=red>ERROR: this program must be run from live CD/DVD-ROM.</font>"
msgstr "<font color=red>ERRORE: questo programma deve essere eseguito da live CD/DVD-ROM.</font>"
#: installer.sh:21
msgid "Installation aborted; press Next to see the error log."
msgstr "Installazione interrotta; premi Successivo per visualizzare gli errori."
#: installer.sh:22
msgid "Installation aborted :-("
msgstr "Installaazione interrotta :-("
#: installer.sh:30
msgid "Installation completed; press Next to continue."
msgstr "Installazione completata; premi Successivo per continuare."
#: installer.sh:69
msgid ""
"Copying: '$CP_LINE\n"
"${MOUNT_SPACE}bytes copied\n"
"Installation time: $TIME_ELAPSED minutes"
msgstr ""
"Copia di: '$CP_LINE\n"
"${MOUNT_SPACE}bytes copiati\n"
"Tempo di installazione: $TIME_ELAPSED minuti"
#: installer.sh:105
msgid "Warning: this script will perform an automatic installation erasing all the"
msgstr "Attenzione: questo script effettuerà un'installazione automatica cancellando"
#: installer.sh:106
msgid " contents of device $INSTALL_DEVICE; use $0 -y to actually start the"
msgstr " il contenuto del dispositivo $INSTALL_DEVICE; usa $0 -y per avviare"
#: installer.sh:107
msgid " operation."
msgstr " l'operazione."
#: installer.sh:113
msgid ""
"openmamba installation script - version $VERSION\n"
"Copyright (c) 2007-2008 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>\n"
""
msgstr ""
"script di installazione di openmamba - versione $VERSION\n"
"Copyright (c) 2007-2008 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>\n"
""
#: installer.sh:118
msgid "Starting installation..."
msgstr "Avvio dell'installazione..."
#: installer.sh:121
msgid "Error: cannot read input file $INPUT_FILE; aborting."
msgstr "Errore: non posso leggere il file $INPUT_FILE; uscita."
#: installer.sh:134
msgid "Error: installation device is not defined in $INPUT_FILE; aborting."
msgstr "Errore: il dispositivo di installazione non è definito in $INPUT_FILE; uscita."
#: installer.sh:141
msgid "Error: missing install device $INSTALL_DEVICE; aborting."
msgstr "Errore: dispositivo di installazione $INSTALL_DEVICE mancante; uscita."
#: installer.sh:145
msgid "openmamba installation started"
msgstr "Installazione di openmamba avviata"
#: installer.sh:148
msgid "Info: device already mounted; unmounting."
msgstr "Info: dispositivo già montato; lo smonto."
#: installer.sh:152
msgid "Error: could not unmount $INSTALL_DEVICE; aborting."
msgstr "Errore: non posso smontare $INSTALL_DEVICE; uscita."
#: installer.sh:158
msgid "Info: device already mounted on $MOUNTPOINT/dev; unmounting."
msgstr "Info: dispositivo già montato su $MOUNTPOINT/dev; lo smonto."
#: installer.sh:160
msgid "Error: could not unmount $MOUNTPOINT/dev; aborting."
msgstr "Errore: non posso smontare $MOUNTPOINT/dev; aborting."
#: installer.sh:166
msgid "Info: device already mounted on $MOUNTPOINT; unmounting."
msgstr "Info: dispositivo già montato su $MOUNTPOINT; lo smonto."
#: installer.sh:168
msgid "Error: could not unmount $MOUNTPOINT; aborting."
msgstr "Errore: non posso smontare $MOUNTPOINT; uscita."
#: installer.sh:173
msgid "Error: could not create mount point $MOUNTPOINT; aborting."
msgstr "Errore: non posso creare il punto di mount $MOUNTPOINT; uscita."
#: installer.sh:179
msgid "Error: missing initialization tool $FORMAT_CMD; aborting."
msgstr "Errore: programma di inizializzazione $FORMAT_CMD mancante; uscita."
#: installer.sh:183
msgid "Formatting device $INSTALL_DEVICE..."
msgstr "Formattazione del dispositivo $INSTALL_DEVICE..."
#: installer.sh:184
msgid "Formatting device $INSTALL_DEVICE"
msgstr "Formattazione del dispositivo $INSTALL_DEVICE"
#: installer.sh:191
msgid "Mounting $INSTALL_FSTYPE filesystem..."
msgstr "Montaggio di un filesystem $INSTALL_FSTYPE"
#: installer.sh:192
msgid "Mounting $INSTALL_FSTYPE filesystem"
msgstr "Montaggio di un filesystem $INSTALL_FSTYPE"
#: installer.sh:194
msgid "Error: could not mount filesystem; aborting."
msgstr "Errore: non posso smontare il filesystem; uscita."
#: installer.sh:198
msgid "Copying files..."
msgstr "Copia dei files..."
#: installer.sh:203
msgid "Copying files (/$d)..."
msgstr "Copia dei files (/$d)..."
#: installer.sh:207
msgid "Error: cannot copy $canonical_dir to $MOUNTPOINT; aborting."
msgstr "Errore: non posso copiare $canonical_dir su $MOUNTPOINT; uscita."
#: installer.sh:219
msgid "Error: cannot run MAKEDEV; aborting."
msgstr "Errore: non posso eseguire MAKEDEV; uscita."
#: installer.sh:225
msgid "Binding system dirs to new mountpoint..."
msgstr "Lego i percorsi di sistema al nuovo punto di mount..."
#: installer.sh:226
msgid "Binding /dev to new mountpoint"
msgstr "Collego /dev al nuovo punto di mount"
#: installer.sh:228
msgid "Error: could not bind /dev to new mountpoint; aborting."
msgstr "Errore: non posso legare /dev al nuovo punto di mount; uscita."
#: installer.sh:232
msgid "Error: could not bind /proc to new mountpoint; aborting."
msgstr "Errore: non posso legare /proc al nuovo punto di mount; uscita."
#: installer.sh:250
msgid "Creating initramfs..."
msgstr "Creazione dell'initramfs..."
#: installer.sh:251
msgid "Creating initramfs"
msgstr "Creazione dell'initramfs"
#: installer.sh:255
msgid "Error: initramfs creation failed; aborting."
msgstr "Errore: creazione dell'initramfs fallita; uscita."
#: installer.sh:260
msgid "Installing bootloader on $INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE..."
msgstr "Installazione del bootloader su $INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE..."
#: installer.sh:261
msgid "Installing grub bootloader on $INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE"
msgstr "Installazione del bootloader grub su $INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE"
#: installer.sh:268
msgid "Warning: there was an error setting bootloader partition as bootable."
msgstr "Attenzione: c'è stato un errore impostando come avviabile la partizione del bootloader"
#: installer.sh:287
msgid "Info: skipping bootloader installation"
msgstr "Info: salto l'installazione del bootloader"
#: installer.sh:295
msgid "Configuring system startup files..."
msgstr "Configurazione dei file di avvio del sistema..."
#: installer.sh:296
msgid "Configuring system startup files"
msgstr "Configurazione dei file di avvio del sistema"
#: installer.sh:307
msgid "Configuring users and host..."
msgstr "Configure degli utenti e della macchina..."
#: installer.sh:308
msgid "Configuring users and host"
msgstr "Configurazione degli utenti e della macchina"
#: installer.sh:315
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installazione dei pacchetti..."
#: installer.sh:316
msgid "Installing packages"
msgstr "Installazione dei pacchetti"
#: installer.sh:330
msgid "Launching chrooted apt-get..."
msgstr "Esecuzione di apt-get con chroot..."
#: installer.sh:344
msgid "Removing/cleaning unnecessary files and packages..."
msgstr "Rimozione/pulizia di file e pacchetti non necessari..."
#: installer.sh:345
msgid "Removing/cleaning unnecessary files and packages"
msgstr "Rimozione/pulizia di file e pacchetti non necessari"
#: installer.sh:362
msgid "Installation done. You can now reboot to start the freshly installed system."
msgstr "Installazione completata. E' ora possibile riavviare per eseguire il sistema appena installato."

Binary file not shown.

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
# This file is called by startkde after the kpersonalizer has been
# executed for first access configuration
#
# Copyright (c) 2005-2012 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>
# Copyright (c) 2005-2014 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>
# Copyright (c) 2007 by Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>
if [ ! -e $HOME/Desktop/.directory ]; then
@@ -20,7 +20,6 @@ if [ ! -e $HOME/Desktop/.directory ]; then
if [ -r @distrodesktopdir@/desktop-$LANG_ADD.tar.bz2 ]; then
mkdir -p $HOME/Desktop
( cd $HOME/Desktop >/dev/null
tar xjf @distrodesktopdir@/desktop-common.tar.bz2
tar xjf @distrodesktopdir@/desktop-$LANG_ADD.tar.bz2 )
fi

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
/* Allow members of the sysadmin group to execute any actions
without password authentication */
polkit.addRule(function(action, subject) {
if (subject.isInGroup("sysadmin")) { return polkit.Result.YES; }
});

5
etc/sudoers.d/yum Normal file
View File

@@ -0,0 +1,5 @@
# Yum install/update without password for sysadmin or packager groups
Cmnd_Alias YUM_CMD = /usr/bin/yum update, /usr/bin/yum install *
%packager ALL = NOPASSWD: YUM_CMD
%sysadmin ALL = NOPASSWD: YUM_CMD

View File

@@ -1 +0,0 @@
export QT_GRAPHICSSYSTEM=raster

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@@ -1,21 +0,0 @@
#!/bin/bash
# Copyright (c) 2004-2005 by Silvan Calarco <silvan.calarco@qilinux.it>
# Copyright (c) 2007 by Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>
displayfile="$1"
wintitle="$2"
winicon="$3"
tmpfile=`mktemp -q -t ${0##*/}.XXXXXXXX` ||
{ echo "${0##*/}: error: cannot create temporary files." >&2 >> $logfile
{ (exit 1); exit 1; }; }
trap "rm -f $tmpfile" 0 1 2 5 15
sed "s|\x1b\[\S\{1,5\}[mG]||g" $displayfile > $tmpfile
kdialog \
--textbox $tmpfile 800 600 \
--caption "$wintitle"
exit 0

View File

@@ -1,7 +0,0 @@
%lang(es) /opt/kde3/share/locale/es/LC_MESSAGES/mambabase.mo
%lang(it) /opt/kde3/share/locale/it/LC_MESSAGES/mambabase.mo
%lang(es) /opt/kde3/share/locale/es/LC_MESSAGES/mambawelcome.mo
%lang(it) /opt/kde3/share/locale/it/LC_MESSAGES/mambawelcome.mo
%lang(es) /opt/kde3/share/locale/es/LC_MESSAGES/bootrecover.mo
%lang(it) /opt/kde3/share/locale/it/LC_MESSAGES/bootrecover.mo
%lang(it) /usr/share/locale/it/LC_MESSAGES/usbinstall.mo

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 12 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 859 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.3 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 2.1 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.7 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 5.2 KiB

View File

@@ -1,13 +0,0 @@
#!/usr/bin/env xdg-open
[Desktop Entry]
Name=mambabase
GenericName=openmamba components installer
GenericName[it]=Installazione componenti base di openmamba
Exec=kmdr-executor /usr/share/openmamba/mambabase/mambabase.kmdr
Icon=mamba
Terminal=0
Type=Application
Categories=X-openmamba;
#X-KDE-RootOnly=true
#X-KDE-SubstituteUID=true
#X-KDE-Username=root

View File

@@ -1,13 +0,0 @@
[Desktop Entry]
Name=openmamba base components
Name[it]=Componenti base di openmamba
GenericName=openmamba base components installer
GenericName[it]=Installazione dei componenti base di openmamba
Exec=kmdr-executor /usr/share/openmamba/mambabase/mambabase.kmdr
Icon=mamba
Terminal=0
Type=Application
Categories=X-openmamba;
#X-KDE-RootOnly=true
#X-KDE-SubstituteUID=true
#X-KDE-Username=root

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@@ -1,215 +0,0 @@
#: _from_rc.cc:1
msgid "openmamba base network installations"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:2
msgid "Welcome!"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: _from_rc.cc:3 _from_rc.cc:4 _from_rc.cc:5 _from_rc.cc:10 _from_rc.cc:13
#: _from_rc.cc:46
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-16 23:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _from_rc.cc:6
msgid "Version 0.1"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:7
msgid "GNU/Linux"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:8
msgid "www.openmamba.org"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:9
msgid ""
"Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco\n"
"Released under the terms of the GNU GPL v3 license"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:11
msgid ""
"This program will complete the installation by adding the minimum "
"recommended set of packages to the system. Additionally it will let you "
"install, upon selection, macro-group of packages and proprietary software "
"components.\n"
"<br><b>TIP:</b> you may run this program later from the <i>openmamba control "
"center</i> on the tray icon bar."
msgstr ""
#: _from_rc.cc:12
msgid "<b>Please, press the Next button to continue.</b>"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:14
msgid "C&heck again"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:15
msgid "Select installations from network"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:16 _from_rc.cc:29
msgid ""
"Please, select from the boxes below the components that you want to install "
"or update from network."
msgstr ""
#: _from_rc.cc:17
msgid "openmamba installation/updates"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:18
msgid "&Games (turacer, pingus, ksudoku, ...)"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:19
msgid "Emulation and virtuali&zation (VirtualBox, kvm, QtEmu, wine, ...)"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:20
msgid "Grap&hics software (gimp, digikam, blender, sodipodi, ...)"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:21
msgid "Base &development packages (gcc, glibc-devel, kernel sources, ...)"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:22
msgid "Base server packages (apache, postfix, vsftpd, php, m&ysql, ...)"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:23
msgid "System &base packages (recommended)"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:24
msgid "Off&ice packages (OpenOffice, Groupware, PDA Syncronization, ...)"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:25
msgid "Audio and Video players (amarok, &xmms, vlc, kaffeine, miro, ...)"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:26
msgid ""
"Mu&ltimedia editing and production (kino, audacity, rosegarden, mixxx, ...)"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:27
msgid "Internet communication and p2p (&kopete, pidgin, ekiga, aMule, ...)"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:28
msgid "Select non Open Source components"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:30
msgid ""
"The following components are recommended for optimal desktop use but do not "
"have an Open Source license. \n"
"\n"
"Warning: you'll have to accept a license agreement for most selected "
"packages."
msgstr ""
#: _from_rc.cc:31
msgid "Proprietary software installations/updates"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:32
msgid "NVIDIA propri&etary video driver (legacy) from openmamba.org"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:33
msgid "AMD/ATI proprietary video driver (le&gacy) from openmamba.org"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:34
msgid "&Win32 codecs from mplayerhq.hu"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:35
msgid "MS TrueT&ype core fonts from sourceforge"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:36
msgid "F&lash plugin from adobe.com"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:37
msgid "S&kype from skype.com"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:38
msgid "Oracle &Java 7 from oracle.com"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:39
msgid "Spot&ify from spotify.com"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:40
msgid "Virtualbo&x extension pack from virtualbox.org"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:41
msgid "&Broadcom B43 proprietary firmware from openwrt.org"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:42
msgid "AMD/ATI proprietary video driver from openmamba.org"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:43
msgid "NVIDIA proprietary video &driver from openmamba.org"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:44
msgid "Installation"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:45
msgid "Details"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:47
msgid "Installation in progress..."
msgstr ""
#: _from_rc.cc:48
msgid "Starting installation of selected components..."
msgstr ""
#: _from_rc.cc:49
msgid "End of installation"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:50
msgid "Installation completed."
msgstr ""
#: _from_rc.cc:51
msgid ""
"If you ran into ploblems, please check the installation log below for "
"warning or errors and send the report to the openmamba community at <a href="
"\"http://www.openmamba.org\">www.openmamba.org</a>."
msgstr ""

View File

@@ -1,273 +0,0 @@
# openmamba post installation script
# Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>
#
# Released under the terms of the GNU GPLv3 License
VERSION=1.0
TEXTDOMAIN=mambabase
TEXTDOMAINDIR=/opt/kde3/share/locale/
INSTALL_DATE=`date +%Y%m%d-%H%M`
INPUT_FILE=~/.mambabase.conf
LOG_FILE=/var/log/install-mamba-$INSTALL_DATE.log
KERNEL_RELEASE=`uname -r`
PROGRESS_POS=0
PKGGROUPS_DB=/usr/share/openmamba/pkggroups.db
tempfile=`tempfile 2>/dev/null` || tempfile=/tmp/mamba-tempfile
. $PKGGROUPS_DB
function dcop_write() {
[ "$DCOPID" ] && {
[ $2 = -1 ] &&
PROGRESS_POS=$TOTAL_PROGRESS ||
PROGRESS_POS=`expr $PROGRESS_POS + $2`
dcop $DCOPID KommanderIf setText progressText "$1"
dcop $DCOPID KommanderIf setText progressBar $PROGRESS_POS
}
}
function apt_parser() {
while read line; do
[ "$DCOPID" ] && {
echo $line
dcop $DCOPID KommanderIf setText progressText2 "$line"
}
done
}
[ "$1" = "-y" ] || {
echo $"Warning: this script will perform an automatic installation erasing all the"
echo $" contents of device $INSTALL_DEVICE; use $0 -y to actually start the"
echo $" operation."
exit 0
}
function apt_get_parsed() {
sudo smart $@ | apt_parser
}
DCOPID=$2
echo $"\
openmamba installation script - version $VERSION
Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>
"
[ "$DCOPID" ] && dcop $DCOPID KommanderIf setChecked NextBox false
dcop_write $"Starting installation..." 0
[ -r $INPUT_FILE ] || {
echo $"Error: cannot read input file $INPUT_FILE; aborting." >&2
abort
}
. $INPUT_FILE
TOTAL_PROGRESS=10
[ "$INSTALL_BASE" = "1" ] && TOTAL_PROGRESS=`expr $TOTAL_PROGRESS + 35`
[ "$INSTALL_UPDATE" = "1" ] && TOTAL_PROGRESS=`expr $TOTAL_PROGRESS + 15`
[ "$INSTALL_OFFICE" = "1" ] && TOTAL_PROGRESS=`expr $TOTAL_PROGRESS + 15`
[ "$INSTALL_PLAYERS" = "1" ] && TOTAL_PROGRESS=`expr $TOTAL_PROGRESS + 15`
[ "$INSTALL_MULTIMEDIA_EDITING" = "1" ] && TOTAL_PROGRESS=`expr $TOTAL_PROGRESS + 15`
[ "$INSTALL_INTERNET" = "1" ] && TOTAL_PROGRESS=`expr $TOTAL_PROGRESS + 15`
[ "$INSTALL_GRAPHICS" = "1" ] && TOTAL_PROGRESS=`expr $TOTAL_PROGRESS + 15`
[ "$INSTALL_GAMES" = "1" ] && TOTAL_PROGRESS=`expr $TOTAL_PROGRESS + 15`
[ "$INSTALL_VIRTUALIZATION" = "1" ] && TOTAL_PROGRESS=`expr $TOTAL_PROGRESS + 15`
[ "$INSTALL_SERVER" = "1" ] && TOTAL_PROGRESS=`expr $TOTAL_PROGRESS + 15`
[ "$INSTALL_DEVEL" = "1" ] && TOTAL_PROGRESS=`expr $TOTAL_PROGRESS + 15`
[ "$INSTALL_FLASH" = "1" ] && TOTAL_PROGRESS=`expr $TOTAL_PROGRESS + 10`
[ "$INSTALL_SKYPE" = "1" ] && TOTAL_PROGRESS=`expr $TOTAL_PROGRESS + 10`
[ "$INSTALL_CODECS" = "1" ] && TOTAL_PROGRESS=`expr $TOTAL_PROGRESS + 10`
[ "$INSTALL_MSTTCF" = "1" ] && TOTAL_PROGRESS=`expr $TOTAL_PROGRESS + 10`
[ "$INSTALL_JAVA" = "1" ] && TOTAL_PROGRESS=`expr $TOTAL_PROGRESS + 10`
[ "$INSTALL_NVIDIA" = "1" ] && TOTAL_PROGRESS=`expr $TOTAL_PROGRESS + 10`
[ "$INSTALL_NVIDIA_LEGACY" = "1" ] && TOTAL_PROGRESS=`expr $TOTAL_PROGRESS + 10`
[ "$INSTALL_FGLRX" = "1" ] && TOTAL_PROGRESS=`expr $TOTAL_PROGRESS + 10`
[ "$INSTALL_FGLRX_LEGACY" = "1" ] && TOTAL_PROGRESS=`expr $TOTAL_PROGRESS + 10`
[ "$INSTALL_BROADCOM_STA" = "1" ] && TOTAL_PROGRESS=`expr $TOTAL_PROGRESS + 10`
[ "$INSTALL_B43" = "1" ] && TOTAL_PROGRESS=`expr $TOTAL_PROGRESS + 10`
[ "$INSTALL_SPOTIFY" = "1" ] && TOTAL_PROGRESS=`expr $TOTAL_PROGRESS + 10`
[ "$INSTALL_VIRTUALBOX" = "1" ] && TOTAL_PROGRESS=`expr $TOTAL_PROGRESS + 10`
[ "$DCOPID" ] && dcop $DCOPID KommanderIf setMaximum progressBar $TOTAL_PROGRESS
if [ "$INSTALL_BASE" = "1" ]; then
echo $"Installing openmamba base packages"
dcop_write $"Updating packages list..." 10
apt_get_parsed update
dcop_write $"Removing packages that are no longer needed..." 10
rpm -q msysklogd >/dev/null && apt_get_parsed remove -y msysklogd
dcop_write $"Installing/updating openmamba base packages..." 15
rpm -q --whatprovides $BASE_PKGS >/dev/null || apt_get_parsed install -y $BASE_PKGS
# first time: remove mambabase from autostart
[ -e /home/$USER/.kde4/Autostart/mambabase.desktop ] && \
rm -f /home/$USER/.kde4/Autostart/mambabase.desktop
# ugly workaround: don't have permissions to rm file in /etc/xdg/autostart
[ -e /etc/xdg/autostart/mambabase.desktop ] && \
> /etc/xdg/autostart/mambabase.desktop
fi
if [ "$INSTALL_UPDATE" = "1" ]; then
echo $"Updating installed packages"
dcop_write $"Updating installed packages..." 15
apt_get_parsed upgrade -y
fi
if [ "$INSTALL_OFFICE" = "1" ]; then
echo $"Installing Office packages"
dcop_write $"Installing/updating Office packages..." 15
rpm -q --whatprovides $OFFICE_PKGS >/dev/null || apt_get_parsed install -y $OFFICE_PKGS
fi
if [ "$INSTALL_PLAYERS" = "1" ]; then
echo $"Installing Audio and Video players"
dcop_write $"Installing/updating Audio and Video players..." 15
rpm -q --whatprovides $MULTIMEDIA_PLAYERS_PKGS >/dev/null || apt_get_parsed install -y $MULTIMEDIA_PLAYERS_PKGS
fi
if [ "$INSTALL_MULTIMEDIA_EDITING" = "1" ]; then
echo $"Installing multimedia editing and production packages"
dcop_write $"Installing/updating multimedia editing and production packages..." 15
rpm -q --whatprovides $MULTIMEDIA_EDITING_PKGS >/dev/null || apt_get_parsed install -y $MULTIMEDIA_EDITING_PKGS
fi
if [ "$INSTALL_INTERNET" = "1" ]; then
echo $"Installing Internet packages"
dcop_write $"Installing/updating Internet packages..." 15
rpm -q --whatprovides $INTERNET_PKGS >/dev/null || apt_get_parsed install -y $INTERNET_PKGS
fi
if [ "$INSTALL_GRAPHICS" = "1" ]; then
echo $"Installing Graphics packages"
dcop_write $"Installing/updating Graphics packages..." 15
rpm -q --whatprovides $GRAPHICS_PKGS >/dev/null || apt_get_parsed install -y $GRAPHICS_PKGS
fi
if [ "$INSTALL_GAMES" = "1" ]; then
echo $"Installing Games packages"
dcop_write $"Installing/updating Games packages..." 15
rpm -q --whatprovides $GAMES_PKGS >/dev/null || apt_get_parsed install -y $GAMES_PKGS
fi
if [ "$INSTALL_VIRTUALIZATION" = "1" ]; then
echo $"Installing Virtualization packages"
dcop_write $"Installing/updating Virtualization packages..." 15
rpm -q --whatprovides $VIRTUALIZATION_PKGS >/dev/null || apt_get_parsed install -y $VIRTUALIZATION_PKGS
fi
if [ "$INSTALL_SERVER" = "1" ]; then
echo $"Installing Server packages"
dcop_write $"Installing/updating Server packages..." 15
rpm -q --whatprovides $SERVER_PKGS >/dev/null || apt_get_parsed install -y $SERVER_PKGS
fi
if [ "$INSTALL_DEVEL" = "1" ]; then
echo $"Installing openmamba packages"
dcop_write $"Installing/updating Development packages..." 15
rpm -q --whatprovides $DEVEL_PKGS >/dev/null || apt_get_parsed install -y $DEVEL_PKGS
fi
if [ "$INSTALL_NVIDIA" = "1" ]; then
echo $"Installing NVIDIA proprietary video driver packages"
dcop_write $"Installing/updating NVIDIA proprietary video driver packages..." 10
rpm -q --whatprovides xorg-drv-video-nvidia >/dev/null || apt_get_parsed install -y xorg-drv-video-nvidia
fi
if [ "$INSTALL_NVIDIA_LEGACY" = "1" ]; then
echo $"Installing NVIDIA proprietary (legacy) video driver packages"
dcop_write $"Installing/updating NVIDIA proprietary (legacy) video driver packages..." 10
rpm -q --whatprovides xorg-drv-video-nvidia_304 >/dev/null || apt_get_parsed install -y xorg-drv-video-nvidia_304
fi
if [ "$INSTALL_FGLRX" = "1" ]; then
echo $"Installing AMD/ATI proprietary video driver packages"
dcop_write $"Installing/updating AMD/ATI proprietary video driver packages..." 10
rpm -q --whatprovides xorg-drv-video-fglrx >/dev/null || apt_get_parsed install -y xorg-drv-video-fglrx
fi
if [ "$INSTALL_FGLRX_LEGACY" = "1" ]; then
echo $"Installing AMD/ATI proprietary (legacy) video driver packages"
dcop_write $"Installing/updating AMD/ATI proprietary (legacy) video driver packages..." 10
rpm -q --whatprovides xorg-drv-video-fglrx-legacy >/dev/null || apt_get_parsed install -y xorg-drv-video-fglrx-legacy
fi
if [ "$INSTALL_BROADCOM_STA" = "1" ]; then
echo $"Installing Broadcom proprietary wireless driver"
dcop_write $"Installing Broadcom proprietary wireless driver..." 10
rpm -q --whatprovides broadcom-sta >/dev/null || apt_get_parsed install -y broadcom-sta
fi
if [ "$INSTALL_B43" = "1" ]; then
echo $"Installing Broadcom B43 proprietary firmware"
dcop_write $"Installing Broadcom B43 proprietary firmware..." 10
/usr/bin/openmamba-netsrpms b43-firmware
fi
if [ "$INSTALL_SPOTIFY" = "1" ]; then
echo $"Installing Spotify"
dcop_write $"Installing Spotify..." 10
/usr/bin/openmamba-netsrpms spotify
fi
if [ "$INSTALL_VIRTUALBOX" = "1" ]; then
echo $"Installing Virtualbox extension pack"
dcop_write $"Installing Virtualbox extension pack..." 10
/usr/bin/openmamba-netsrpms virtualbox-extension-pack
fi
if [ "$INSTALL_FLASH" = "1" ]; then
echo $"Installing flash plugin"
dcop_write $"Installing Flash plugin..." 10
/usr/bin/openmamba-netsrpms flashplugin
echo $"Executing nspluginscan"
nspluginscan
rpm -q gnash && {
echo $"Removing gnash"
sudo rpm -e gnash
}
fi
if [ "$INSTALL_CODECS" = "1" ]; then
echo $"Installing win32 codecs"
dcop_write $"Installing Win32 codecs..." 10
/usr/bin/openmamba-netsrpms win32codecs
fi
if [ "$INSTALL_MSTTCF" = "1" ]; then
dcop_write $"Installing MS TrueType core fonts..." 10
/usr/bin/openmamba-netsrpms msttcorefonts
fi
if [ "$INSTALL_SKYPE" = "1" ]; then
rpm -q libqt4 >/dev/null || apt_get_parsed install -y libqt4
dcop_write $"Installing Skype software..." 10
/usr/bin/openmamba-netsrpms skype
fi
if [ "$INSTALL_JAVA" = "1" ]; then
dcop_write $"Installing Oracle Java 7..." 10
/usr/bin/openmamba-netsrpms sun-java7
fi
if [ "$INSTALL_JRE" = "1" ]; then
dcop_write $"Installing Sun Java Runtime Environment..." 10
apt_get_parsed install -y $SUN_JAVA_RUNTIME_PKGS
fi
if [ "$INSTALL_JDK" = "1" ]; then
dcop_write $"Installing Sun Java Developers Kit..." 10
apt_get_parsed install -y $SUN_JAVA_PKGS
fi
dcop_write $"Installation completed." -1
[ "$DCOPID" ] && {
dcop $DCOPID KommanderIf setText progressText2 $"Press next to see the installation log and exit."
dcop $DCOPID KommanderIf setChecked NextBox true
}
echo $"Installation completed."
exit 0

View File

@@ -1,352 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: _from_rc.cc:3 _from_rc.cc:4 _from_rc.cc:5 _from_rc.cc:12 _from_rc.cc:42
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-27 22:05+0100\n"
"Last-Translator: Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _from_rc.cc:1
msgid "openmamba base network installations"
msgstr "Instalación de openmamba desde la red"
#: _from_rc.cc:2
msgid "Welcome!"
msgstr "Bienvenido!"
#: _from_rc.cc:6
msgid "Version 0.1"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:7
msgid "www.openmamba.org"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:8 mamba.kmdr:294
msgid "version"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:9
msgid ""
"Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco\n"
"Released under the terms of the GNU GPL v3 license"
msgstr ""
"Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco\n"
"Expedido según los terminos de la licencia GNU GPL versione 3"
#: _from_rc.cc:10
msgid "GNU/Linux distribution"
msgstr "Distribución GNU/Linux"
#: _from_rc.cc:11
msgid ""
"This program will complete the installation by adding the minimum "
"recommended set of packages to the system. Additionally it will let you "
"install, upon selection, macro-group of packages and proprietary software "
"components.\n"
"<br><b>TIP:</b> you may run this program later from the <i>openmamba control "
"center</i> on the tray icon bar."
msgstr ""
"Este programa completará la instalación añadiendo un set minimo de "
"paquetes recomendados por el sistema. Además permite seleccionar e instalar "
"macro-grupos de paquetes y componentes de software propietario.\n"
"<br><b>SUGERENCIA:</b> puedes ejecutar este programa en cualquier momento desde el <i>"
"Centro de control openmamba</i> en la barra de herramientas."
#: _from_rc.cc:13
msgid "Conf&igure"
msgstr "Conf&igura"
#: _from_rc.cc:12
msgid "<b>Please, press the Next button to continue.</b>"
msgstr "<b>Pulsa Siguiente para continuar.</b>"
#: _from_rc.cc:13
msgid "Error: could not contact repository host (www.openmamba.org)."
msgstr "Error: imposible contactar el directorio (www.openmamba.org)."
#: _from_rc.cc:13
msgid "Please check your network configuration and press the button below to try again."
msgstr "Verifica la configuración de la red y pulsa abajo para volver a probar."
#: _from_rc.cc:13
msgid "<b>Press the Next button to continue.</b>"
msgstr "<p>Pulsa Siguiente para continuar.</b>"
#: _from_rc.cc:14
msgid "C&heck again"
msgstr "Controla de nuevo"
#: _from_rc.cc:15
msgid "Select installations from network"
msgstr "Selección de la instalación de la red"
#: _from_rc.cc:16 _from_rc.cc:30
msgid ""
"Please, select from the boxes below the components that you want to install "
"or update from network."
msgstr ""
"Selecciona en las casillas situadas abajo los componentes que deseas instalar "
"o actualizar de la red."
#: _from_rc.cc:17
msgid "openmamba installation/updates"
msgstr "Instalación/actualización de openmamba"
#: _from_rc.cc:18
msgid "Off&ice packages (OpenOffice, Groupware, PDA Syncronization, ...)"
msgstr "Programas para la &oficina (OpenOffice, Sincronización, ...)"
#: _from_rc.cc:19
msgid "Audio and Video players (amarok, &xmms, vlc, kaffeine, miro, ...)"
msgstr "Player audio e video (amarok, xmms, vlc, kaffeine, miro, ...)"
#: _from_rc.cc:20
msgid "Mu&ltimedia editing and production (kino, audacity, rosegarden, mixxx, ...)"
msgstr "Produción multimedia (kino, audacity, rosegarden, mixxx, ...)"
#: _from_rc.cc:21
msgid "Internet communication and p2p (&kopete, pidgin, ekiga, aMule, ...)"
msgstr "Programas para internet (&kopete, pidgin, ekiga, aMule, ...)"
#: _from_rc.cc:23
msgid "Grap&hics software (gimp, digikam, blender, sodipodi, ...)"
msgstr "Programas para la gra&fica (gimp, digikam, blender, sodipodi, ...)"
#: _from_rc.cc:24
msgid "&Games (turacer, pingus, ksudoku, ...)"
msgstr "&Juegos (tuxracer, pingus, ksudoku, ...)"
#: _from_rc.cc:25
msgid "Emulation and virtuali&zation (VirtualBox, kvm, QtEmu, wine, ...)"
msgstr "Emulatores y virtuali&zadores (VirtualBox, kvm, QtEmu, wine, ...)"
#: _from_rc.cc:22
msgid "Base server packages (apache, postfix, vsftpd, php, m&ysql, ...)"
msgstr "Servicios de red base (apache, postfix, vsftpd, php, mysql, ...)"
#: _from_rc.cc:26
msgid "Base development packages (gcc, glibc-devel, kernel sources, ...)"
msgstr "Ambiente de desarrollo base (gcc, glibc-devel, sorgenti del kernel, ...)"
#: _from_rc.cc:27
msgid "S&ystem update"
msgstr "Actualización del &sistema"
#: _from_rc.cc:28
msgid "System &base packages (recommended)"
msgstr "Paquetes &base del sistema (raccomandato)"
#: _from_rc.cc:29
msgid "Select non Open Source components"
msgstr "Seleccionar los componentes no Open Source"
#: _from_rc.cc:31
msgid ""
"The following components are recommended for optimal desktop use but do not "
"have an Open Source license. \n"
"WARNING: you'll have to accept a license agreement for each selected "
"packages."
msgstr ""
"Los siguientes componentes son recomendados para un uso óptimo del desktop pero "
"no tienen una licencia Open Source. \n"
"ATENCION: debes aceptar una licencia específica para cada uno de los "
"componentes seleccionados."
#: _from_rc.cc:32
msgid "Non Open Source installations/updates"
msgstr "Instalación/actualización de software non Open Source"
#: _from_rc.cc:33
msgid "F&lash plugin from adobe.com"
msgstr "Plugin flash desde adobe.com"
#: _from_rc.cc:34
msgid "&Win32 codecs from mplayerhq.hu"
msgstr "Codec &Win32 desde mplayerhq.hu"
#: _from_rc.cc:35
msgid "MS TrueT&ype core fonts from sourceforge"
msgstr "Font MS TrueType desde sourceforge"
#: _from_rc.cc:38
msgid "Skype from skype.com"
msgstr "Skype desde skype.com"
#: _from_rc.cc:36
msgid "Sun Java Developers &Kit (DLJ license)"
msgstr "Sun Java Developers &Kit (licenza DLJ)"
#: _from_rc.cc:37
msgid "Sun &Java Runtime Environment (DLJ license)"
msgstr "Sun &Java Runtime Environment (licenza DLJ)"
#: _from_rc.cc:38
msgid "Installation"
msgstr "Instalación"
#: _from_rc.cc:39
msgid "Installation in progress..."
msgstr "Instalación en curso..."
#: _from_rc.cc:40
msgid "Starting installation of selected components..."
msgstr "Inicio de la instalación de los componentes seleccionados..."
#: _from_rc.cc:41
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: _from_rc.cc:43
msgid "End of installation"
msgstr "Fin de la instalación"
#: _from_rc.cc:44
msgid "Installation completed."
msgstr "Instalación completa."
#: _from_rc.cc:45
msgid ""
"If you ran into ploblems, please check the installation log below for "
"warning or errors and send the report to the openmamba community at <a href="
"\"http://www.openmamba.org\">www.openmamba.org</a>."
msgstr ""
"Si has encontrado problemas, por favor controla si el log de instalación "
"reporta mensajes de error y envia una relación a la comunidad de openmamba "
"<a href=\"http://www.openmamba.org\">www.openmamba.org</a>."
#: mambabase.sh:37
msgid "Warning: this script will perform an automatic installation erasing all the"
msgstr "Atención: este script efectuará una instalación automática cancelando todos"
#: mambabase.sh:38
msgid " contents of device $INSTALL_DEVICE; use $0 -y to actually start the"
msgstr " los contenidos del dispositivo $INSTALL_DEVICE; usa $0 -y para iniciar"
#: mambabase.sh:39
msgid " operation."
msgstr " operación."
#: mambabase.sh:49
msgid ""
"openmamba installation script - version $VERSION\n"
"Copyright (c) 2007-2011 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>\n"
msgstr ""
"Script de instalación de openmamba - versión $VERSION\n"
"Copyright (c) 2007-2011 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>\n"
#: mambabase.sh:55
msgid "Starting installation..."
msgstr "Inicio de la instalación..."
#: mambabase.sh:58
msgid "Error: cannot read input file $INPUT_FILE; aborting."
msgstr "Error: imposible leer el fichero $INPUT_FILE; salir."
#: mambabase.sh:85
msgid "Installing openmamba base packages"
msgstr "Instalación de los paquetes de openmamba"
#: mambabase.sh:86
msgid "Updating packages list..."
msgstr "Actualización de la lista de los paquetes..."
#: mambabase.sh:89
msgid "Removing packages that are no longer needed..."
msgstr "Eliminando los paquetes no necesarios..."
#: mambabase.sh:99
msgid "Installing/updating openmamba base packages..."
msgstr "Instalación/actualización de los paquetes base de openmamba..."
#: mambabase.sh:104
msgid "Updating installed packages"
msgstr "Actualización de los paquetes instalados"
#: mambabase.sh:105
msgid "Updating installed packages..."
msgstr "Actualización de los paquetes instalados..."
#: mambabase.sh:110
msgid "Installing Office packages"
msgstr "Instalación de los programas para la oficina"
#: mambabase.sh:111
msgid "Installing/updating Office packages..."
msgstr "Instalación/actualización de los programas para la oficina..."
#: mambabase.sh:122
msgid "Installing Audio and Video players"
msgstr "Instalación de los reproductores audio y video"
#: mambabase.sh:123
msgid "Installing/updating Audio and Video players..."
msgstr "Instalación/actualización de los reproductores audio y video..."
#: mambabase.sh:116
msgid "Installing multimedia editing and production packages"
msgstr "Instalación de los programas para la edición y montaje audio y video"
#: mambabase.sh:117
msgid "Installing/updating multimedia editing and production packages..."
msgstr "Instalación/actualización de los programas para la edición y el montaje audio y video..."
#: mambabase.sh:134
msgid "Installing Internet packages"
msgstr "Instalación de los paquetes para internet"
#: mambabase.sh:135
msgid "Installing/updating Internet packages..."
msgstr "Instalación/actualización de los programas para internet..."
#: mambabase.sh:140
msgid "Installing Graphics packages"
msgstr "Instalación de los programas de grafico"
#: mambabase.sh:141
msgid "Installing/updating Graphics packages..."
msgstr "Instalación/actualización de los programas de grafico..."
#: mambabase.sh:146
msgid "Installing Games packages"
msgstr "Instalación de los juegos"
#: mambabase.sh:147
msgid "Installing/updating Games packages..."
msgstr "Instalación/actualización de los juegos..."
#: mambabase.sh:152
msgid "Installing Virtualization packages"
msgstr "Instalación de los programas para la virtualización"
#: mambabase.sh:153
msgid "Installing/updating Virtualization packages..."
msgstr "Instalación/actualización de los programas para la virtualización..."
#: mambabase.sh:128
msgid "Installing Server packages"
msgstr "Instalación de los paquetes para el servidor de red"
#: mambabase.sh:129
msgid "Installing/updating Server packages..."
msgstr "Instalación/actualización de los paquetes para el servidor de red..."
#: mambabase.sh:158
msgid "Installing Development packages"
msgstr "Instalación de los paquetes para el desarrollo"
#: mambabase.sh:159
msgid "Installing/updating Development packages..."
msgstr "Instalación/actualización de los paquetes para el desarrollo..."
#: mambabase.sh:164
msgid "Installing flash plugin"
msgstr "Instalación del plugin flash"
#: mambabase.sh:165
msgid "Installing Flash plugin..."
msgstr "Instalación del plugin flash..."
#: mambabase.sh:167
msgid "Executing nspluginscan"
msgstr "Ejecución nspluginscan"
#: mambabase.sh:170
msgid "Removing gnash"
msgstr "Eliminando gnash"
#: mambabase.sh:176
msgid "Installing win32 codecs"
msgstr "Instalación de los codec win32"
#: mambabase.sh:177
msgid "Installing Win32 codecs..."
msgstr "Instalación de los codec win32..."
#: mambabase.sh:182
msgid "Installing MS TrueType core fonts..."
msgstr "Instalación de los font MS TrueType..."
#: mambabase.sh:187
msgid "Installing Sun Java Developers Kit..."
msgstr "Instalación del Sun Java Developers Kit"
#: mambabase.sh:191
msgid "Installing Sun Java Runtime Environment..."
msgstr "Instalación del Sun Java Runtime Environment..."
#: mambabase.sh:197
msgid "Press next to see the installation log and exit."
msgstr "Pulsa Siguiente para ver el log de la instalación y salir."

View File

@@ -1,352 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: _from_rc.cc:3 _from_rc.cc:4 _from_rc.cc:5 _from_rc.cc:12 _from_rc.cc:42
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-27 22:05+0100\n"
"Last-Translator: Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _from_rc.cc:1
msgid "openmamba base network installations"
msgstr "Installazioni base di openmamba dalla rete"
#: _from_rc.cc:2
msgid "Welcome!"
msgstr "Benvenuto!"
#: _from_rc.cc:6
msgid "Version 0.1"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:7
msgid "www.openmamba.org"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:8 mamba.kmdr:294
msgid "version"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:9
msgid ""
"Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco\n"
"Released under the terms of the GNU GPL v3 license"
msgstr ""
"Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco\n"
"Rilasciato secondo i termini della licenza GNU GPL versione 3"
#: _from_rc.cc:10
msgid "GNU/Linux distribution"
msgstr "Distribuzione GNU/Linux"
#: _from_rc.cc:11
msgid ""
"This program will complete the installation by adding the minimum "
"recommended set of packages to the system. Additionally it will let you "
"install, upon selection, macro-group of packages and proprietary software "
"components.\n"
"<br><b>TIP:</b> you may run this program later from the <i>openmamba control "
"center</i> on the tray icon bar."
msgstr ""
"Questo programma completerà l'installazione aggiungendo un set minimo di "
"pacchetti raccomandati per il sistema. Inoltre permette di selezionare ed installare "
"macro-gruppi di pacchetti e componenti di software proprietario.\n"
"<br><b>SUGGERIMENTO:</b> puoi eseguire questo programma in qualunque momento dal <i>"
"Centro di controllo openmamba</i> sulla tray icon bar."
#: _from_rc.cc:13
msgid "Conf&igure"
msgstr "Conf&igura"
#: _from_rc.cc:12
msgid "<b>Please, press the Next button to continue.</b>"
msgstr "<b>Premi il pulsante Successivo per continuare.</b>"
#: _from_rc.cc:13
msgid "Error: could not contact repository host (www.openmamba.org)."
msgstr "Errore: impossibile contattare il repository (www.openmamba.org)."
#: _from_rc.cc:13
msgid "Please check your network configuration and press the button below to try again."
msgstr "Verifica la configurazione della rete e premi il bottone sottostante per riprovare."
#: _from_rc.cc:13
msgid "<b>Press the Next button to continue.</b>"
msgstr "<p>Premi il pulsante Successivo per continuare.</b>"
#: _from_rc.cc:14
msgid "C&heck again"
msgstr "Controlla di nuovo"
#: _from_rc.cc:15
msgid "Select installations from network"
msgstr "Scelta delle installazioni dalla rete"
#: _from_rc.cc:16 _from_rc.cc:30
msgid ""
"Please, select from the boxes below the components that you want to install "
"or update from network."
msgstr ""
"Seleziona nelle caselle sottostanti i componenti che desideri installare "
"o aggiornare dalla rete."
#: _from_rc.cc:17
msgid "openmamba installation/updates"
msgstr "Installazioni/aggiornamenti di openmamba"
#: _from_rc.cc:18
msgid "Off&ice packages (OpenOffice, Groupware, PDA Syncronization, ...)"
msgstr "Programmi per l'&ufficio (OpenOffice, Sincronizzazione, ...)"
#: _from_rc.cc:19
msgid "Audio and Video players (amarok, &xmms, vlc, kaffeine, miro, ...)"
msgstr "Player audio e video (amarok, xmms, vlc, kaffeine, miro, ...)"
#: _from_rc.cc:20
msgid "Mu&ltimedia editing and production (kino, audacity, rosegarden, mixxx, ...)"
msgstr "Produzione multimediale (kino, audacity, rosegarden, mixxx, ...)"
#: _from_rc.cc:21
msgid "Internet communication and p2p (&kopete, pidgin, ekiga, aMule, ...)"
msgstr "Programmi per internet (&kopete, pidgin, ekiga, aMule, ...)"
#: _from_rc.cc:23
msgid "Grap&hics software (gimp, digikam, blender, sodipodi, ...)"
msgstr "Programmi per la gra&fica (gimp, digikam, blender, sodipodi, ...)"
#: _from_rc.cc:24
msgid "&Games (turacer, pingus, ksudoku, ...)"
msgstr "&Giochi (tuxracer, pingus, ksudoku, ...)"
#: _from_rc.cc:25
msgid "Emulation and virtuali&zation (VirtualBox, kvm, QtEmu, wine, ...)"
msgstr "Emulatori e virtuali&zzatori (VirtualBox, kvm, QtEmu, wine, ...)"
#: _from_rc.cc:22
msgid "Base server packages (apache, postfix, vsftpd, php, m&ysql, ...)"
msgstr "Servizi di rete base (apache, postfix, vsftpd, php, mysql, ...)"
#: _from_rc.cc:26
msgid "Base development packages (gcc, glibc-devel, kernel sources, ...)"
msgstr "Ambiente di svilupppo base (gcc, glibc-devel, sorgenti del kernel, ...)"
#: _from_rc.cc:27
msgid "S&ystem update"
msgstr "Aggiornamento del &sistema"
#: _from_rc.cc:28
msgid "System &base packages (recommended)"
msgstr "Pacchetti &base del sistema (raccomandato)"
#: _from_rc.cc:29
msgid "Select non Open Source components"
msgstr "Scegliere i componenti non Open Source"
#: _from_rc.cc:31
msgid ""
"The following components are recommended for optimal desktop use but do not "
"have an Open Source license. \n"
"WARNING: you'll have to accept a license agreement for each selected "
"packages."
msgstr ""
"I seguenti componenti sono raccomandati per un uso ottimale del desktop ma "
"non hanno una licenza Open Source. \n"
"ATTENZIONE: occorre accettare una licenza specifica per ognuno dei "
"componenti selezionati."
#: _from_rc.cc:32
msgid "Non Open Source installations/updates"
msgstr "Installazioni/aggiornamenti di software non Open Source"
#: _from_rc.cc:33
msgid "F&lash plugin from adobe.com"
msgstr "Plugin flash da adobe.com"
#: _from_rc.cc:34
msgid "&Win32 codecs from mplayerhq.hu"
msgstr "Codec &Win32 da mplayerhq.hu"
#: _from_rc.cc:35
msgid "MS TrueT&ype core fonts from sourceforge"
msgstr "Font MS TrueType da sourceforge"
#: _from_rc.cc:38
msgid "Skype from skype.com"
msgstr "Skype da skype.com"
#: _from_rc.cc:36
msgid "Sun Java Developers &Kit (DLJ license)"
msgstr "Sun Java Developers &Kit (licenza DLJ)"
#: _from_rc.cc:37
msgid "Sun &Java Runtime Environment (DLJ license)"
msgstr "Sun &Java Runtime Environment (licenza DLJ)"
#: _from_rc.cc:38
msgid "Installation"
msgstr "Installazione"
#: _from_rc.cc:39
msgid "Installation in progress..."
msgstr "Installazione in corso..."
#: _from_rc.cc:40
msgid "Starting installation of selected components..."
msgstr "Avvio dell'installazione dei componenti selezionati..."
#: _from_rc.cc:41
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#: _from_rc.cc:43
msgid "End of installation"
msgstr "Fine dell'installazione"
#: _from_rc.cc:44
msgid "Installation completed."
msgstr "Installazione completata."
#: _from_rc.cc:45
msgid ""
"If you ran into ploblems, please check the installation log below for "
"warning or errors and send the report to the openmamba community at <a href="
"\"http://www.openmamba.org\">www.openmamba.org</a>."
msgstr ""
"Se hai incontrato dei problemi, per favore controlla se il log di installazione "
"riporta dei messaggi di errore ed invia un rapporto alla comunità di openmamba su "
"<a href=\"http://www.openmamba.org\">www.openmamba.org</a>."
#: mambabase.sh:37
msgid "Warning: this script will perform an automatic installation erasing all the"
msgstr "Attenzione: questo script effettuerà un'installazione automatica cancellando tutti"
#: mambabase.sh:38
msgid " contents of device $INSTALL_DEVICE; use $0 -y to actually start the"
msgstr " i contenuti del dispositivo $INSTALL_DEVICE; usa $0 -y per avviare"
#: mambabase.sh:39
msgid " operation."
msgstr " l'operazione."
#: mambabase.sh:49
msgid ""
"openmamba installation script - version $VERSION\n"
"Copyright (c) 2007-2008 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>\n"
msgstr ""
"Script di installazione di openmamba - versione $VERSION\n"
"Copyright (c) 2007-2008 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>\n"
#: mambabase.sh:55
msgid "Starting installation..."
msgstr "Avvio dell'installazione..."
#: mambabase.sh:58
msgid "Error: cannot read input file $INPUT_FILE; aborting."
msgstr "Errore: impossibile leggere il file $INPUT_FILE; uscita."
#: mambabase.sh:85
msgid "Installing openmamba base packages"
msgstr "Installazione dei pacchetti base di openmamba"
#: mambabase.sh:86
msgid "Updating packages list..."
msgstr "Aggiornamento della lista dei pacchetti..."
#: mambabase.sh:89
msgid "Removing packages that are no longer needed..."
msgstr "Rimozione dei pacchetti non più necessari..."
#: mambabase.sh:99
msgid "Installing/updating openmamba base packages..."
msgstr "Installazione/aggiornamento dei pacchetti base di openmamba..."
#: mambabase.sh:104
msgid "Updating installed packages"
msgstr "Aggiornamento dei pacchetti installati"
#: mambabase.sh:105
msgid "Updating installed packages..."
msgstr "Aggiornamento dei pacchetti installati..."
#: mambabase.sh:110
msgid "Installing Office packages"
msgstr "Installazione dei programmi per l'ufficio"
#: mambabase.sh:111
msgid "Installing/updating Office packages..."
msgstr "Installazione/aggiornamento dei programmi per l'ufficio..."
#: mambabase.sh:122
msgid "Installing Audio and Video players"
msgstr "Installazione dei riproduttori audio e video"
#: mambabase.sh:123
msgid "Installing/updating Audio and Video players..."
msgstr "Installazione/aggiornamento dei riproduttori audio e video..."
#: mambabase.sh:116
msgid "Installing multimedia editing and production packages"
msgstr "Installazione dei programmi per l'editing e il montaggio audio e video"
#: mambabase.sh:117
msgid "Installing/updating multimedia editing and production packages..."
msgstr "Installazione/aggiornamento dei programmi per l'editing e il montaggio audio e video..."
#: mambabase.sh:134
msgid "Installing Internet packages"
msgstr "Installazione dei pacchetti per internet"
#: mambabase.sh:135
msgid "Installing/updating Internet packages..."
msgstr "Installazione/aggiornamento dei programmi per internet..."
#: mambabase.sh:140
msgid "Installing Graphics packages"
msgstr "Installazione dei programmi di grafica"
#: mambabase.sh:141
msgid "Installing/updating Graphics packages..."
msgstr "Installazione/aggiornamento dei programmi di grafica..."
#: mambabase.sh:146
msgid "Installing Games packages"
msgstr "Installazione dei giochi"
#: mambabase.sh:147
msgid "Installing/updating Games packages..."
msgstr "Installazione/aggiornamento dei giochi..."
#: mambabase.sh:152
msgid "Installing Virtualization packages"
msgstr "Installazione dei programmi per la virtualizzazione"
#: mambabase.sh:153
msgid "Installing/updating Virtualization packages..."
msgstr "Installazione/aggiornamento dei programmi per la virtualizzazione..."
#: mambabase.sh:128
msgid "Installing Server packages"
msgstr "Installazione dei pacchetti per server di rete"
#: mambabase.sh:129
msgid "Installing/updating Server packages..."
msgstr "Installazione/aggiornamento dei pacchetti per server di rete..."
#: mambabase.sh:158
msgid "Installing Development packages"
msgstr "Installazione dei pacchetti per lo sviluppo"
#: mambabase.sh:159
msgid "Installing/updating Development packages..."
msgstr "Installazione/aggiornamento dei pacchetti per lo sviluppo..."
#: mambabase.sh:164
msgid "Installing flash plugin"
msgstr "Installazione del plugin flash"
#: mambabase.sh:165
msgid "Installing Flash plugin..."
msgstr "Installazione del plugin flash..."
#: mambabase.sh:167
msgid "Executing nspluginscan"
msgstr "Eseguo nspluginscan"
#: mambabase.sh:170
msgid "Removing gnash"
msgstr "Rimozione di gnash"
#: mambabase.sh:176
msgid "Installing win32 codecs"
msgstr "Installazione dei codec win32"
#: mambabase.sh:177
msgid "Installing Win32 codecs..."
msgstr "Installazione dei codec win32..."
#: mambabase.sh:182
msgid "Installing MS TrueType core fonts..."
msgstr "Installazione dei font MS TrueType..."
#: mambabase.sh:187
msgid "Installing Sun Java Developers Kit..."
msgstr "Installazione del Sun Java Developers Kit"
#: mambabase.sh:191
msgid "Installing Sun Java Runtime Environment..."
msgstr "Installazione del Sun Java Runtime Environment..."
#: mambabase.sh:197
msgid "Press next to see the installation log and exit."
msgstr "Premi Successivo per vedere il log dell'installazione ed uscire."

View File

@@ -1,5 +0,0 @@
#!/bin/bash
# not working yet
kmdr2po mambabase.kmdr > mambabase.po
xgettext -s -o - mambabase.sh > mambabase.sh.po
msgmerge mambabase.sh.po po/it.po > po/it.pot

View File

@@ -1,13 +0,0 @@
[Desktop Entry]
Name=openmamba system report
Name[it]=Report del sistema openmamba
GenericName=Creates a system report for debugging
GenericName[it]=Genera un report del sistema
Exec=kmdr-executor /usr/share/openmamba/mambareport/mambareport.kmdr
Icon=mamba
Terminal=0
Type=Application
Categories=X-openmamba;
#X-KDE-RootOnly=true
#X-KDE-SubstituteUID=true
#X-KDE-Username=root

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
%lang(es) /opt/kde3/share/locale/es/LC_MESSAGES/mambawelcome.mo
%lang(it) /opt/kde3/share/locale/it/LC_MESSAGES/mambawelcome.mo

View File

@@ -1,15 +0,0 @@
# openmamba installer configuration file
INSTALL_DEVICE=
INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE=
INSTALL_BOOTLOADER_DEVICE_SETBOOTABLE="true"
INSTALL_BOOTLOADER_CHAINLOAD=()
INSTALL_FSTYPE=ext3
INSTALL_HOSTNAME="openmamba-test"
INSTALL_USER="default"
INSTALL_USER_FULLNAME="Default User"
INSTALL_USER_PASSWORD=""
INSTALL_USER_AUTOLOGIN="true"
INSTALL_ROOT_PASSWORD=""
INSTALL_HOSTNAME="openmamba"
INSTALL_DOMAIN="localdomain"

View File

@@ -1,14 +0,0 @@
#!/usr/bin/perl
print "Enter a string to encrypt with DES\n";
chomp(my $string = <STDIN>); #Take the input from the user and remove the n
print "Enter two random alphanumerics to be used as a salt\n";
chomp(my $salt = <STDIN>);
my $encrypted_string = crypt($string,$salt); #take the string and the salt and put through crypt()
print qq~
"$string" encrypted using the perl crypt() function and salt "$salt" returns:
$encrypted_string
~;

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.8 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 613 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 738 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 992 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.5 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.9 KiB

View File

@@ -1,40 +0,0 @@
#!/bin/bash
#
# mambawelcome - start mambawelcome on first time system execution
# Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>
if [ $UID != 0 ]; then
echo "$0: must be superuser." >&2
exit 1
fi
. /etc/sysconfig/i18n
export LANG
export HOME=/root
INPUT_FILE=/root/.installer.conf
[ -e $INPUT_FILE ] || exit 0
. $INPUT_FILE
[ "$INSTALL_USER" ] && exit 0
# restore mixer status to prevent it to be set to 0 values in case of shutdown
/usr/sbin/alsactl restore >/dev/null 2>&1
#xset -dpms
[ -e /opt/kde3/bin/kconf_update ] && PATH=/opt/kde3/bin:$PATH kconf_update
#/opt/kde3/bin/dcopserver
xinit /opt/kde3/bin/kmdr-executor /usr/share/openmamba/mambawelcome/mambawelcome.kmdr -- -br -dpi 100
#/opt/kde3/bin/dcopserver_shutdown
killall -9 dcopserver
if [ -e /root/.mambawelcome-not-completed ]; then
rm -f /root/.mambawelcome-not-completed
poweroff
else
systemctl disable mambawelcome.target
systemctl isolate graphical.target
fi
exit 0

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@@ -1,206 +0,0 @@
#: _from_rc.cc:1
msgid "openmamba first time wizard"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:2
msgid "Welcome!"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: _from_rc.cc:3 _from_rc.cc:4 _from_rc.cc:5 _from_rc.cc:21 _from_rc.cc:23
#: _from_rc.cc:24 _from_rc.cc:26 _from_rc.cc:46 _from_rc.cc:48
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-30 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _from_rc.cc:6
msgid "Version 0.4"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:7
msgid "GNU/Linux"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:8
msgid ""
"Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco\n"
"Released under the terms of the GNU GPL v3 license"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:9
msgid "Welcome to openmamba GNU/Linux!"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:10
msgid ""
"In a few moments you will start using a high-technology operating system and "
"the most modern Open Source applications.<br><br>\n"
"openmamba is based on Free/Libre/Open Source software and is distributed "
"under the terms of the GNU GPLv3 license.<br>\n"
"<br>\n"
"The next dialogs will ask you some basic information that is required to "
"complete the installation of openmamba on this computer.<br>"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:11
msgid "<b>Please, press the Next button to proceed.</b>"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:12
msgid "License"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:13
msgid ""
"The openmamba GNU/Linux distribution is released under the terms of the GNU "
"GPL v3 license."
msgstr ""
#: _from_rc.cc:14
msgid "Please read carefully and accept the license before proceeding."
msgstr ""
#: _from_rc.cc:15
msgid "Full license text"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:16
msgid "&I've read and accept the licensing terms"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:17 _from_rc.cc:19
msgid "User details"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:18
msgid "About yourself"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:20
msgid ""
"An user with administrator privileges will be created.\n"
"\n"
"The information requested below will be used to identify yourself as the "
"user of this system when you access the desktop. If autologin is checked the "
"system will not ask for cretentials and automatically access the desktop "
"environment when you turn on the computer."
msgstr ""
#: _from_rc.cc:22
msgid "User:"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:25
msgid "Autologin:"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:27
msgid "Password:"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:28 _from_rc.cc:32
msgid "Confirm password:"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:29
msgid "Full name:"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:30 _from_rc.cc:35
msgid "System information"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:31
msgid "Superuser password"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:33
msgid "Root password:"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:34
msgid ""
"The superuser is a special system user called <b>root</b> that has full "
"privileges on the system. This password is required to perform many system "
"maintenance and configuration tasks."
msgstr ""
#: _from_rc.cc:36
msgid "localdomain"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:37
msgid "WORKGROUP"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:38
msgid "openmamba"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:39
msgid ""
"Please enter Domain and Workgroup. If you don't know these information ask "
"your network administrator or leave the default."
msgstr ""
#: _from_rc.cc:40
msgid "Domain:"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:41
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:42
msgid "Hostname:"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:43
msgid "Please choose a name for the system (e.g. mymachine)"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:44
msgid "About the system"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:45
msgid "Installation progress"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:47
msgid "Launching installation script..."
msgstr ""
#: _from_rc.cc:49
msgid "<b>Please, press the Finish button to start using openmamba.</b>"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:50
msgid ""
"<b>Thank you for providing the requested information!</b><br><br>\n"
"Configuration has been completed and the system is now ready for use."
"<br><br>\n"
"<b>TIP:</b> remember user and superuser passwords and never reveal this "
"information in order to keep your system and data safe."
msgstr ""
#: _from_rc.cc:51
msgid "System configuration in progress..."
msgstr ""
#: mambawelcome.kmdr:1373
msgid "Configuration completed."
msgstr ""

View File

@@ -1,12 +0,0 @@
[Unit]
Description=openmamba 2nd stage installation welcome dialog
Conflicts=getty@tty1.service
After=systemd-user-sessions.service getty@tty1.service plymouth-quit.service
[Service]
ExecStart=/usr/share/openmamba/mambawelcome/mambawelcome
Restart=always
IgnoreSIGPIPE=no
[Install]
WantedBy=mambawelcome.target

View File

@@ -1,183 +0,0 @@
# openmamba mambawelcome script
# Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>
#
# Released under the terms of the GNU GPLv3 License
#
VERSION=1.1
TEXTDOMAIN=mambawelcome
TEXTDOMAINDIR=/opt/kde3/share/locale/
INSTALL_DATE=`date +%Y%m%d-%H%M`
INPUT_FILE=/root/.installer.conf
LOG_FILE=/var/log/mambawelcome-$INSTALL_DATE.log
KERNEL_RELEASE=`uname -r`
DCOP=/opt/kde3/bin/dcop
function abort() {
[ "$DCOPID" ] && {
$DCOP $DCOPID KommanderIf setText progressText $"Installation aborted; press Next to see the error log."
$DCOP $DCOPID KommanderIf setText finallabel $"Installation aborted :-("
$DCOP $DCOPID KommanderIf setEnabled next true
}
exit 1
}
function dcop_write() {
[ "$DCOPID" ] && {
$DCOP $DCOPID KommanderIf setText progressText "$1"
$DCOP $DCOPID KommanderIf setText progressBar $2
}
}
[ "$1" = "-y" ] || {
echo $"Warning: this script is intended to be run by mambawelcome.kmdr."
echo $" Use $0 -y to actually start the operation."
exit 0
}
DCOPID=$2
echo $"\
openmamba mambawelcome script - version $VERSION
Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>
"
dcop_write $"Configuring..." 5
# update grub device mappings and config
[ -e /usr/sbin/grub-mkdevicemap ] && /usr/sbin/grub-mkdevicemap -n
/usr/sbin/update-grub
[ -r $INPUT_FILE ] || {
echo $"Error: cannot read input file $INPUT_FILE; aborting." >&2
abort
}
. $INPUT_FILE
# now remove sensible information from input file
sed -i "/^INSTALL_ROOT_PASSWORD=.*/d" $INPUT_FILE
sed -i "/^INSTALL_USER_PASSWORD=.*/d" $INPUT_FILE
# restore original kde config location
[ -L /opt/kde/share/config ] && {
rm -f /opt/kde/share/config
mkdir -p /opt/kde/share/config
mv /etc/opt/kde/* /opt/kde/share/config/
rmdir /etc/opt/kde
ln -s ../../opt/kde/share/config /etc/opt/kde
}
dcop_write $"Configuring users and host..." 50
echo $"Configuring users and host" | tee -a $LOG_FILE
# configure user
[ "$INSTALL_USER" ] && {
userdel -rf liveuser
useradd $INSTALL_USER \
-c "$INSTALL_USER_FULLNAME" \
-G audio,filesharing,sysadmin,packager,lpadmin,video,nopermfs || {
echo $"Error: could not create user; skipping." | tee -a $LOG_FILE
}
sh -c "echo $INSTALL_USER_PASSWORD | passwd $INSTALL_USER --stdin" || {
echo $"Error: could not set user password; aborting." | tee -a $LOG_FILE
abort
}
# configure user for autologin
if [ "$INSTALL_USER_AUTOLOGIN" = "1" ]; then
echo $"Info: enabling user autologin" | tee -a $LOG_FILE
[ -e /opt/kde/share/config/kdm/kdmrc ] && {
sed -i "s|AutoLoginEnable=.*|AutoLoginEnable=true|" \
/opt/kde/share/config/kdm/kdmrc
sed -i "s|AutoLoginUser=.*|AutoLoginUser=$INSTALL_USER|" \
/opt/kde/share/config/kdm/kdmrc
}
[ -e /etc/lxdm/lxdm.conf ] && {
sed -i "s|[#[:space:]]*autologin=.*|autologin=$INSTALL_USER|" \
/etc/lxdm/lxdm.conf
}
[ -e /etc/gdm/custom.conf ] && {
sed -i "s|[#[:space:]]*AutomaticLogin=.*|AutomaticLogin=$INSTALL_USER|" \
/etc/gdm/custom.conf
sed -i "s|AutomaticLoginEnable=.*|AutomaticLoginEnable=true|" \
/etc/gdm/custom.conf
}
else
[ -e /opt/kde/share/config/kdm/kdmrc ] &&
sed -i "s|AutoLoginEnable=.*|AutoLoginEnable=false|" \
/opt/kde/share/config/kdm/kdmrc
[ -e /etc/lxdm/lxdm.conf ] &&
sed -i "s|[#[:space:]]*\(autologin.*\)|#\1|" \
/etc/lxdm/lxdm.conf
[ -e /etc/gdm/custom.conf ] &&
sed -i "s|AutomaticLoginEnable=.*|AutomaticLoginEnable=false|" \
/etc/gdm/custom.conf
fi
# pre-create user homedir (currently just needed to put TODO txt files on
# desktop)
cp -a /etc/skel /home/$INSTALL_USER
#mkdir /home/$INSTALL_USER/Desktop
chmod 711 /home/$INSTALL_USER
#cp /usr/share/openmamba/installer/*.txt /home/$INSTALL_USER/Desktop/
cp /usr/share/openmamba/mambabase/mambabase-autostart.desktop /etc/xdg/autostart/mambabase.desktop
chown $INSTALL_USER /etc/xdg/autostart/mambabase.desktop
chmod 644 /etc/xdg/autostart/mambabase.desktop
# create home kde configuration directory
mkdir -p /home/$INSTALL_USER/.kde4/share/config
# copy global settings for localizations
[ -e /root/.kde4/share/config/kdeglobals ] && \
cp /root/.kde4/share/config/kdeglobals /home/$INSTALL_USER/.kde4/share/config/
[ -e /root/.kde4/share/config/kxkbrc ] && \
cp /root/.kde4/share/config/kxkbrc /home/$INSTALL_USER/.kde4/share/config/
# disable ktip on startup
cat > /home/$INSTALL_USER/.kde4/share/config/ktiprc << _EOF
[TipOfDay]
RunOnStart=false
_EOF
# set user permissions
chown "$INSTALL_USER".users /home/$INSTALL_USER -R
}
# set root password
sh -c "echo $INSTALL_ROOT_PASSWORD | passwd --stdin" || {
echo $"Error: could not set user password; aborting." | tee -a $LOG_FILE
abort
}
# set hostname and domain
[[ "$INSTALL_HOSTNAME" ]] && {
if [ "${INSTALL_HOSTNAME/.*}" != "${INSTALL_HOSTNAME}" -o "${INSTALL_DOMAIN}" = "localdomain" ]; then
hostnamectl set-hostname $INSTALL_HOSTNAME
if [ "${INSTALL_DOMAIN}" != "localdomain" ]; then
sed -i "s|\(127\.0\.0\.1\W*\)\(.*\)|\1 $INSTALL_HOSTNAME.$INSTALL_DOMAIN $INSTALL_HOSTNAME localhost.localdomain localhost|" \
/etc/hosts
fi
elif [ "${INSTALL_DOMAIN}" != "localdomain" ]; then
hostnamectl set-hostname $INSTALL_HOSTNAME.$INSTALL_DOMAIN
fi
[ -e /usr/sbin/hciconfig ] && /usr/sbin/hciconfig hci0 name $INSTALL_HOSTNAME 2>&1 >/dev/null
}
# set samba configuration file
[[ "$INSTALL_WORKGROUP" ]] && {
sed -i "s|workgroup =.*|workgroup = $INSTALL_WORKGROUP|" /etc/samba/smb.conf
sed -i "s|netbios name =.*|netbios name = $INSTALL_HOSTNAME|" /etc/samba/smb.conf
}
# configure suspend (from suspend rpm post script) and recreate mkinitramfs
grep path_to_resume_device_file /etc/suspend.conf && {
SWAPLINE=`/sbin/swapon -s |grep -m1 ^/dev/`
SWAPDEV=${SWAPLINE/ */}
[ $SWAPDEV ] && sed -i "s|<path_to_resume_device_file>|$SWAPDEV|" /etc/suspend.conf
}
KERNEL_RELEASE=`uname -r`
#mkinitramfs /boot/initramfs-$KERNEL_RELEASE.img $KERNEL_RELEASE -f
dcop_write $"Installation completed." 100
[ "$DCOPID" ] && $DCOP $DCOPID KommanderIf setEnabled next true
echo $"Installation done." | tee -a $LOG_FILE
exit 0

View File

@@ -1,17 +0,0 @@
# This file is part of systemd.
#
# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
# (at your option) any later version.
[Unit]
Description=Mambawelcome 2nd stage install target
Documentation=man:systemd.special(7)
Requires=multi-user.target
After=multi-user.target
Conflicts=rescue.target
AllowIsolate=yes
[Install]
Alias=default.target

View File

@@ -1,282 +0,0 @@
#: _from_rc.cc:1
msgid "openmamba first time wizard"
msgstr "primer inicio del sistema"
#: _from_rc.cc:2
msgid "Welcome!"
msgstr "Bienvenido!"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: _from_rc.cc:3 _from_rc.cc:7 _from_rc.cc:8 _from_rc.cc:18 _from_rc.cc:20
#: _from_rc.cc:21 _from_rc.cc:23 _from_rc.cc:45 _from_rc.cc:48
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-26 22:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _from_rc.cc:4
msgid "Welcome to openmamba GNU/Linux!"
msgstr "Bienvenido a openmamba GNU/Linux!"
#: _from_rc.cc:11
msgid ""
"In a few moments you will start using a high-technology "
"operating system and the most modern Open Source applications.<br><br>\n"
"openmamba is based on Free/Libre/Open Source software and is distributed "
"under the terms of the GNU GPLv3 license.<br>\n"
"<br>\n"
"The next dialogs will ask you some basic information that is required to "
"complete the installation of openmamba on this computer.<br>"
msgstr ""
"A continuación, vas a iniciar a utilizar un sistema operativo de "
"alta tecnología y el programa más moderno Open source.<br><br>\n"
"openmamba esta basadi en software Free/Libero/Open Source y esta distribuido "
"según los términos de la licencia GNU GPL versione 3.<br>\n"
"<br>\n"
"En los próximos textos será solicitada alguna información báscia necesaria para "
"completar la instalación de openmamba en este equipo.<br>"
#: _from_rc.cc:6
msgid "<b>Please, press the Next button to proceed.</b>"
msgstr "<b>Pulsa Siguiente para continuar.</b>"
#: _from_rc.cc:9
msgid "Version 0.4"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:10
msgid "GNU/Linux"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:11
msgid ""
"Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco\n"
"Released under the terms of the GNU GPL v3 license"
msgstr ""
"Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco\n"
"Expedido según los términos de la licencia GNU GPL versione 3"
#: _from_rc.cc:12
msgid "License"
msgstr "Licencia"
#: _from_rc.cc:13
msgid "Full license text"
msgstr "Texto completo de la licencia"
#: _from_rc.cc:14
msgid "&I've read and accept the licensing terms"
msgstr "&He leido y acepto los términos de la licencia"
#: _from_rc.cc:15
msgid ""
"The openmamba GNU/Linux distribution is released under the terms of the GNU "
"GPL v3 license."
msgstr ""
"La distribución openmamba GNU/Linux ha sido expedida según los términos de la licencia "
"GNU/GPL versión 3."
#: _from_rc.cc:16
msgid "Please read carefully and accept the license before proceeding."
msgstr "Por favor, lee atentamente y acepta la licencia antes de continuar."
#: _from_rc.cc:17
msgid "User details"
msgstr "Información sobre el usuario"
#: _from_rc.cc:19
msgid "User:"
msgstr "Nombre de usuario:"
#: _from_rc.cc:22
msgid "Autologin:"
msgstr "Acceso automático:"
#: _from_rc.cc:24
msgid "Password:"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:25 _from_rc.cc:42
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirma password:"
#: _from_rc.cc:26
msgid "Full name:"
msgstr "Nombre y apellidos:"
#: _from_rc.cc:27
msgid "About yourself"
msgstr "Información sobre el usuario"
#: _from_rc.cc:28
msgid ""
"An user with administrator privileges will be created.\n"
"\n"
"The information requested below will be used to identify yourself as the "
"user of this system when you access the desktop. If autologin is checked the "
"system will not ask for cretentials and automatically access the desktop "
"environment when you turn on the computer."
msgstr ""
"Será creado un usuario con los privilegios de administrador.\n"
"\n"
"La información solicitada a continuación será usada para identificarte como "
"usuario de este sistema cuando accedes al desktop. Si el login automático está "
"habilitado el sistema non solicitará credenciales para el inicio y accederá automáticamente "
"al escritorio."
#: _from_rc.cc:29 _from_rc.cc:31
msgid "System information"
msgstr "Información sobre el sistema"
#: _from_rc.cc:30
msgid "About the system"
msgstr "Información sobre el sistema"
#: _from_rc.cc:32
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:33
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
#: _from_rc.cc:34
msgid "localdomain"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:35
msgid "WORKGROUP"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:36
msgid "openmamba"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:37
msgid "Hostname:"
msgstr "Nombre del equipo:"
#: _from_rc.cc:38
msgid "Please choose a name for the system (e.g. mymachine)"
msgstr "Selecciona un nombre para el sistema (ej. miequipo)"
#: _from_rc.cc:39
msgid ""
"Please enter Domain and Workgroup. If you don't know these information ask "
"your network administrator or leave the default."
msgstr ""
"Introduce el dominio y el Workgropu. Si no conoces esta información pregunta "
"al administrador de tu red o deja los valores predefinidos."
#: _from_rc.cc:40
msgid "Superuser password"
msgstr "Password del superusuario (root)"
#: _from_rc.cc:41
msgid "Root password:"
msgstr "Password de root:"
#: _from_rc.cc:43
msgid ""
"The superuser is a special system user called <b>root</b> that has full "
"privileges on the system. This password is required to perform many system "
"maintenance and configuration tasks."
msgstr ""
"El superusuario es un usuario especial llamado <b>root</b> que tiene plenos "
"privilegios en el sistema. Este password se solicita para efectuar operaciones de "
"configuración y mantenimiento."
#: _from_rc.cc:44
msgid "Installation progress"
msgstr "Avance de la instalación"
#: _from_rc.cc:46
msgid "Launching installation script..."
msgstr "Inicio de la instalación..."
#: _from_rc.cc:47
msgid "System configuration in progress..."
msgstr "Configuración del sistema en curso..."
#: _from_rc.cc:49
msgid ""
"<b>Thank you for providing the requested information!</b><br><br>\n"
"Configuration has been completed and the system is now ready for use."
"<br><br>\n"
"<b>TIP:</b> remember user and superuser passwords and never reveal this "
"information in order to keep your system and data safe."
msgstr ""
"<b>¡Gracias por proporcionar la información solicitada!</b><br><br>\n"
"La configuración ha sido completada y el sistema está listo para su uso."
"<br><br>\n"
"<b>SUGERENCIA:</b> recuerda el password de usuario y de superusuario y no revelar "
"nunca esta información para mantener tu sistema y tus datos seguros."
#: _from_rc.cc:50
msgid "<b>Please, press the Finish button to start using openmamba.</b>"
msgstr "<b>Pulsa Fin para iniciar a usar openmamba.</b>"
#: mambawelcome.kmdr:1302
msgid "Configuration completed."
msgstr "Configuración completada."
#: mambawelcome.sh:15
msgid "Installation aborted; press Next to see the error log."
msgstr "Instalación anulada; pulsa Siguiente para ver los errores."
#: mambawelcome.sh:16
msgid "Installation aborted :-("
msgstr "Instalación anulada :-("
#: mambawelcome.sh:31
msgid "Warning: this script is intended to be run by mambawelcome.kmdr."
msgstr "Atención: este script debe ser ejecutado desde mambawelcome.kmdr."
#: mambawelcome.sh:32
msgid " Use $0 -y to actually start the operation."
msgstr " Usa $0 -y para ejecutar la operación."
#: mambawelcome.sh:39
msgid ""
"openmamba mambawelcome script - version $VERSION\n"
"Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>\n"
""
msgstr ""
"openmamba mambawelcome script - versión $VERSION\n"
"Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>\n"
""
#: mambawelcome.sh:44
msgid "Configuring..."
msgstr "Configuración..."
#: mambawelcome.sh:47
msgid "Error: cannot read input file $INPUT_FILE; aborting."
msgstr "Error: no se puede leer el fichero de input $INPUT_FILE; salir."
#: mambawelcome.sh:57
msgid "Configuring users and host..."
msgstr "Configuración de los usuarios y del equipo..."
#: mambawelcome.sh:58
msgid "Configuring users and host"
msgstr "Configuración de los usuarios y del equipo"
#: mambawelcome.sh:64
msgid "Error: could not create user; aborting."
msgstr "Error: no se puede crear el usuario; salir."
#: mambawelcome.sh:68
msgid "Error: could not set user password; aborting."
msgstr "Error: no se puede configurar el password para el usuario; salir."
#: mambawelcome.sh:74
msgid "Info: enabling user autologin"
msgstr "Info: activación del login automático"
#: mambawelcome.sh:125
msgid "Installation completed."
msgstr "Instalación completa."
#: mambawelcome.sh:127
msgid "Installation done."
msgstr "Instalación completa."

View File

@@ -1,282 +0,0 @@
#: _from_rc.cc:1
msgid "openmamba first time wizard"
msgstr "primo avvio di openmamba"
#: _from_rc.cc:2
msgid "Welcome!"
msgstr "Benvenuto!"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: _from_rc.cc:3 _from_rc.cc:7 _from_rc.cc:8 _from_rc.cc:18 _from_rc.cc:20
#: _from_rc.cc:21 _from_rc.cc:23 _from_rc.cc:45 _from_rc.cc:48
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-26 22:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _from_rc.cc:4
msgid "Welcome to openmamba GNU/Linux!"
msgstr "Benvenuto su openmamba GNU/Linux!"
#: _from_rc.cc:11
msgid ""
"In a few moments you will start using a high-technology "
"operating system and the most modern Open Source applications.<br><br>\n"
"openmamba is based on Free/Libre/Open Source software and is distributed "
"under the terms of the GNU GPLv3 license.<br>\n"
"<br>\n"
"The next dialogs will ask you some basic information that is required to "
"complete the installation of openmamba on this computer.<br>"
msgstr ""
"Stai per iniziare ad utilizzare un sistema operativo ad "
"alta tecnologia ed i più moderni programmi Open Source.<br><br>\n"
"openmamba è basato su software Free/Libero/Open Source ed è distribuito "
"secondo i termini della libenza GNU GPL versione 3.<br>\n"
"<br>\n"
"Nei dialoghi successivi saranno richieste alcune informazioni basilari necessarie per "
"completare l'installazione di openmamba su questo computer.<br>"
#: _from_rc.cc:6
msgid "<b>Please, press the Next button to proceed.</b>"
msgstr "<b>Premi il pulsante Successivo per proseguire.</b>"
#: _from_rc.cc:9
msgid "Version 0.4"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:10
msgid "GNU/Linux"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:11
msgid ""
"Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco\n"
"Released under the terms of the GNU GPL v3 license"
msgstr ""
"Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco\n"
"Rilasciato secondo i termini della licenza GNU GPL versione 3"
#: _from_rc.cc:12
msgid "License"
msgstr "Licenza"
#: _from_rc.cc:13
msgid "Full license text"
msgstr "Testo completo della licenza"
#: _from_rc.cc:14
msgid "&I've read and accept the licensing terms"
msgstr "&Ho letto ed accetto i termini della licenza"
#: _from_rc.cc:15
msgid ""
"The openmamba GNU/Linux distribution is released under the terms of the GNU "
"GPL v3 license."
msgstr ""
"La distribuzione openmamba GNU/Linux è rilasciata secondo i termini della licenza "
"GNU/GPL versione 3."
#: _from_rc.cc:16
msgid "Please read carefully and accept the license before proceeding."
msgstr "Per favore, leggi attentamente ed accetta la licenza prima di proseguire."
#: _from_rc.cc:17
msgid "User details"
msgstr "Informazioni sull'utente"
#: _from_rc.cc:19
msgid "User:"
msgstr "Nome utente:"
#: _from_rc.cc:22
msgid "Autologin:"
msgstr "Accesso automatico:"
#: _from_rc.cc:24
msgid "Password:"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:25 _from_rc.cc:42
msgid "Confirm password:"
msgstr "Conferma password:"
#: _from_rc.cc:26
msgid "Full name:"
msgstr "Nome e cognome"
#: _from_rc.cc:27
msgid "About yourself"
msgstr "Informazioni sull'utente"
#: _from_rc.cc:28
msgid ""
"An user with administrator privileges will be created.\n"
"\n"
"The information requested below will be used to identify yourself as the "
"user of this system when you access the desktop. If autologin is checked the "
"system will not ask for cretentials and automatically access the desktop "
"environment when you turn on the computer."
msgstr ""
"Verrà creato un utente con i privilegi di amministratore.\n"
"\n"
"Le informazioni richieste di seguito saranno usate per identificarti come "
"utente di questo sistema quando accedi al desktop. Se il login automatico è "
"abilitato il sistema non richiederà credenziali all'avvio ed accederà automaticamente "
"all'ambiente desktop."
#: _from_rc.cc:29 _from_rc.cc:31
msgid "System information"
msgstr "Informazioni sul sistema"
#: _from_rc.cc:30
msgid "About the system"
msgstr "Informazioni sul sistema"
#: _from_rc.cc:32
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:33
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
#: _from_rc.cc:34
msgid "localdomain"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:35
msgid "WORKGROUP"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:36
msgid "openmamba"
msgstr ""
#: _from_rc.cc:37
msgid "Hostname:"
msgstr "Nome macchina:"
#: _from_rc.cc:38
msgid "Please choose a name for the system (e.g. mymachine)"
msgstr "Scegli un nome per il sistema (es. miocomputer)"
#: _from_rc.cc:39
msgid ""
"Please enter Domain and Workgroup. If you don't know these information ask "
"your network administrator or leave the default."
msgstr ""
"Inserisci il dominio e workgroup. Se non conosci queste informazioni chiedi "
"all'amministratore della tua rete o lascia i valori predefiniti."
#: _from_rc.cc:40
msgid "Superuser password"
msgstr "Password del superutente (root)"
#: _from_rc.cc:41
msgid "Root password:"
msgstr "Password di root:"
#: _from_rc.cc:43
msgid ""
"The superuser is a special system user called <b>root</b> that has full "
"privileges on the system. This password is required to perform many system "
"maintenance and configuration tasks."
msgstr ""
"Il superutente è un utente speciale del sistema chiamato <b>root</b> che ha pieni "
"privilegi nel sistema. Questa password è richiesta per effettuare operazioni di "
"configurazione e mantenimento."
#: _from_rc.cc:44
msgid "Installation progress"
msgstr "Avanzamento dell'installazione"
#: _from_rc.cc:46
msgid "Launching installation script..."
msgstr "Avvio dell'installazione..."
#: _from_rc.cc:47
msgid "System configuration in progress..."
msgstr "Configurazione del sistema in corso..."
#: _from_rc.cc:49
msgid ""
"<b>Thank you for providing the requested information!</b><br><br>\n"
"Configuration has been completed and the system is now ready for use."
"<br><br>\n"
"<b>TIP:</b> remember user and superuser passwords and never reveal this "
"information in order to keep your system and data safe."
msgstr ""
"<b>Grazie per aver fornito le informazioni richieste!</b><br><br>\n"
"La configurazione è stata completata ed il sistema è ora pronto per l'uso."
"<br><br>\n"
"<b>SUGGERIMENTO:</b> ricorda le password dell'utente e del superutente e non rivelare "
"mai questa informazione per mantenere il tuo sistema ed i tuoi dati sicuri."
#: _from_rc.cc:50
msgid "<b>Please, press the Finish button to start using openmamba.</b>"
msgstr "<b>Premi il pulsante Fine per cominicare ad usare openmamba.</b>"
#: mambawelcome.kmdr:1302
msgid "Configuration completed."
msgstr "Configurazione completata."
#: mambawelcome.sh:15
msgid "Installation aborted; press Next to see the error log."
msgstr "Installazione annullata; premi Successivo per vedere gli errori."
#: mambawelcome.sh:16
msgid "Installation aborted :-("
msgstr "Installazione annullata :-("
#: mambawelcome.sh:31
msgid "Warning: this script is intended to be run by mambawelcome.kmdr."
msgstr "Attenzione: questo script dev'essere lanciato da mambawelcome.kmdr."
#: mambawelcome.sh:32
msgid " Use $0 -y to actually start the operation."
msgstr " Usa $0 -y per lanciare l'operazione."
#: mambawelcome.sh:39
msgid ""
"openmamba mambawelcome script - version $VERSION\n"
"Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>\n"
""
msgstr ""
"openmamba mambawelcome script - versione $VERSION\n"
"Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>\n"
""
#: mambawelcome.sh:44
msgid "Configuring..."
msgstr "Configurazione..."
#: mambawelcome.sh:47
msgid "Error: cannot read input file $INPUT_FILE; aborting."
msgstr "Errore: non posso leggere il file di input $INPUT_FILE; uscita."
#: mambawelcome.sh:57
msgid "Configuring users and host..."
msgstr "Configurazione degli utenti e della macchina..."
#: mambawelcome.sh:58
msgid "Configuring users and host"
msgstr "Configurazione degli utenti e della macchina"
#: mambawelcome.sh:64
msgid "Error: could not create user; aborting."
msgstr "Errore: non posso creare l'utente; uscita."
#: mambawelcome.sh:68
msgid "Error: could not set user password; aborting."
msgstr "Errore: non posso impostare la password per l'utente; uscita."
#: mambawelcome.sh:74
msgid "Info: enabling user autologin"
msgstr "Info: attivazione del login automatico"
#: mambawelcome.sh:125
msgid "Installation completed."
msgstr "Installazione completata."
#: mambawelcome.sh:127
msgid "Installation done."
msgstr "Installazione completata."

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
Type=Directory
Name=@distroID@
Icon=@distroicon@
SortOrder=

View File

@@ -1,14 +0,0 @@
[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
Type=Application
Name=Kernel init messages
Name[es]=Mensajes de inicio del kernel
Name[it]=Messaggi di avvio del kernel
Name[fr]=Messages du démarrage du noyau
Comment=Messages from the Linux Kernel during system boot
Comment[es]=Mensajes del kernel durante el inicio del sistema
Comment[it]=Messaggi del kernel durante l'avvio del sistema
Comment[fr]=Messages du noyau lors du démarrage du système
Exec=@distrobindir@/showlog /var/log/dmesg.log "Kernel init messages" agent
Icon=utilities-log-viewer
Categories=X-@distroID@-Logs;

View File

@@ -1,14 +0,0 @@
[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
Type=Application
Name=Services startup
Name[es]=Inicio de los servicios
Name[it]=Avvio dei servizi
Name[fr]=Démarrage des services
Comment=Information about runlevel 5 services startup on boot
Comment[es]=Mensajes de inicio de los servicios en nivel 5
Comment[it]=Informazioni sull'avvio dei servizi di runlevel 5
Comment[fr]=Messages au démarrage des services du runlevel 5
Exec=@distrobindir@/showlog /var/log/initd.5.start "Runlevel 5 init log" agent
Icon=utilities-log-viewer
Categories=X-@distroID@-Logs;

View File

@@ -1,14 +0,0 @@
[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
Type=Application
Name=Last shutdown
Name[es]=Último apagamiento
Name[it]=Ultimo spegnimento
Name[fr]=Dernier arrêt du système
Comment=Information about last system shutdown
Comment[es]=Mensajes sobre el último apagamiento
Comment[it]=Informazioni riguardo all'ultimo spegnimento del sistema
Comment[fr]=Messages du système lors du dernier arrêt
Exec=@distrobindir@/showlog /var/log/initd.0.stop "Last shutdown log" agent
Icon=utilities-log-viewer
Categories=X-@distroID@-Logs;

View File

@@ -1,14 +0,0 @@
[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
Type=Application
Name=Last reboot
Name[es]=Último reinicio
Name[it]=Ultimo riavvio
Name[fr]=Dernier redémarrage du système
Comment=Information about last system reboot
Comment[es]=Mensajes sobre el último reinicio
Comment[it]=Informazioni riguardo all'ultimo riavvio del sistema
Comment[fr]=Messages du système lors du dernier redémarrage
Exec=@distrobindir@/showlog /var/log/initd.6.stop "Last reboot log" agent
Icon=utilities-log-viewer
Categories=X-@distroID@-Logs;

View File

@@ -1,14 +0,0 @@
[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
Type=Application
Name=openmamba system init logs
Name[es]=Inicio del sistema
Name[it]=Avvio di sistema
Name[fr]=Démarrage du système
Comment=Messages during openmamba system boot
Comment[es]=Mensajes de inicio del sistema openmamba
Comment[it]=Messaggi di avvio del sistema openmamba
Comment[fr]=Messages au démerrage du système openmamba
Exec=@distrobindir@/showlog /var/log/initd.sysinit.start "System init log" agent
Icon=utilities-log-viewer
Categories=X-@distroID@-Logs;

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
[Desktop Entry]
Name=Google Chrome's Widevine plugin
Name[it]=Plugin Widevine da Google Chrome
Comment=Install Widevine plugin from network
Comment[it]=Installa il plugin Widevine dalla rete
Encoding=UTF-8
Exec=@bindir@/openmamba-netsrpms chromium-widevine
Icon=distromenu-chromium
MimeType=
Path=
StartupNotify=false
Terminal=false
TerminalOptions=
Type=Application
Categories=X-@distroID@-NetInstall;

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
[Desktop Entry]
Name=Install Sun Java
Name[es]=Instala Sun Java
Name[fr]=Installation du Sun Java
Name[it]=Installa Sun Java
Comment=Install Sun Java from network
Comment[es]=Instala Sun Java por red
Comment[fr]=Installation du Sun Java depuis le réseau
Comment[it]=Installa Sun Java dalla rete
Encoding=UTF-8
Exec=@bindir@/openmamba-netsrpms sun-java
Icon=distromenu-java
MimeType=
Path=
StartupNotify=false
Terminal=false
TerminalOptions=
Type=Application
Categories=X-@distroID@-NetInstall;

View File

@@ -1,19 +0,0 @@
[Desktop Entry]
Name=Install Sun Java 7
Name[es]=Instala Sun Java 7
Name[fr]=Installation du Sun Java 7
Name[it]=Installa Sun Java 7
Comment=Install Sun Java 7 from network
Comment[es]=Instala Sun Java 7 por red
Comment[fr]=Installation du Sun Java 7 depuis le réseau
Comment[it]=Installa Sun Java 7 dalla rete
Encoding=UTF-8
Exec=@bindir@/openmamba-netsrpms sun-java7
Icon=distromenu-java
MimeType=
Path=
StartupNotify=false
Terminal=false
TerminalOptions=
Type=Application
Categories=X-@distroID@-NetInstall;

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 4.7 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 706 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 576 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.1 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 780 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 10 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.1 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 2.7 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.4 KiB

View File

@@ -0,0 +1,32 @@
<?xml version="1.0" standalone="no"?>
<!DOCTYPE svg PUBLIC "-//W3C//DTD SVG 20010904//EN" "http://www.w3.org/TR/2001/REC-SVG-20010904/DTD/svg10.dtd">
<!-- Created using Karbon, part of Calligra: http://www.calligra.org/karbon -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" width="226.768pt" height="226.768pt">
<defs/>
<g id="layer0">
<g id="Livello_1" transform="translate(13.4663, 13.4732)" fill="none">
<g id="group0" transform="" fill="none">
<g id="group1" transform="" fill="none">
<path id="shape0" transform="translate(0.622065, 0.615268)" fill="#52ae32" d="M205.755 145.521C203.603 153.521 204.134 150.9 203.241 154.25C202.842 155.698 202.864 155.597 203.302 153.954C201.597 157.474 202.476 157.102 198.707 165.229C193.227 175.956 191.51 176.904 184.593 183.427C165.592 201.35 144.335 207.953 118.44 205.652C98.2461 203.856 81.8003 192.977 69.1072 178.849C64.653 173.895 59.1136 164.267 55.4347 156.242C56.0794 157.646 53.1781 149.409 52.5727 147.383C51.8492 144.958 51.2931 142.484 50.7418 140.017C50.6803 139.737 49.4007 131.734 50.0429 136.839C47.9438 120.161 50.8132 107.084 56.9973 94.2589C65.7063 76.2037 78.36 64.2315 96.7475 55.2504C136.818 35.6788 192.884 65.2336 205.521 106.146C214.823 136.244 260.072 117.821 250.716 87.5391C231.233 24.4709 162.873 -10.7183 99.7423 2.91495C44.9317 14.75 7.92051 62.2961 0.855396 115.896C-5.54035 164.417 24.6888 215.309 66.1295 239.046C122.225 271.173 194.023 253.767 232.232 203.212C243.503 188.303 250.393 170.154 254.257 152.102C257.758 124.983 251.461 180.434 256.38 131.693C256.586 27.6502 186.43 53.6659 204.349 103.099C206.998 116.863 207.511 125.01 206.662 136.724"/>
</g>
</g>
</g>
</g><g id="eye">
<g id="group01" transform="translate(249.176, 72.4504)" fill="none">
<path id="shape4" transform="translate(3.62835, 4.19085)" fill="none" stroke="#000000" stroke-width="3.62835274240" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" d="M0 21.3794C0 12.1459 5.92344 4.73771 17.1542 0"/>
<path id="shape3" transform="translate(1.44909, 14.6596)" fill="#000000" d="M20.3142 9.67061C20.3142 4.32968 15.7667 3.27038e-16 10.1571 0C4.54749 -3.27038e-16 6.8698e-16 4.32968 0 9.67061C-6.8698e-16 15.0115 4.54749 19.3412 10.1571 19.3412C15.7667 19.3412 20.3142 15.0115 20.3142 9.67061"/>
</g>
<g id="group11" transform="translate(249.176, 72.4414)" fill="none">
<path id="shape41" transform="translate(3.62835, 4.19983)" fill="none" stroke="#000000" stroke-width="3.62835274240" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" d="M0 21.5095C0 12.2199 5.8064 4.76655 16.8153 0"/>
<path id="shape31" transform="translate(1.44909, 14.6686)" fill="#000000" d="M20.3142 9.67061C20.3142 4.32968 15.7667 3.27038e-16 10.1571 0C4.54749 -3.27038e-16 6.8698e-16 4.32968 0 9.67061C-6.8698e-16 15.0115 4.54749 19.3412 10.1571 19.3412C15.7667 19.3412 20.3142 15.0115 20.3142 9.67061"/>
</g>
<g id="group2" transform="translate(249.176, 72.4491)" fill="none">
<path id="shape42" transform="translate(3.62835, 4.19221)" fill="none" stroke="#000000" stroke-width="3.62835274240" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" d="M0 21.7722C0 12.3692 6.0084 4.82477 17.4004 0"/>
<path id="shape32" transform="translate(1.44909, 14.661)" fill="#000000" d="M20.3142 9.67061C20.3142 4.32968 15.7667 3.27038e-16 10.1571 0C4.54749 -3.27038e-16 6.8698e-16 4.32968 0 9.67061C-6.8698e-16 15.0115 4.54749 19.3412 10.1571 19.3412C15.7667 19.3412 20.3142 15.0115 20.3142 9.67061"/>
</g>
<g id="group3" transform="translate(202.926, 72.4491)" fill="none">
<path id="shape43" transform="translate(3.62835, 4.19221)" fill="none" stroke="#000000" stroke-width="3.62835274240" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" d="M0 21.7722C0 12.3692 6.0084 4.82477 17.4004 0"/>
<path id="shape33" transform="translate(1.44909, 14.661)" fill="#000000" d="M20.3142 9.67061C20.3142 4.32968 15.7667 3.27038e-16 10.1571 0C4.54749 -3.27038e-16 6.8698e-16 4.32968 0 9.67061C-6.8698e-16 15.0115 4.54749 19.3412 10.1571 19.3412C15.7667 19.3412 20.3142 15.0115 20.3142 9.67061"/>
</g>
</g>
</svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 4.0 KiB

View File

@@ -2,11 +2,11 @@
#
# openmamba system report generation tool
#
# Copyright (c) 2008-2013 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>
# Copyright (c) 2008-2022 by Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>
#
VERSION=20110807
TEMPFILE=`tempfile`
VERSION=20220618
TEMPFILE=`mktemp`
. ${ROOT}/etc/sysconfig/machine
@@ -28,16 +28,12 @@ SYSTEM_SERIAL_NUMBER=`echo $SYSTEM_SERIAL_NUMBER | tr ' ' _ | tr '-' _ | tr '/'
REPORTNAME="openmamba-report-$SYSTEM_MANUFACTURER-$SYSTEM_PRODUCT_NAME-$SYSTEM_SERIAL_NUMBER.txt"
if [ $1 ]; then
REPORTNAME="$1/$REPORTNAME"
if [ "$1" ]; then
NOTE="$1"
fi
if [ $2 ]; then
HOME="$2"
fi
if [ $3 ]; then
NOTE="$3"
if [ "$2" ]; then
REPORTNAME="$2"
fi
function catfile() {
@@ -80,7 +76,7 @@ function catinitramfs() {
FILENAME=$1
FILEDESC=$2
for c in $1; do
TMPDIR=`mktemp -d`
@@ -123,7 +119,7 @@ _EOF
}
echo "openmamba report generation tool $VERSION"
echo "Copyright (c) 2008-2013 by Silvan Calarco"
echo "Copyright (c) 2008-2022 by Silvan Calarco <info@openmamba.org>"
echo
[ $UID = 0 ] || {
@@ -145,7 +141,7 @@ if [ "$NOTE" ]; then
echo "
REPORTED PROBLEM:
=================" >> $TEMPFILE
cat $NOTE >> $TEMPFILE
cat "$NOTE" >> $TEMPFILE
echo >> $TEMPFILE
fi
@@ -159,36 +155,37 @@ catcommand /usr/bin/lsusb "USB hardware information"
catcommand /sbin/lsmod "Loadel kernel modules"
catcommand "rpm -qa|grep kernel-mamba" "Installed kernel packages"
catcommand "ls -l /etc/alternatives" "System alternatives"
tailfile /var/log/messages "system messages log"
# kernel and system logs
catcommand "journalctl --system -b | head -n 1000" "system journal from boot"
catcommand "journalctl --system -n 500" "system journal last lines"
catcommand /bin/dmesg "last kernel messages"
# user log
catcommand "sudo -u ${SUDO_USER} journalctl -b --user | head -n 500" "user journal from startup"
catcommand "sudo -u ${SUDO_USER} journalctl --user -n 500" "user journal last entries"
# process/memory information
catcommand "top -b -n1" "Top running processes"
catcommand "ps aux" "All running processes"
# kernel boot problems
# system boot troubleshooting
catfile /proc/cmdline "kernel startup command line"
catcommand "ls -l /boot" "boot files"
catfile /boot/grub/grub.cfg "GRUB configuration"
catfile /var/log/dmesg.log "kernel startup messages"
catcommand /bin/dmesg "last kernel messages"
catfile "/etc/modprobe.d/*" "modules configuration"
catcommand "lsinitrd /boot/initramfs-`uname -r`.img" "running kernel initial ramdisk"
# system boot problems
catfile /var/log/initd.sysinit.start "system init logfile"
catfile "/var/log/initd.3.start" "runlevel 3 init logfile"
catfile "/var/log/initd.5.start" "runlevel 5 init logfile"
catfile /var/log/postplug.log "system configuration tool"
# Suspend/Powersave
catfile /var/log/pm-powersave.log "Current powersave logfile"
catfile /var/log/pm-suspend.log "Last suspend logfile"
# system services status
catcommand "systemctl status" "systemctl status"
catcommand "systemctl" "systemctl services status"
catcommand "systemd-analyze blame" "systemd services startup timings"
# Graphical subsystem
catfile /var/log/Xorg.0.log "Xorg startup log"
catfile /etc/X11/xorg.conf "Xorg configuration"
catfile /etc/X11/xorg.conf.d/* "Xorg configuration modules"
catcommand "DISPLAY=:0 /usr/bin/glxinfo" "GLX information"
tailfile $HOME/.xsession-errors "desktop session log"
# Audio
catfile "/proc/asound/card*/codec*" "Audio driver codecs"
@@ -199,8 +196,7 @@ catfile "/var/lib/alsa/asound.state" "Alsa mixer settings"
catcommand "/sbin/ifconfig -a" "Network interfaces list"
catcommand "/usr/sbin/iwconfig" "Wireless interfaces list"
catcommand "/sbin/route -n" "Routing table"
catfile "/etc/sysconfig/network" "General network configuration"
catfile "/etc/resolv.conf" "DNS configuration"
catcommand "systemd-resolve --status" "DNS configuration"
# Disks
for d in /dev/sd[a-z]; do
@@ -209,7 +205,6 @@ done
# Installation
catcommand "rpm -qa --last | head -n 100" "Last installed packages"
catfile "/var/log/install-*" "Installation log"
catfile /var/log/Xorg.5.log "Xorg installation test log"
# Other details

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More