update translation framework

Signed-off-by: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>
This commit is contained in:
Davide Madrisan 2012-11-22 22:40:21 +01:00
parent 13c66cf193
commit 962a8d7f82
19 changed files with 388 additions and 477 deletions

View File

@ -85,6 +85,9 @@ pot-files: dist-update
@$(MAKE) pot-files -C plugins || exit 1 @$(MAKE) pot-files -C plugins || exit 1
@$(MAKE) pot-files -C tests || exit 1 @$(MAKE) pot-files -C tests || exit 1
pot-merge: pot-files
@$(MAKE) pot-merge -C po/it || exit 1
locales: locales:
@for loc in $(LOCALES); do\ @for loc in $(LOCALES); do\
$(MAKE) -C po/$$loc || exit 1;\ $(MAKE) -C po/$$loc || exit 1;\

View File

@ -24,7 +24,7 @@ if [[ -z "$LANG" && -r /etc/sysconfig/i18n ]]; then
. /etc/sysconfig/i18n . /etc/sysconfig/i18n
[ "$LANG" ] && export LANG [ "$LANG" ] && export LANG
fi fi
TEXTDOMAIN="@package@_fe"; export TEXTDOMAIN TEXTDOMAIN="@package@"; export TEXTDOMAIN
# default values # default values
let "pck_update = 0" let "pck_update = 0"

View File

@ -137,7 +137,7 @@ make install DESTDIR=%{buildroot} prefix=%{_prefix}
%defattr(-,root,root) %defattr(-,root,root)
%{_bindir}/%{name} %{_bindir}/%{name}
%lang(it) %{_mandir}/it/man1/%{name}.* %lang(it) %{_mandir}/it/man1/%{name}.*
%lang(it) %{?_localedir:%{_localedir}}%{!?_localedir:%_datadir/locale}/it/LC_MESSAGES/autospec_fe.mo %lang(it) %{?_localedir:%{_localedir}}%{!?_localedir:%_datadir/locale}/it/LC_MESSAGES/autospec.mo
%doc AUTHORS BUGS ChangeLog COPYING NEWS TODO %doc AUTHORS BUGS ChangeLog COPYING NEWS TODO
%files plugins %files plugins

View File

@ -31,6 +31,13 @@ all: locales
locales: $(pck_catalogs:.po=.mo) locales: $(pck_catalogs:.po=.mo)
pot-merge:
@for f in $(pck_catalogs:.po=); do\
echo "Merging '$$f.po' with '$$f.lib.pot'...";\
/usr/bin/msgmerge --update --no-wrap \
$(srcdir)/po/it/$$f.po $(srcdir)/po/$$f.pot;\
done
install: locales install: locales
@destdir="$(DESTDIR)$(localedir)/$(LANG)/LC_MESSAGES";\ @destdir="$(DESTDIR)$(localedir)/$(LANG)/LC_MESSAGES";\
$(INSTALL_DIR) $$destdir;\ $(INSTALL_DIR) $$destdir;\
@ -46,4 +53,4 @@ uninstall:
clean: clean:
rm -f $(pck_catalogs:.po=.mo) rm -f $(pck_catalogs:.po=.mo)
rm -f *.po~

View File

@ -1,18 +1,21 @@
# translation of it.po to Italiana # Italian translation.
# Copyright (C) 2004-2008 Davide Madrisan # Copyright (C) 2004-2012 Davide Madrisan
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the autospec package.
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>, 2004-2012.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: autospec 1.16.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-01 22:48+0200\n" "Report-Msgid-Bugs-To: davide.madrisan@gmail.com\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-08 16:15+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiana <it@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"Language: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
msgid "this script requires bash version 2 or better" msgid "this script requires bash version 2 or better"
msgstr "questo script richiede bash versione 2 o superiore" msgstr "questo script richiede bash versione 2 o superiore"
@ -55,18 +58,18 @@ msgstr "Stampa il numero di versione e termina il programma"
msgid "Run in quiet mode" msgid "Run in quiet mode"
msgstr "Non stampa alcun dettaglio delle operazioni in esecuzione" msgstr "Non stampa alcun dettaglio delle operazioni in esecuzione"
msgid "Select the theme to be used for the colorized output"
msgstr "Seleziona il tema da usare per generare l'output colorato"
msgid "Use an alternate user configuration file"
msgstr "Definisce uno o più file di configurazione utente alternativi"
msgid "Run in debugging mode (very verbose output)" msgid "Run in debugging mode (very verbose output)"
msgstr "Attiva la modalità di debugging (output prolisso)" msgstr "Attiva la modalità di debugging (output prolisso)"
msgid "Common options" msgid "Common options"
msgstr "Opzioni comuni" msgstr "Opzioni comuni"
msgid "Select the theme to be used for the colorized output"
msgstr "Seleziona il tema da usare per generare l'output colorato"
msgid "Use an alternate user configuration file"
msgstr "Definisce uno o più file di configurazione utente alternativi"
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo" msgstr "Utilizzo"
@ -97,5 +100,3 @@ msgstr "plugin non trovato"
msgid "can't create temporary files" msgid "can't create temporary files"
msgstr "impossibile creare file temporanei" msgstr "impossibile creare file temporanei"
msgid "you're running $me as root"
msgstr "stai eseguendo $me come root"

View File

@ -1,21 +1,23 @@
# translation of it.po to Italiana # Italian translation.
# Copyright (C) 2004-2008 Davide Madrisan # Copyright (C) 2004-2012 Davide Madrisan
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the autospec package.
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>, 2004-2012.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: autospec 1.16.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-01 22:48+0200\n" "Report-Msgid-Bugs-To: davide.madrisan@gmail.com\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 18:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiana <it@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"Language: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
# plugins/config-getvar # plugins/config-getvar
msgid "this script requires bash version 3 or better" msgid "this script requires bash version 3 or better"
msgstr "questo script richiede bash versione 3 o superiore" msgstr "questo script richiede bash versione 3 o superiore"
@ -45,6 +47,9 @@ msgstr "dove le precedenti opzioni significano"
msgid "Print the value of the configuration variable <var>" msgid "Print the value of the configuration variable <var>"
msgstr "Stampa il valore che <var> assume nei file di configurazione" msgstr "Stampa il valore che <var> assume nei file di configurazione"
msgid "Select the theme to be used for the colorized output"
msgstr "Seleziona il tema da usare per generare l'output colorato"
msgid "Use an alternate user configuration file" msgid "Use an alternate user configuration file"
msgstr "Definisce uno o più file di configurazione utente alternativi" msgstr "Definisce uno o più file di configurazione utente alternativi"
@ -66,9 +71,6 @@ msgstr "Stampa il numero di versione e termina il programma"
msgid "Run in quiet mode" msgid "Run in quiet mode"
msgstr "Non stampa alcun dettaglio delle operazioni in esecuzione" msgstr "Non stampa alcun dettaglio delle operazioni in esecuzione"
msgid "Select the theme to be used for the colorized output"
msgstr "Seleziona il tema da usare per generare l'output colorato"
msgid "Run in debugging mode (very verbose output)" msgid "Run in debugging mode (very verbose output)"
msgstr "Attiva la modalità di debugging (output prolisso)" msgstr "Attiva la modalità di debugging (output prolisso)"

View File

@ -1,21 +1,23 @@
# translation of it.po to Italiana # Italian translation.
# Copyright (C) 2004-2008 Davide Madrisan # Copyright (C) 2004-2012 Davide Madrisan
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the autospec package.
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>, 2004-2012.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: autospec 1.16.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-01 22:48+0200\n" "Report-Msgid-Bugs-To: davide.madrisan@gmail.com\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 18:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiana <it@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"Language: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
# lib/libapse.lib # lib/libapse.lib
msgid "this script requires bash version 2 or better" msgid "this script requires bash version 2 or better"
msgstr "questo script richiede bash versione 2 o superiore" msgstr "questo script richiede bash versione 2 o superiore"
@ -85,6 +87,7 @@ msgstr "impossibile risolvere il nome dell'host"
msgid "failed to connect to host" msgid "failed to connect to host"
msgstr "impossibile connettersi all'host" msgstr "impossibile connettersi all'host"
#, sh-format
msgid "curl error (exit code: $retval)" msgid "curl error (exit code: $retval)"
msgstr "errore curl (codice di errore: $retval)" msgstr "errore curl (codice di errore: $retval)"
@ -94,17 +97,25 @@ msgstr "source0 in formato non parametrico: impossibile aggiornare"
msgid "found version:" msgid "found version:"
msgstr "versione trovata:" msgstr "versione trovata:"
msgid "assertion failed:"
msgstr ""
#, sh-format
msgid "last version of \\`${NOTE}$specname${NORM}' found:" msgid "last version of \\`${NOTE}$specname${NORM}' found:"
msgstr "ultima versione di \\`${NOTE}$specname${NORM}' trovata:" msgstr "ultima versione di \\`${NOTE}$specname${NORM}' trovata:"
#, sh-format
msgid "package \\`${NOTE}$specname${NORM}' is already the latest version" msgid "package \\`${NOTE}$specname${NORM}' is already the latest version"
msgstr "il pacchetto \\`${NOTE}$specname${NORM}' è già aggiornato all'ultima versione" msgstr "il pacchetto \\`${NOTE}$specname${NORM}' è già aggiornato all'ultima versione"
#, sh-format
msgid "a new version of \\`${NOTE}$specname${NORM}' is available!" msgid "a new version of \\`${NOTE}$specname${NORM}' is available!"
msgstr "è disponibile una nuova versione di \\`${NOTE}$specname${NORM}'!" msgstr "è disponibile una nuova versione di \\`${NOTE}$specname${NORM}'!"
#, sh-format
msgid "a newer version of \\`${NOTE}$specname${NORM}' is already installed" msgid "a newer version of \\`${NOTE}$specname${NORM}' is already installed"
msgstr "è già installata una versione successiva di \\`${NOTE}$specname${NORM}'" msgstr "è già installata una versione successiva di \\`${NOTE}$specname${NORM}'"
#, sh-format
msgid "cannot find a new version of \\`$specname'" msgid "cannot find a new version of \\`$specname'"
msgstr "impossibile trovare una nuova versione per \\`$specname'" msgstr "impossibile trovare una nuova versione per \\`$specname'"

View File

@ -1,21 +1,26 @@
# translation of it.po to Italiana # Italian translation.
# Copyright (C) 2004-2008 Davide Madrisan # Copyright (C) 2004-2012 Davide Madrisan
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the autospec package.
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>, 2004-2012.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: autospec 1.16.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-01 22:48+0200\n" "Report-Msgid-Bugs-To: davide.madrisan@gmail.com\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 18:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiana <it@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"Language: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
msgid "this script requires bash version 2 or better"
msgstr "questo script richiede bash versione 2 o superiore"
# lib/libcfg.lib # lib/libcfg.lib
msgid "library not found" msgid "library not found"
msgstr "libreria non trovata" msgstr "libreria non trovata"
@ -28,9 +33,6 @@ msgstr "Suggerimento"
msgid "user \\`$(id -nu)' does not belong to group \\`$packager_group'" msgid "user \\`$(id -nu)' does not belong to group \\`$packager_group'"
msgstr "l'utente \\`$(id -nu)' non appartiene al gruppo \\`$packager_group'" msgstr "l'utente \\`$(id -nu)' non appartiene al gruppo \\`$packager_group'"
msgid "the file \\`$f' should be readable only by the group \\`$packager_group'"
msgstr "il file \\`$f' dovrebbe essere leggibile solo dal gruppo \\`$packager_group'"
msgid "unset in the configuration files" msgid "unset in the configuration files"
msgstr "non configurato nei file di configurazione" msgstr "non configurato nei file di configurazione"

View File

@ -1,20 +1,21 @@
# translation of it.po to Italiana # Italian translation.
# Copyright (C) 2004-2008 Davide Madrisan # Copyright (C) 2004-2012 Davide Madrisan
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the autospec package.
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>, 2004-2012.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: autospec 1.16.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-01 22:48+0200\n" "Report-Msgid-Bugs-To: davide.madrisan@gmail.com\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 18:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiana <it@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"Language: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
# lib/libmsgmng.lib
msgid "this script requires bash version 2 or better" msgid "this script requires bash version 2 or better"
msgstr "questo script richiede bash versione 2 o superiore" msgstr "questo script richiede bash versione 2 o superiore"
@ -22,6 +23,6 @@ msgstr "questo script richiede bash versione 2 o superiore"
msgid "no message" msgid "no message"
msgstr "nessun messaggio" msgstr "nessun messaggio"
#, sh-format
msgid "unknown color theme \\`$color_scheme': colors will be disabled" msgid "unknown color theme \\`$color_scheme': colors will be disabled"
msgstr "tema di colori sconosciuto \\`$color_scheme': output con colori disabilitato" msgstr "tema di colori sconosciuto \\`$color_scheme': output con colori disabilitato"

View File

@ -1,51 +1,64 @@
# translation of it.po to Italiana # Italian translation.
# Copyright (C) 2008 Davide Madrisan # Copyright (C) 2004-2012 Davide Madrisan
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the autospec package.
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>, 2004-2012.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: autospec 1.16.0\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 22:00+0100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: davide.madrisan@gmail.com\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-05 22:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiana <it@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"Language: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
# lib/librepository.lib # lib/librepository.lib
#, fuzzy
msgid "this script requires bash version 2 or better" msgid "this script requires bash version 3 or better"
msgstr "questo script richiede bash versione 2 o superiore" msgstr "questo script richiede bash versione 2 o superiore"
msgid "library not found" msgid "library not found"
msgstr "libreria non trovata" msgstr "libreria non trovata"
msgid "utility not found"
msgstr "programma non trovato"
msgid "(bug)" msgid "(bug)"
msgstr "(bug)" msgstr "(bug)"
msgid "missing mandatory arg"
msgstr "parametro mancante"
msgid "\\`getopt' error" msgid "\\`getopt' error"
msgstr "errore in \\`getopt'" msgstr "errore in \\`getopt'"
msgid "\\`getopt' error: bad command \\`$1'" msgid "\\`getopt' error: bad command \\`$1'"
msgstr "errore in \\`getopt': commando errato \\`$1'" msgstr "errore in \\`getopt': commando errato \\`$1'"
msgid "usage error (--ftp/--html)"
msgstr ""
#, sh-format
msgid "'\\\\' characters detected in \\$pck_name"
msgstr ""
msgid "not a number" msgid "not a number"
msgstr "non è un numero" msgstr "non è un numero"
msgid "missing mandatory arg" msgid "getting list of files from"
msgstr "parametro mancante" msgstr "ricavo l'elenco dei file da"
msgid "utility not found" msgid "unsupported query type for this protocol"
msgstr "programma non trovato" msgstr "ricerca non supportata in questo protocollo"
msgid "can't create temporary files" msgid "can't create temporary files"
msgstr "impossibile creare file temporanei" msgstr "impossibile creare file temporanei"
msgid "getting list of files from"
msgstr "ricavo l'elenco dei file da"
msgid "couldn't resolve host" msgid "couldn't resolve host"
msgstr "impossibile risolvere il nome dell'host" msgstr "impossibile risolvere il nome dell'host"
@ -55,12 +68,10 @@ msgstr "impossibile connettersi all'host"
msgid "failure in receiving network data" msgid "failure in receiving network data"
msgstr "impossibile recevere dati via rete" msgstr "impossibile recevere dati via rete"
#, sh-format
msgid "curl error (exit code: $retval)" msgid "curl error (exit code: $retval)"
msgstr "errore curl (codice di errore: $retval)" msgstr "errore curl (codice di errore: $retval)"
msgid "unsupported query type for this protocol"
msgstr "ricerca non supportata in questo protocollo"
msgid "cannot get the list of files" msgid "cannot get the list of files"
msgstr "impossibile ottenere la lista dei file" msgstr "impossibile ottenere la lista dei file"
@ -70,8 +81,15 @@ msgstr "nessuna lista di architetture specificata"
msgid "unsupported protocol" msgid "unsupported protocol"
msgstr "protocollo non supportato" msgstr "protocollo non supportato"
msgid "not an internet address" #, fuzzy
msgstr "non è un indirizzo internet" msgid "file not found"
msgstr "programma non trovato"
msgid "skipped"
msgstr ""
msgid "downloading"
msgstr "download di"
msgid "no such directory" msgid "no such directory"
msgstr "cartella non trovata" msgstr "cartella non trovata"
@ -79,14 +97,11 @@ msgstr "cartella non trovata"
msgid "cannot download" msgid "cannot download"
msgstr "impossibile scaricare" msgstr "impossibile scaricare"
msgid "unknown action"
msgstr "azione sconosciuta"
msgid "package not found" msgid "package not found"
msgstr "pacchetto non trovato" msgstr "pacchetto non trovato"
msgid "downloading" msgid "unknown action"
msgstr "download di" msgstr "azione sconosciuta"
msgid "not the expected package version" msgid "not the expected package version"
msgstr "non è la versione di pacchetto prevista" msgstr "non è la versione di pacchetto prevista"
@ -97,11 +112,14 @@ msgstr "clonazione del repository"
msgid "cannot clone git repository" msgid "cannot clone git repository"
msgstr "impossibile clonare il repository git" msgstr "impossibile clonare il repository git"
msgid "an error occurred while creating"
msgstr "si è verificato un errore durante la creazione di"
msgid "creating the compressed source tarball" msgid "creating the compressed source tarball"
msgstr "creazione del file sorgente compresso" msgstr "creazione del file sorgente compresso"
msgid "done" msgid "done"
msgstr "fatto" msgstr "fatto"
msgid "an error occurred while creating"
msgstr "si è verificato un errore durante la creazione di"
#~ msgid "not an internet address"
#~ msgstr "non è un indirizzo internet"

View File

@ -1,21 +1,23 @@
# translation of it.po to Italiana # Italian translation.
# Copyright (C) 2004-2008 Davide Madrisan # Copyright (C) 2004-2012 Davide Madrisan
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the autospec package.
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>, 2004-2012.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: autospec 1.16.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-01 22:48+0200\n" "Report-Msgid-Bugs-To: davide.madrisan@gmail.com\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 18:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiana <it@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"Language: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
# lib/libspec.lib # lib/libspec.lib
msgid "this script requires bash version 2 or better" msgid "this script requires bash version 2 or better"
msgstr "questo script richiede bash versione 2 o superiore" msgstr "questo script richiede bash versione 2 o superiore"
@ -40,12 +42,6 @@ msgstr "errore in \\`getopt': comando errato \\`$1'"
msgid "specfile not found" msgid "specfile not found"
msgstr "specfile non trovato" msgstr "specfile non trovato"
msgid "can't create temporary files"
msgstr "impossibile creare file temporanei"
msgid "rpm exited with error code \\`$?'"
msgstr "rpm è teminato con error \\`$?'"
msgid "FIXME: sorry, not implemented yet..." msgid "FIXME: sorry, not implemented yet..."
msgstr "FIXME: spiacente, implementazione mancante..." msgstr "FIXME: spiacente, implementazione mancante..."
@ -56,7 +52,7 @@ msgid "cannot evaluate:"
msgstr "impossibile valutare:" msgstr "impossibile valutare:"
msgid "assertion failed:" msgid "assertion failed:"
msgstr "" msgstr "asserzione fallita:"
msgid "version" msgid "version"
msgstr "versione" msgstr "versione"
@ -118,29 +114,10 @@ msgstr "Segnalare eventuali bug a <davide.madrisan@gmail.com>."
msgid "bad specfile preamble" msgid "bad specfile preamble"
msgstr "preambolo dello specfile non conforme" msgstr "preambolo dello specfile non conforme"
#, sh-format
msgid "bad arg \\`$var'" msgid "bad arg \\`$var'"
msgstr "argomento errato \\`$var'" msgstr "argomento errato \\`$var'"
#, sh-format
msgid "cannot initialize \\`$var' from specfile data" msgid "cannot initialize \\`$var' from specfile data"
msgstr "impossibile assegnare un valore a \\`$var' usando i dati dello specfile" msgstr "impossibile assegnare un valore a \\`$var' usando i dati dello specfile"
msgid "directory not found"
msgstr "cartella non trovata"
msgid "file not found"
msgstr "file non trovato"
msgid "skipped"
msgstr "ignorato"
msgid "couldn't resolve host"
msgstr "impossibile risolvere il nome dell'host"
msgid "failed to connect to host"
msgstr "impossibile connettersi all'host"
msgid "curl error (exit code: $retval)"
msgstr "errore curl (codice di errore: $retval)"
msgid "cannot download"
msgstr "impossibile scaricare"

View File

@ -1,35 +1,48 @@
# translation of it.po to Italiana # Italian translation.
# Copyright (C) 2012 Davide Madrisan # Copyright (C) 2004-2012 Davide Madrisan
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the autospec package.
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>, 2004-2012.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: autospec 1.16.0\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-19 12:04+0200\n" "Report-Msgid-Bugs-To: davide.madrisan@gmail.com\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-19 12:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiana <it@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"Language: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# lib/libtest msgid "this script requires bash version 3 or better"
msgstr "questo script richiede bash versione 2 o superiore"
#, fuzzy
msgid "library not found"
msgstr "pacchetto non trovato"
msgid "unset in the configuration files"
msgstr "non configurato nei file di configurazione"
msgid "no such file or directory"
msgstr "file o cartella non trovata"
msgid "(bug)"
msgstr "(bug)"
# lib/libtest
msgid "\\`getopt' error" msgid "\\`getopt' error"
msgstr "errore in \\`getopt'" msgstr "errore in \\`getopt'"
msgid "\\`getopt' error: bad command \\`$1'"
msgstr "errore in \\`getopt': comando errato \\`$1'"
msgid "missing mandatory arg" msgid "missing mandatory arg"
msgstr "parametro mancante" msgstr "parametro mancante"
msgid "cannot read" msgid "cannot read"
msgstr "impossibile leggere" msgstr "impossibile leggere"
msgid "no such file or directory"
msgstr "file o cartella non trovata"
msgid "package not found" msgid "package not found"
msgstr "pacchetto non trovato" msgstr "pacchetto non trovato"
@ -42,6 +55,5 @@ msgstr "impossibile estrarre i file dall'archivio rpm"
msgid "cannot extract files from cpio archive" msgid "cannot extract files from cpio archive"
msgstr "impossibile estrarre i file dall'archivio cpio" msgstr "impossibile estrarre i file dall'archivio cpio"
msgid "unset in the configuration files" msgid "\\`getopt' error: bad command \\`$1'"
msgstr "non configurato nei file di configurazione" msgstr "errore in \\`getopt': comando errato \\`$1'"

View File

@ -1,21 +1,23 @@
# translation of it.po to Italiana # Italian translation.
# Copyright (C) 2004-2008 Davide Madrisan # Copyright (C) 2004-2012 Davide Madrisan
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the autospec package.
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>, 2004-2012.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: autospec 1.16.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-01 22:48+0200\n" "Report-Msgid-Bugs-To: davide.madrisan@gmail.com\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 18:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiana <it@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"Language: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
# plugins/pck-extract # plugins/pck-extract
msgid "this script requires bash version 3 or better" msgid "this script requires bash version 3 or better"
msgstr "questo script richiede bash versione 3 o superiore" msgstr "questo script richiede bash versione 3 o superiore"
@ -51,18 +53,6 @@ msgstr "...il file o la lista di file <file(s)>"
msgid "Save extracted files in the directory <dir>" msgid "Save extracted files in the directory <dir>"
msgstr "Salva i file estratti nella cartella <dir>" msgstr "Salva i file estratti nella cartella <dir>"
msgid "Operation modes"
msgstr "Modalità operative"
msgid "Print this help, then exit"
msgstr "Stampa questa schermata di aiuto e termina il programma"
msgid "Print version number, then exit"
msgstr "Stampa il numero di versione e termina il programma"
msgid "Run in quiet mode"
msgstr "Non stampa alcun dettaglio delle operazioni in esecuzione"
msgid "Select the theme to be used for the colorized output" msgid "Select the theme to be used for the colorized output"
msgstr "Seleziona il tema da usare per generare l'output colorato" msgstr "Seleziona il tema da usare per generare l'output colorato"
@ -75,6 +65,18 @@ msgstr "File di default:"
msgid "Default user files:" msgid "Default user files:"
msgstr "File di default utente:" msgstr "File di default utente:"
msgid "Operation modes"
msgstr "Modalità operative"
msgid "Print this help, then exit"
msgstr "Stampa questa schermata di aiuto e termina il programma"
msgid "Print version number, then exit"
msgstr "Stampa il numero di versione e termina il programma"
msgid "Run in quiet mode"
msgstr "Non stampa alcun dettaglio delle operazioni in esecuzione"
msgid "Run in debugging mode (very verbose output)" msgid "Run in debugging mode (very verbose output)"
msgstr "Attiva la modalità di debugging (output prolisso)" msgstr "Attiva la modalità di debugging (output prolisso)"
@ -96,23 +98,23 @@ msgstr "programma non trovato"
msgid "can't create temporary files" msgid "can't create temporary files"
msgstr "impossibile creare file temporanei" msgstr "impossibile creare file temporanei"
msgid "cannot download"
msgstr "impossibile scaricare"
msgid "cannot find:" msgid "cannot find:"
msgstr "impossibile trovare:" msgstr "impossibile trovare:"
msgid "not a srpm package" msgid "not a srpm package"
msgstr "non è un pacchetto srpm" msgstr "non è un pacchetto srpm"
#, sh-format
msgid "cannot create \\`$destdir'" msgid "cannot create \\`$destdir'"
msgstr "impossibile creare \\`$destdir'" msgstr "impossibile creare \\`$destdir'"
#, sh-format
msgid "can't save extracted files to \\`$destdir'" msgid "can't save extracted files to \\`$destdir'"
msgstr "impossibile salvare i file estratti in \\`$destdir'" msgstr "impossibile salvare i file estratti in \\`$destdir'"
msgid "can't decompress the file" msgid "can't decompress the file"
msgstr "impossibile decomprimere il file" msgstr "impossibile decomprimere il file"
#, sh-format
msgid "can't save files to \\`$destdir'" msgid "can't save files to \\`$destdir'"
msgstr "impossibile salvare i file in \\`$destdir'" msgstr "impossibile salvare i file in \\`$destdir'"

View File

@ -1,24 +1,27 @@
# translation of it.po to Italiana # Italian translation.
# Copyright (C) 2004-2008,2012 Davide Madrisan # Copyright (C) 2004-2012 Davide Madrisan
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the autospec package.
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>, 2004-2012.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: autospec 1.16.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-01 22:48+0200\n" "Report-Msgid-Bugs-To: davide.madrisan@gmail.com\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 18:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiana <it@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"Language: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
# plugins/pck-update # plugins/pck-update
msgid "this script requires bash version 3 or better" msgid "this script requires bash version 3 or better"
msgstr "questo script richiede bash versione 3 o superiore" msgstr "questo script richiede bash versione 3 o superiore"
#, sh-format
msgid "you're running $me as root" msgid "you're running $me as root"
msgstr "stai eseguendo $me come root" msgstr "stai eseguendo $me come root"
@ -48,6 +51,7 @@ msgstr "dove le precedenti opzioni significano"
msgid "Do the actions specified in the comma separated list <lst>" msgid "Do the actions specified in the comma separated list <lst>"
msgstr "Esegue la lista di azioni separate da virgole <lst>" msgstr "Esegue la lista di azioni separate da virgole <lst>"
#, sh-format
msgid "check for available versions in the $DISTRO repositories" msgid "check for available versions in the $DISTRO repositories"
msgstr "cerca se il pacchetto è disponibile nei repository $DISTRO" msgstr "cerca se il pacchetto è disponibile nei repository $DISTRO"
@ -84,6 +88,7 @@ msgstr "upload dei nuovi pacchetti sul sito ftp"
msgid "*remove* old packages from the ftp repository" msgid "*remove* old packages from the ftp repository"
msgstr "*rimozione* dei vecchi pacchetti dal sito ftp" msgstr "*rimozione* dei vecchi pacchetti dal sito ftp"
#, sh-format
msgid "(move packages to \\`\\$ftp_rw_old_dir', if set)" msgid "(move packages to \\`\\$ftp_rw_old_dir', if set)"
msgstr "(backup in \\`\\$ftp_rw_old_dir', se definita)" msgstr "(backup in \\`\\$ftp_rw_old_dir', se definita)"
@ -159,6 +164,7 @@ msgstr "Rimuove tutti i file temporanei"
msgid "Enable specfile autoformatting" msgid "Enable specfile autoformatting"
msgstr "Abilita la riformattazione dello specfile" msgstr "Abilita la riformattazione dello specfile"
#, sh-format
msgid "Unable logging to file (logging dir: \\`\\$logging_dir')" msgid "Unable logging to file (logging dir: \\`\\$logging_dir')"
msgstr "Abilita il log su file (nella directory: \\`\\$logging_dir'" msgstr "Abilita il log su file (nella directory: \\`\\$logging_dir'"
@ -168,6 +174,9 @@ msgstr "Attiva modalità ed impostazioni di rebuild (azione 4)"
msgid "Specify an alternative root directory to rpm" msgid "Specify an alternative root directory to rpm"
msgstr "Definisce una root directory alternativa per rpm" msgstr "Definisce una root directory alternativa per rpm"
msgid "Select the theme to be used for the colorized output"
msgstr "Seleziona il tema da usare per generare l'output colorato"
msgid "Use an alternate user configuration file" msgid "Use an alternate user configuration file"
msgstr "Definisce uno o più file di configurazione utente alternativi" msgstr "Definisce uno o più file di configurazione utente alternativi"
@ -189,9 +198,6 @@ msgstr "Stampa il numero di versione e termina il programma"
msgid "Run in quiet mode" msgid "Run in quiet mode"
msgstr "Non stampa alcun dettaglio delle operazioni in esecuzione" msgstr "Non stampa alcun dettaglio delle operazioni in esecuzione"
msgid "Select the theme to be used for the colorized output"
msgstr "Seleziona il tema da usare per generare l'output colorato"
msgid "Run in debugging mode (very verbose output)" msgid "Run in debugging mode (very verbose output)"
msgstr "Attiva la modalità di debugging (output prolisso)" msgstr "Attiva la modalità di debugging (output prolisso)"
@ -207,12 +213,12 @@ msgstr "Segnalare eventuali bug a <davide.madrisan@gmail.com>."
msgid "cannot read" msgid "cannot read"
msgstr "impossibile leggere" msgstr "impossibile leggere"
msgid "no such file or directory"
msgstr "file o cartella non trovata"
msgid "unrecognized option" msgid "unrecognized option"
msgstr "opzione non conosciuta" msgstr "opzione non conosciuta"
msgid "no such file or directory"
msgstr "file o cartella non trovata"
msgid "utility not found" msgid "utility not found"
msgstr "programma non trovato" msgstr "programma non trovato"
@ -225,6 +231,9 @@ msgstr "devono avere la stessa dimensione"
msgid "illegal value" msgid "illegal value"
msgstr "valore non valido" msgstr "valore non valido"
msgid "can't create temporary files"
msgstr "impossibile creare file temporanei"
msgid "assuming as specfile" msgid "assuming as specfile"
msgstr "assumo che lo specfile sia" msgstr "assumo che lo specfile sia"
@ -234,6 +243,19 @@ msgstr "persorso dello specfile non supportato"
msgid "specfile not found" msgid "specfile not found"
msgstr "specfile non trovato" msgstr "specfile non trovato"
msgid "specfile with CRLF line terminators"
msgstr "specfile con fine linea CRLF"
msgid "specfile with CR line terminators"
msgstr "specfile con fine linea CR"
msgid "specfile with an unsupported format"
msgstr "specfile in formato non supportato"
#, fuzzy
msgid "specfile has errors:"
msgstr "specfile con fine linea CR"
msgid "(bug)" msgid "(bug)"
msgstr "(bug)" msgstr "(bug)"
@ -243,80 +265,13 @@ msgstr "parametro mancante"
msgid "release number: unsupported format" msgid "release number: unsupported format"
msgstr "numero di release: formato non supportato" msgstr "numero di release: formato non supportato"
#, sh-format
msgid "new release \\`$pck_newrel' must be greater than current one \\`$SPEC_RELEASE'" msgid "new release \\`$pck_newrel' must be greater than current one \\`$SPEC_RELEASE'"
msgstr "la nuova release \\`$pck_newrel' deve essere maggiore di quella corrente \\`$SPEC_RELEASE'" msgstr "la nuova release \\`$pck_newrel' deve essere maggiore di quella corrente \\`$SPEC_RELEASE'"
msgid "checking" #, sh-format
msgstr "sto controllando" msgid "making a ${NOTE}backup copy${NORM} of the current specfile"
msgstr "creazione di una ${NOTE}copia di backup${NORM} dello specfile corrente"
msgid "running test"
msgstr "esecuzione test"
msgid "skipped"
msgstr "ignorato"
msgid "does not point to a valid internet address"
msgstr "non fa riferimento ad un indirizzo internet"
msgid "not a standard structure (see config file)"
msgstr "nome con struttura non standard (vedi configurazione)"
msgid "found \\`-D' and/or \\`-T' option(s) in the \\`%setup' directive"
msgstr "sospetta opzione \\`-D' e/o \\`-T' nella direttiva \\`%setup'"
msgid "missing at least one \\`%defattr' directive"
msgstr "manca almeno una direttiva \\`%defattr'"
msgid "use rpm macros if possible:"
msgstr "utilizzare le macro rpm quando possibile:"
msgid "localization files must be packaged via \\`%find_lang'"
msgstr "trovati file di localizzazione non gestiti da \\`%find_lang'"
msgid "Hint"
msgstr "Suggerimento"
msgid "info pages"
msgstr "pagine info"
msgid "info pages are not installed/uninstalled in the correct way"
msgstr "le pagine info non vengono installate/disinstallate correttamente"
msgid "package Groups"
msgstr "campi Group dei pacchetti"
msgid "invalid \\`Group'"
msgstr "\\`Group' non valido"
msgid "see configuration files"
msgstr "guarda nei file di configurazione"
msgid "or enter the command"
msgstr "oppure esegui il comando"
msgid "approved License"
msgstr "Licenza valida"
msgid "not approved \\`License'"
msgstr "\\`License' non approvata"
msgid "illegal value for arg"
msgstr "valore non valido per l'argomento"
msgid "\\`getopt' error"
msgstr "errore in \\`getopt'"
msgid "\\`getopt' error: bad command \\`$1'"
msgstr "errore in \\`getopt': comando errato \\`$1'"
msgid "can't create temporary files"
msgstr "impossibile creare file temporanei"
msgid "can't create temporary directory"
msgstr "impossibile creare la cartella temporanea"
msgid "command line architecture ignored, using:"
msgstr "ignoro l'architettura indicata ed uso:"
msgid "unsupported architecture" msgid "unsupported architecture"
msgstr "architettura non supportata" msgstr "architettura non supportata"
@ -342,57 +297,56 @@ msgstr "errore di instassi in --action \\`$4'"
msgid "sintax error in the command" msgid "sintax error in the command"
msgstr "errore di sintassi nel comando" msgstr "errore di sintassi nel comando"
msgid "updating package ${NOTE}${pck_name##*/}${NORM} to version ${NOTE}${pck_newver:-[?]}${NORM}" msgid "illegal value for arg"
msgstr "valore non valido per l'argomento"
#, fuzzy
msgid "updating package ${NOTE}${pck_name##*/}${NORM} to version ${NOTE}${pck_newver}${NORM}"
msgstr "aggiornamento del pacchetto ${NOTE}${pck_name##*/}${NORM} alla versione ${NOTE}${pck_newver:-[?]}${NORM}" msgstr "aggiornamento del pacchetto ${NOTE}${pck_name##*/}${NORM} alla versione ${NOTE}${pck_newver:-[?]}${NORM}"
msgid "updating package" msgid "updating package"
msgstr "aggiornamento del pacchetto" msgstr "aggiornamento del pacchetto"
#, sh-format
msgid "multiple package update (regexp: ${NOTE}$pck_name${NORM}) to version ${NOTE}${pck_newver}${NORM}" msgid "multiple package update (regexp: ${NOTE}$pck_name${NORM}) to version ${NOTE}${pck_newver}${NORM}"
msgstr "aggiornamento multiplo di pacchetti (${NOTE}$pck_name${NORM}) alla versione ${NOTE}${pck_newver}${NORM}" msgstr "aggiornamento multiplo di pacchetti (${NOTE}$pck_name${NORM}) alla versione ${NOTE}${pck_newver}${NORM}"
#, sh-format
msgid "multiple package update (regexp: ${NOTE}$pck_name${NORM})" msgid "multiple package update (regexp: ${NOTE}$pck_name${NORM})"
msgstr "aggiornamento multiplo di pacchetti (${NOTE}$pck_name${NORM})" msgstr "aggiornamento multiplo di pacchetti (${NOTE}$pck_name${NORM})"
msgid "too many packages found"
msgstr "trovati troppi pacchetti candidati"
msgid "several occurrences found" msgid "several occurrences found"
msgstr "trovati diversi pacchetti candidati" msgstr "trovati diversi pacchetti candidati"
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Archivio" msgstr "Archivio"
msgid "Package" msgid "Package"
msgstr "Pacchetto" msgstr "Pacchetto"
msgid "cannot find a matching SRPM package in the given repositories" msgid "cannot find a matching SRPM package in the given repositories"
msgstr "impossibile trovare il pacchetto SRPM nei repository indicati" msgstr "impossibile trovare il pacchetto SRPM nei repository indicati"
msgid "downloading" msgid "too many packages found"
msgstr "download di" msgstr "trovati troppi pacchetti candidati"
msgid "got from"
msgstr "scaricato da"
msgid "cannot download"
msgstr "impossibile scaricare"
msgid "installing" msgid "installing"
msgstr "installazione di" msgstr "installazione di"
msgid "making a ${NOTE}backup copy${NORM} of the current specfile" #, sh-format
msgstr "creazione di una ${NOTE}copia di backup${NORM} dello specfile corrente"
msgid "an error occurred while installing \\`$got_SPEC_FILENAME'" msgid "an error occurred while installing \\`$got_SPEC_FILENAME'"
msgstr "si è verificato un errore installando \\`$got_SPEC_FILENAME'" msgstr "si è verificato un errore installando \\`$got_SPEC_FILENAME'"
msgid "skipped"
msgstr "ignorato"
msgid "unknown retcode for apse.scrapeversion()"
msgstr "codice di ritorno sconosciuto per apse.scrapeversion()"
msgid "version for new package required" msgid "version for new package required"
msgstr "versione del nuovo pacchetto non indicata" msgstr "versione del nuovo pacchetto non indicata"
msgid "check the specfile for common mistakes" #, sh-format
msgstr "controllo dello specfile alla ricerca di comuni errori"
msgid "${NOTE}updating${NORM} the new specfile \\`${NOTE}$spec_dir/$SRPM_SPECFILE${NORM}'" msgid "${NOTE}updating${NORM} the new specfile \\`${NOTE}$spec_dir/$SRPM_SPECFILE${NORM}'"
msgstr "${NOTE}aggiornamento${NORM} del nuovo specfile \\`${NOTE}$spec_dir/$SRPM_SPECFILE${NORM}'" msgstr "${NOTE}aggiornamento${NORM} del nuovo specfile \\`${NOTE}$spec_dir/$SRPM_SPECFILE${NORM}'"
@ -417,59 +371,15 @@ msgstr "trovata \\`%description' senza testo"
msgid "parsing the \\`%package' block" msgid "parsing the \\`%package' block"
msgstr "parsing del blocco \\`%package'" msgstr "parsing del blocco \\`%package'"
msgid "cannot create \\`$spec_dir/$SRPM_SPECFILE'" #, fuzzy, sh-format
msgid "cannot create \\`$SRPM_SPECFILE_WITH_PATH'"
msgstr "impossibile creare \\`$spec_dir/$SRPM_SPECFILE'" msgstr "impossibile creare \\`$spec_dir/$SRPM_SPECFILE'"
msgid "build the srpm package" msgid "ignoring requirement"
msgstr "crea il pacchetto srpm" msgstr "requirement ignorato"
msgid "LD_LIBRARY_PATH is set" msgid "replacing the AUTOBUILDREQ block by:"
msgstr "LD_LIBRARY_PATH è definita" msgstr "sostituzione del blocco AUTOBUILDREQ con:"
msgid "PYTHONDONTWRITEBYTECODE is set"
msgstr "PYTHONDONTWRITEBYTECODE è definita"
msgid "the version entered at command line doesn't match the version set in the specfile"
msgstr "versione specificata a linea di comando differente da quanto indicato nello specfile"
msgid "the release entered at command line doesn't match the release set in the specfile"
msgstr "release specificata a linea di comando differente da quato indicato nello specfile"
msgid "building the rpm packages"
msgstr "creazione dei pacchetti rpm"
msgid "specfile is newer than rpm package(s) (according to modification date)"
msgstr "lo specfile è più recente del/dei pacchetto/i rpm"
msgid "building the srpm package"
msgstr "creazione del pacchetto srpm"
msgid "specfile is newer than srpm (according to modification date)"
msgstr "lo specfile è più recente del file srpm"
msgid "checking for unpackaged files"
msgstr "ricerca di file non inseriti nei blocchi %files"
msgid "build requirement found"
msgstr "trovato build requirement"
msgid "installing missing build requirement"
msgstr "installazione del \"build requirement\""
msgid "cannot install the needed build requirements"
msgstr "impossibile installare i \"build requirement\" necessari"
msgid "found ${NOTE}missing BuildRequirement${NORM} \\`${NOTE}$f${NORM}'"
msgstr "trovato ${NOTE}BuildRequirement non soddisfatto${NORM} \\`${NOTE}$f${NORM}'"
msgid "testing out specfile"
msgstr "esecuzione dei test sullo specfile"
msgid "rpmbuild exited with error code"
msgstr "rpmbuild è terminato con il codice d'errore"
msgid "building rpm and srpm packages"
msgstr "creazione dei pacchetti rpm e srpm"
msgid "release for new package required" msgid "release for new package required"
msgstr "release del nuovo pacchetto non indicata" msgstr "release del nuovo pacchetto non indicata"
@ -477,21 +387,19 @@ msgstr "release del nuovo pacchetto non indicata"
msgid "package not found" msgid "package not found"
msgstr "pacchetto non trovato" msgstr "pacchetto non trovato"
msgid "ignoring requirement"
msgstr "requirement ignorato"
msgid "rpm exited with error code:" msgid "rpm exited with error code:"
msgstr "rpm è terminato con il codice di errore:" msgstr "rpm è terminato con il codice di errore:"
msgid "cannot extract files from rpm archive" msgid "checking the specfile for common mistakes"
msgstr "impossibile estrarre i file dall'archivio rpm" msgstr "controllo dello specfile alla ricerca di comuni errori"
msgid "cannot extract files from cpio archive" msgid "checking packages for common mistakes"
msgstr "impossibile estrarre i file dall'archivio cpio" msgstr "controllo dei pacchetti alla ricerca di comuni errori"
msgid "server unreachable" msgid "server unreachable"
msgstr "server non raggiungibile" msgstr "server non raggiungibile"
#, sh-format
msgid "you have no read write access to url#$ftp_server_upload_num" msgid "you have no read write access to url#$ftp_server_upload_num"
msgstr "accesso in scrittura alla url#$ftp_server_upload_num vietato" msgstr "accesso in scrittura alla url#$ftp_server_upload_num vietato"
@ -501,6 +409,7 @@ msgstr "non configurato nei file di configurazione"
msgid "ftp upload has been disabled" msgid "ftp upload has been disabled"
msgstr "l'upload dei pacchetti via ftp è stato disabilitato" msgstr "l'upload dei pacchetti via ftp è stato disabilitato"
#, sh-format
msgid "trying with the ${NOTE}anonymous login${NORM}" msgid "trying with the ${NOTE}anonymous login${NORM}"
msgstr "provo ad utilizzare un ${NOTE}login anonimo${NORM}" msgstr "provo ad utilizzare un ${NOTE}login anonimo${NORM}"
@ -519,6 +428,7 @@ msgstr "forzata"
msgid "cannot install the new rpm packages" msgid "cannot install the new rpm packages"
msgstr "impossibile installare i pacchetti rpm" msgstr "impossibile installare i pacchetti rpm"
#, sh-format
msgid "unknown step \\`$step'" msgid "unknown step \\`$step'"
msgstr "lo step \\`$step' non esiste" msgstr "lo step \\`$step' non esiste"
@ -530,27 +440,3 @@ msgstr "rimozione dei pacchetti sorgente e delle patch, se presenti"
msgid "removing" msgid "removing"
msgstr "rimozione di" msgstr "rimozione di"
msgid "It seems good but do not forget to run quality and security tests"
msgstr "Sembra ok ma non dimenticare di eseguire i test di qualità e sicurezza"
msgid "Add the following files in the right %files blocks"
msgstr "Smistare i seguenti file nelle sezioni %files corrispondenti"
msgid "specfile with CRLF line terminators"
msgstr "specfile con fine linea CRLF"
msgid "specfile with CR line terminators"
msgstr "specfile con fine linea CR"
msgid "specfile with an unsupported format"
msgstr "specfile in formato non supportato"
msgid "checking the specfile for common mistakes"
msgstr "controllo dello specfile alla ricerca di comuni errori"
msgid "checking packages for common mistakes"
msgstr "controllo dei pacchetti alla ricerca di comuni errori"
msgid "replacing the AUTOBUILDREQ block by:"
msgstr "sostituzione del blocco AUTOBUILDREQ con:"

View File

@ -1,18 +1,21 @@
# translation of it.po to Italiana # Italian translation.
# Copyright (C) 2004-2008,2012 Davide Madrisan # Copyright (C) 2004-2012 Davide Madrisan
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the autospec package.
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>, 2004-2012.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: autospec 1.16.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-01 22:48+0200\n" "Report-Msgid-Bugs-To: davide.madrisan@gmail.com\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 18:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiana <it@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"Language: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
msgid "this script requires bash version 3 or better" msgid "this script requires bash version 3 or better"
msgstr "questo script richiede bash versione 3 o superiore" msgstr "questo script richiede bash versione 3 o superiore"
@ -82,12 +85,18 @@ msgstr "specfile per servizi di sistema/rete"
msgid "Redirect the output to the file <outfile>" msgid "Redirect the output to the file <outfile>"
msgstr "Redirige lo standard output sul file <outfile>" msgstr "Redirige lo standard output sul file <outfile>"
msgid "Set change information for the package"
msgstr "Scrive il messaggio indicato nel changelog del pacchetto"
msgid "Specify a git branch" msgid "Specify a git branch"
msgstr "Specifica un branch git" msgstr "Specifica un branch git"
msgid "Do not remove git files" msgid "Do not remove git files"
msgstr "Non rimuove i file git" msgstr "Non rimuove i file git"
msgid "Select the theme to be used for the colorized output"
msgstr "Seleziona il tema da usare per generare l'output colorato"
msgid "Use an alternate user configuration file" msgid "Use an alternate user configuration file"
msgstr "Definisce uno o più file di configurazione utente alternativi" msgstr "Definisce uno o più file di configurazione utente alternativi"
@ -115,9 +124,6 @@ msgstr "Attiva la modalità di debugging (output prolisso)"
msgid "Samples" msgid "Samples"
msgstr "Alcuni esempi" msgstr "Alcuni esempi"
msgid "Set change information for the package"
msgstr "Scrive il messaggio indicato nel changelog del pacchetto"
msgid "Report bugs to <davide.madrisan@gmail.com>." msgid "Report bugs to <davide.madrisan@gmail.com>."
msgstr "Segnalare eventuali bug a <davide.madrisan@gmail.com>." msgstr "Segnalare eventuali bug a <davide.madrisan@gmail.com>."
@ -127,20 +133,9 @@ msgstr "impossibile leggere"
msgid "unrecognized option" msgid "unrecognized option"
msgstr "opzione non conosciuta" msgstr "opzione non conosciuta"
msgid "utility not found" #, sh-format
msgstr "programma non trovato" msgid "remember to modify the value for \\`${NOTE}$id${NORM}'"
msgstr "ricordarsi di modificare il valore di \\`${NOTE}$id${NORM}'"
msgid "info-page"
msgstr "pagina-info"
msgid "(bug)"
msgstr "(bug)"
msgid "illegal arg#1 for \\`$FUNCNAME'"
msgstr "argomento #1 per \\`$FUNCNAME' non lecito"
msgid "missing arg#2 in \\`$FUNCNAME $1'"
msgstr "argomento #2 in \\`$FUNCNAME $1' mancante"
msgid "unknown build techonology" msgid "unknown build techonology"
msgstr "tecnologia di build sconosciuta" msgstr "tecnologia di build sconosciuta"
@ -148,23 +143,20 @@ msgstr "tecnologia di build sconosciuta"
msgid "file not found" msgid "file not found"
msgstr "file non trovato" msgstr "file non trovato"
msgid "remember to modify the value for \\`${NOTE}$id${NORM}'" msgid "line"
msgstr "ricordarsi di modificare il valore di \\`${NOTE}$id${NORM}'" msgstr "linea"
msgid "FIXME: sorry, not implemented yet..." msgid "too many nested @if blocks"
msgstr "FIXME: spiacente, implementazione mancante..." msgstr "troppi livelli di blocchi @if"
msgid "(see $templatedir)" msgid "@else without @if statement"
msgstr "(si veda $templatedir)" msgstr "@else senza un corrispondente @if"
msgid "unknown specfile --type" msgid "@fi without @if statement"
msgstr "\\`--type' indicato sconosciuto" msgstr "@fi senza un corrispondente @if"
msgid "skipped" msgid "utility not found"
msgstr "ignorato" msgstr "programma non trovato"
msgid "cannot download"
msgstr "impossibile scaricare"
msgid "unsupported protocol" msgid "unsupported protocol"
msgstr "protocollo non supportato" msgstr "protocollo non supportato"
@ -172,6 +164,7 @@ msgstr "protocollo non supportato"
msgid "missing tarball name" msgid "missing tarball name"
msgstr "manca il nome del tarball" msgstr "manca il nome del tarball"
#, sh-format
msgid "cannot find the package $pck_tarball" msgid "cannot find the package $pck_tarball"
msgstr "impossibile trovare il pacchetto $pck_tarball" msgstr "impossibile trovare il pacchetto $pck_tarball"
@ -184,9 +177,6 @@ msgstr "numero di versione non valido"
msgid "cannot get the package version, use the \\`-v' option" msgid "cannot get the package version, use the \\`-v' option"
msgstr "impossibile ricavare la versione del pacchetto, usa l'opzione \\`-v'" msgstr "impossibile ricavare la versione del pacchetto, usa l'opzione \\`-v'"
msgid "output file"
msgstr "file di output"
msgid "can't create output file" msgid "can't create output file"
msgstr "impossibile creare il file di output" msgstr "impossibile creare il file di output"
@ -214,9 +204,6 @@ msgstr "impossibile creare directory temporanee"
msgid "unsupported package compression method" msgid "unsupported package compression method"
msgstr "metodo di compressione del pacchetto non supportato" msgstr "metodo di compressione del pacchetto non supportato"
msgid "neither \\`Makefile' nor \\`Makefile.in' has been found"
msgstr "\\`Makefile' e \\`Makefile.in' non trovati"
msgid "looks like a perl package (use \\`-t perl' if this is true)" msgid "looks like a perl package (use \\`-t perl' if this is true)"
msgstr "sembra un pacchetto perl (in questo caso usa \\`-t perl')" msgstr "sembra un pacchetto perl (in questo caso usa \\`-t perl')"
@ -225,16 +212,3 @@ msgstr "sembra un modulo python (in questo caso usa \\`-t python')"
msgid "created specfile" msgid "created specfile"
msgstr "creato specfile" msgstr "creato specfile"
msgid "line"
msgstr "linea"
msgid "too many nested @if blocks"
msgstr "troppi livelli di blocchi @if"
msgid "@else without @if statement"
msgstr "@else senza un corrispondente @if"
msgid "@fi without @if statement"
msgstr "@fi senza un corrispondente @if"

View File

@ -1,35 +1,42 @@
# translation of it.po to Italiana # Italian translation.
# Copyright (C) 2012 Davide Madrisan # Copyright (C) 2004-2012 Davide Madrisan
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the autospec package.
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>, 2004-2012.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: autospec 1.16.0\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-19 22:14+0200\n" "Report-Msgid-Bugs-To: davide.madrisan@gmail.com\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-19 22:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-22 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiana <it@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"Language: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# lib/libtest msgid "this script requires bash version 2 or better"
msgstr "questo script richiede bash versione 2 o superiore"
msgid "check the specfile for common mistakes" msgid "library not found"
msgstr "controllo dello specfile alla ricerca di comuni errori" msgstr "libreria non trovata"
msgid "utility not found"
msgstr "programma non trovato"
msgid "(bug)"
msgstr "(bug)"
msgid "missing mandatory arg" msgid "missing mandatory arg"
msgstr "parametro mancante" msgstr "parametro mancante"
msgid "checking"
msgstr "sto controllando"
msgid "running test"
msgstr "esecuzione test"
msgid "does not point to a valid internet address" msgid "does not point to a valid internet address"
msgstr "non fa riferimento ad un indirizzo internet" msgstr "non fa riferimento ad un indirizzo internet"
msgid "patch"
msgstr "patch"
msgid "not a standard structure (see config file)" msgid "not a standard structure (see config file)"
msgstr "nome con struttura non standard (vedi configurazione)" msgstr "nome con struttura non standard (vedi configurazione)"
@ -57,6 +64,9 @@ msgstr "le pagine info non vengono installate/disinstallate correttamente"
msgid "package Groups" msgid "package Groups"
msgstr "campi Group dei pacchetti" msgstr "campi Group dei pacchetti"
msgid "skipped"
msgstr "ignorato"
msgid "invalid \\`Group'" msgid "invalid \\`Group'"
msgstr "\\`Group' non valido" msgstr "\\`Group' non valido"
@ -72,5 +82,6 @@ msgstr "Licenza valida"
msgid "not approved \\`License'" msgid "not approved \\`License'"
msgstr "\\`License' non approvata" msgstr "\\`License' non approvata"
#, sh-format
msgid "${NOTE}Specfile checks: ${NORM}${WARN}$total_issues${NORM} ${NOTE}warnings.${NORM}" msgid "${NOTE}Specfile checks: ${NORM}${WARN}$total_issues${NORM} ${NOTE}warnings.${NORM}"
msgstr "${NOTE}Controllo dello specfile: problemi riscontrati: ${NORM}${WARN}$total_issues${NORM}" msgstr "${NOTE}Controllo dello specfile: problemi riscontrati: ${NORM}${WARN}$total_issues${NORM}"

View File

@ -1,21 +1,23 @@
# translation of it.po to Italiana # Italian translation.
# Copyright (C) 2008,2012 Davide Madrisan # Copyright (C) 2004-2012 Davide Madrisan
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the autospec package.
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>, 2004-2012.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: autospec 1.16.0\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-28 22:00+0100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: davide.madrisan@gmail.com\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-28 22:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiana <it@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"Language: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
# tests/pkg_security_test_001 # tests/pkg_security_test_001
msgid "this script requires bash version 2 or better" msgid "this script requires bash version 2 or better"
msgstr "questo script richiede bash versione 2 o superiore" msgstr "questo script richiede bash versione 2 o superiore"
@ -28,12 +30,12 @@ msgstr "programma non trovato"
msgid "performing quality checks" msgid "performing quality checks"
msgstr "esecuzione dei test di qualità" msgstr "esecuzione dei test di qualità"
msgid "\\`getopt' error"
msgstr "errore in \\`getopt'"
msgid "(bug)" msgid "(bug)"
msgstr "(bug)" msgstr "(bug)"
msgid "\\`getopt' error"
msgstr "errore in \\`getopt'"
msgid "missing mandatory arg" msgid "missing mandatory arg"
msgstr "parametro mancante" msgstr "parametro mancante"
@ -46,33 +48,34 @@ msgstr "file o cartella non trovata"
msgid "checking for wrong symbolic links" msgid "checking for wrong symbolic links"
msgstr "ricerca di link simbolici errati" msgstr "ricerca di link simbolici errati"
msgid "empty string" msgid "wrong symlink"
msgstr "stringa vuota" msgstr "link simbolico incorretto"
msgid "checking"
msgstr "controllo"
#, sh-format
msgid "checking for \\`$SPEC_BUILDROOT' (%buildroot) strings" msgid "checking for \\`$SPEC_BUILDROOT' (%buildroot) strings"
msgstr "ricerca della stringa \\`$SPEC_BUILDROOT' (%buildroot)" msgstr "ricerca della stringa \\`$SPEC_BUILDROOT' (%buildroot)"
msgid "skipped"
msgstr "ignorato"
msgid "checking for %buildroot strings" msgid "checking for %buildroot strings"
msgstr "ricerca delle stringhe %buildroot" msgstr "ricerca delle stringhe %buildroot"
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "N/A" msgstr "N/A"
msgid "skipped" #, fuzzy
msgstr "ignorato" msgid "mime type: "
msgstr "tipo mime:"
#, sh-format
msgid "checking for \\`$BUILDDIR' (%_builddir) strings" msgid "checking for \\`$BUILDDIR' (%_builddir) strings"
msgstr "ricerca della stringa \\`$BUILDDIR' (%_builddir)" msgstr "ricerca della stringa \\`$BUILDDIR' (%_builddir)"
msgid "mime type:"
msgstr "tipo mime:"
msgid "checking for suspicious plugins in devel packages" msgid "checking for suspicious plugins in devel packages"
msgstr "controllo di plugin sospetti nei pacchetti devel" msgstr "controllo di plugin sospetti nei pacchetti devel"
#, sh-format
msgid "found suspect plugin \\`${NOTE}$f${NORM}'" msgid "found suspect plugin \\`${NOTE}$f${NORM}'"
msgstr "trovato sospetto plugin \\`${NOTE}$f${NORM}'" msgstr "trovato sospetto plugin \\`${NOTE}$f${NORM}'"
@ -94,15 +97,15 @@ msgstr "ricerca di file binari installati in /etc (vedi FHS)"
msgid "checking if the info catalog is updated when necessary" msgid "checking if the info catalog is updated when necessary"
msgstr "controllo se il registro delle pagine info viene aggiornato" msgstr "controllo se il registro delle pagine info viene aggiornato"
msgid "package not found"
msgstr "pacchetto non trovato"
msgid "info pages should be installed/uninstalled" msgid "info pages should be installed/uninstalled"
msgstr "le pagine info dovrebbero essere installate/disinstallate" msgstr "le pagine info dovrebbero essere installate/disinstallate"
msgid "checking packages for wrong user and/or group ownerships" msgid "checking packages for wrong user and/or group ownerships"
msgstr "ricerca di pacchetti contenenti file con errato utente e/o gruppo" msgstr "ricerca di pacchetti contenenti file con errato utente e/o gruppo"
msgid "package not found"
msgstr "pacchetto non trovato"
msgid "checking packages for desktop files installed in the applnk dir" msgid "checking packages for desktop files installed in the applnk dir"
msgstr "ricerca di pacchetti con file desktop installati in applnk" msgstr "ricerca di pacchetti con file desktop installati in applnk"
@ -120,4 +123,3 @@ msgstr "questo pacchetto dovrebbe essere di tipo \\`noarch'"
msgid "${NOTE}Quality checks: ${#rpmpkg_name[@]} package(s) checked: ${NORM}${WARN}$total_issues${NORM}${NOTE} warning(s).${NORM}" msgid "${NOTE}Quality checks: ${#rpmpkg_name[@]} package(s) checked: ${NORM}${WARN}$total_issues${NORM}${NOTE} warning(s).${NORM}"
msgstr "${NOTE}Controlli di qualità: pacchetti rpm: ${#rpmpkg_name[@]}; problemi riscontrati: ${NORM}${WARN}$total_issues${NORM}" msgstr "${NOTE}Controlli di qualità: pacchetti rpm: ${#rpmpkg_name[@]}; problemi riscontrati: ${NORM}${WARN}$total_issues${NORM}"

View File

@ -1,36 +1,42 @@
# translation of it.po to Italiana # Italian translation.
# Copyright (C) 2008,2012 Davide Madrisan # Copyright (C) 2004-2012 Davide Madrisan
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the autospec package.
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>, 2004-2012.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: autospec 1.16.0\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-28 22:00+0100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: davide.madrisan@gmail.com\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-28 22:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiana <it@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"Language: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
# tests/pkg_security_test_001 # tests/pkg_security_test_001
msgid "this script requires bash version 2 or better" msgid "this script requires bash version 2 or better"
msgstr "questo script richiede bash versione 2 o superiore" msgstr "questo script richiede bash versione 2 o superiore"
msgid "library not found" msgid "library not found"
msgstr "libreria non trovata" msgstr "libreria non trovata"
#, fuzzy
msgid "utility not found"
msgstr "libreria non trovata"
msgid "performing security checks" msgid "performing security checks"
msgstr "esecuzione dei test di sicurezza" msgstr "esecuzione dei test di sicurezza"
msgid "\\`getopt' error"
msgstr "errore in \\`getopt'"
msgid "(bug)" msgid "(bug)"
msgstr "(bug)" msgstr "(bug)"
msgid "\\`getopt' error"
msgstr "errore in \\`getopt'"
msgid "missing mandatory arg" msgid "missing mandatory arg"
msgstr "parametro mancante" msgstr "parametro mancante"
@ -43,9 +49,6 @@ msgstr "file o cartella non trovata"
msgid "checking for RPATH vulnerabilities" msgid "checking for RPATH vulnerabilities"
msgstr "ricerca di vulnerabilità di tipo RPATH" msgstr "ricerca di vulnerabilità di tipo RPATH"
msgid "checking"
msgstr "controllo"
msgid "checking for setuid binaries" msgid "checking for setuid binaries"
msgstr "ricerca di binari setuid" msgstr "ricerca di binari setuid"

View File

@ -81,7 +81,7 @@ not a standard structure (see config file)";
# 3. check if `%setup' have `-D' and/or `-T' options # 3. check if `%setup' have `-D' and/or `-T' options
test.skip $test_number || { test.skip $test_number || {
notify.note "$(test.num2str). ${NOTE}"\ notify.note "$(test.num2str). ${NOTE}"\
$"%setup""${NORM}..." "%setup""${NORM}..."
[[ "$(cat $specfile | \ [[ "$(cat $specfile | \
sed -n "/%setup/{/-D /p;/-T /p;/-D$/p;/-T$/p}")" ]] && sed -n "/%setup/{/-D /p;/-T /p;/-D$/p;/-T$/p}")" ]] &&
@ -95,7 +95,7 @@ found \`-D' and/or \`-T' option(s) in the \`%setup' directive"
# note: skip commented out blocks # note: skip commented out blocks
test.skip $test_number || { test.skip $test_number || {
notify.note "$(test.num2str). ${NOTE}"\ notify.note "$(test.num2str). ${NOTE}"\
$"%defattr""${NORM}..." "%defattr""${NORM}..."
[[ "$(sed -e ' [[ "$(sed -e '
# print paragraph if it contains "%files" and "%defattr" # print paragraph if it contains "%files" and "%defattr"
/./{H;$!d;}' -e 'x;/%files/!d;/%defattr/!d' $specfile | \ /./{H;$!d;}' -e 'x;/%files/!d;/%defattr/!d' $specfile | \
@ -111,7 +111,7 @@ missing at least one \`%defattr' directive"
# - look in the block : `%build' to `%install' # - look in the block : `%build' to `%install'
test.skip $test_number || { test.skip $test_number || {
notify.note "$(test.num2str). ${NOTE}"\ notify.note "$(test.num2str). ${NOTE}"\
$"%build, %install""${NORM}..." "%build, %install""${NORM}..."
local token tokens local token tokens
sed -n '/%build/,/%install/p' $specfile | \ sed -n '/%build/,/%install/p' $specfile | \
@ -160,8 +160,7 @@ $([[ "$rpm_macro_makeinstall" ]] &&
# 6. check if '%find_lang' is used when localization files are detected # 6. check if '%find_lang' is used when localization files are detected
test.skip $test_number || { test.skip $test_number || {
notify.note "$(test.num2str). ${NOTE}"\ notify.note "$(test.num2str). ${NOTE}%find_lang${NORM}..."
$"%find_lang""${NORM}..."
# FIXME : the test should perhaps be improved... # FIXME : the test should perhaps be improved...
grep -q "^[ ]*[^# ]*/share/locale/" $specfile && grep -q "^[ ]*[^# ]*/share/locale/" $specfile &&