diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..4b7706b
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,193 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+
+"Language: it\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+
+# (usbinstall.py)
+
+msgid "A file .cpio is required"
+msgstr "Choisir un fichier pour le démarrage"
+
+msgid "An openmamba's iso is required"
+msgstr "Choisir un fichier image de openmamba"
+
+msgid "You must choose a usb key"
+msgstr "Choisir une clé USB"
+
+msgid "Attention"
+msgstr "Attention"
+
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+msgid "All data on the key "
+msgstr "Tous les données dans la clé USB "
+
+msgid " will be lost. \n"
+msgstr " Seront perdu.\n"
+
+msgid "Are you sure to continue?"
+msgstr "Sûr de vouloir continuer?"
+
+msgid "Application terminated by pressing \"cancel\" button"
+msgstr "Application arrêtée en tapant le bouton \"annule\""
+
+msgid "Choose the boot file"
+msgstr "Choisir le fichier de démarrage"
+
+msgid "Choose the iso file"
+msgstr "Choisir le fichier iso"
+
+msgid "This archive is designed to make the usb bootable."
+msgstr "Cet archive a la fonction de rendre démarrable la clé usb."
+
+msgid " You can find this file here"
+msgstr " Vous pouvez trouver ce fichier qui"
+
+msgid "The file .iso contains the operating system. You can download it from here"
+msgstr "L'iso est le fichier qui contient le système opératif. C'est possible de le télécharger depuis questo indirizzo"
+
+msgid "Choose an usb key for the installation. All data will be lost"
+msgstr "Sélectionner la clé USB pour l'installation. Tutti i dati contenuti nella chiavetta andranno persi"
+
+msgid "No usb available > 1 Gb"
+msgstr "Pas de clé USB disponible > 1Gb"
+
+msgid "Go back"
+msgstr "Revenir"
+
+msgid "Go on"
+msgstr "Continuer"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+msgid "Step 1/3 - choice of ISO file"
+msgstr "Étape 1/3 - choix du fichier ISO"
+
+msgid "Step 2/3 - choice of USB key"
+msgstr "Étape 2/3 - choix de la clé USB"
+
+msgid "Step 3/3 - installation of openmamba to USB"
+msgstr "Étape 3/3 - installation d'openmamba sur la clé USB"
+
+msgid "Choose the .cpio file"
+msgstr "Choisir l'archive .cpio pour le démarrage"
+
+msgid "Choose the openmamba ISO file"
+msgstr "Choisir le fichier ISO d'openmamba"
+
+msgid "Choose the USB key"
+msgstr "Choisir la clé USB"
+
+msgid "Installazione in corso..."
+msgstr "Installation en cours..."
+
+msgid "Installation process started"
+msgstr "Processus d'installation commencé"
+
+msgid "Installation process completed"
+msgstr "Installation correctement terminée"
+
+msgid "Installation aborted"
+msgstr "L'installation a été annulée"
+
+msgid "Are you sure to abort?"
+msgstr "Sûr de vouloir annuller l'installation?"
+
+msgid "Script Error"
+msgstr "Erreur du script"
+
+# (usbinstall.sh)
+msgid "usbinstall: install openmamba into your usb key!"
+msgstr "Usbinstall: Installer openmamba sur une clé USB"
+
+msgid "Usage: sudo usbinstall Arg1 Arg2 Arg3 [-y]"
+msgstr "Utilisation: sudo usbinstall Arg1 Arg2 Arg3 [-y]"
+
+msgid "Arg 1: Usb device path (e.g. /dev/sdc)"
+msgstr "Arg 1: parcours de la clé usb (es. /dev/sdc)"
+
+msgid "Arg 3: Iso file (e.g. ~/openmamba-livecd-it-milestone2-2.0pre8.i586.iso)"
+msgstr "Arg 3: Fichier iso (es. ~/openmamba-livecd-it-milestone2-2.0pre8.i586.iso)"
+
+msgid "Arg 2: Cpio.gz file (e.g. ~/openmamba-bootusb-it-milestone2-2.0pre8.i586.cpio.gz)"
+msgstr "Arg 2: Fichier Cpio.gz (es. ~/openmamba-bootusb-it-milestone2-2.0pre8.i586.cpio.gz)"
+
+msgid "-y: install without asking confirmation [Be careful!]"
+msgstr "-y: Installer sans demander confirmation [Attention!]"
+
+msgid "Error: usbinstall must be run as root"
+msgstr "Erreur: Usbinstall doit être demarré avec les autorisations de root "
+
+msgid "Warning: you haven't choosen a removable device ($1). Are you sure to continue? [yes/no]"
+msgstr "Attention: vous n'avait pas choisi un périphérique amovibile ($1). Vous êtes sûr de continuer? [oui/non]"
+
+msgid "Warning: You are going to format this device ($1). Are you sure to continue? [yes/no]"
+msgstr "Attention: vous êtes en train de formatter ce périphérique ($1). Vous êtes sûr de continuer? [oui/non]"
+
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
+
+msgid "Error(Arg 1): \"$1\" isn't a block device"
+msgstr "Erreur(Arg 1): \"$1\" c'est pas un périphérique bloc"
+
+msgid "Error(Arg 2): \"$2\" is not readable"
+msgstr "Erreur(Arg 2): \"$2\" c'est pas lisible"
+
+msgid "Error(Arg 2): \"$2\" isn't a regular file"
+msgstr "Erreur(Arg 2): \"$2\" c'est pas un fichier régulier"
+
+msgid "Error(Arg 2): you must chose a cpio.gz file"
+msgstr "Erreur(Arg 2): choisir un fichier cpio.gz"
+
+msgid "Error(Arg 3): \"$3\" is not readable"
+msgstr "Erreur(Arg 3): \"$3\" c'est pas lisible"
+
+msgid "Error(Arg 3): \"$3\" isn't a regular file"
+msgstr "Erreur(Arg 3): \"$3\" c'est pas un fichier régulier"
+
+msgid "Error(Arg 3): you must chose a iso file"
+msgstr "Erreur(Arg 3): choisir un fichier iso"
+
+msgid "Unmount usb device"
+msgstr "Démontage de la clé usb"
+
+msgid "Partitioning $SELECT_USB..."
+msgstr "Partitionnement de la clé USB ($SELECT_USB) en cours..."
+
+msgid "Formatting $SELECT_USB..."
+msgstr "Formatage de la clé USB ($SELECT_USB) en cours..."
+
+msgid "Extracting bootusb archive..."
+msgstr "Extraction des fichiers de démarrage en cours..."
+
+msgid "Extracting bootloader data from ISO image..."
+msgstr "Extraction des données du chargeur de démarrage de l'image ISO..."
+
+msgid "Writing bootloader..."
+msgstr "Écriture du chargeur de démarrage en cours..."
+
+msgid "Copying ISO..."
+msgstr "Copie du fichier iso d'openmamba en cours..."
+
+msgid "Error:"
+msgstr "Erreur:"
+
+msgid "exit with error (see $LOGFILE)"
+msgstr "terminé avec une erreur (vedi $LOGFILE)"
+
+
+msgid "Error: fail to umount the usb key (${SELECT_USB}1)"
+msgstr "Erreur impossible de démonter la clé usb (${SELECT_USB}1)"
+
+msgid "Error: unable to found usb mount path"
+msgstr "Erreur: impossible de trouver le point de montage de la clé USB"
+
+msgid "Error: Invalid bootusb archive"
+msgstr "Erreur: archive bootusb non valide"
+
+msgid "Done!"
+msgstr "C'est fait!"
+
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0f2824b..f8845d5 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "Scegli il file ISO di openmamba"
msgid "Choose the USB key"
msgstr "Scegli la chiavetta USB"
-msgid "Installazione in corso..."
-msgstr "Installation in progress..."
+msgid "Installation in progress..."
+msgstr "Installazione in corso..."
msgid "Installation process started"
msgstr "Processo di installazione avviato"