it.po: convert to UTF-8

This commit is contained in:
Silvan Calarco 2011-11-02 13:56:48 +01:00
parent f83d098953
commit 35b6408b0a

View File

@ -62,17 +62,17 @@ msgstr "Configurazione del server grafico X.org"
msgid " GRAPHICAL SERVER CONFIGURATION " msgid " GRAPHICAL SERVER CONFIGURATION "
msgstr " CONFIGURAZIONE DEL SERVER GRAFICO " msgstr " CONFIGURAZIONE DEL SERVER GRAFICO "
msgid "Video modes (the highest will be the default mode):" msgid "Video modes (the highest will be the default mode):"
msgstr "Modi video (il più alto sarà il predefinito):" msgstr "Modi video (il più alto sarà il predefinito):"
msgid "Color Depth: " msgid "Color Depth: "
msgstr "Profondità di colore: " msgstr "Profondità di colore: "
msgid "WARNING: if you exit here, graphical server might not work." msgid "WARNING: if you exit here, graphical server might not work."
msgstr "AVVISO: annullando l'operazione il server grafico potrebbe non funzionare." msgstr "AVVISO: annullando l'operazione il server grafico potrebbe non funzionare."
msgid "Do you want to exit anyway?" msgid "Do you want to exit anyway?"
msgstr "Si vuole uscire comunque?" msgstr "Si vuole uscire comunque?"
msgid "This is an X server test message." msgid "This is an X server test message."
msgstr "Questo è un messaggio di test del server grafico." msgstr "Questo è un messaggio di test del server grafico."
msgid "If you can clearly read this then the X server supports this video mode." msgid "If you can clearly read this then the X server supports this video mode."
msgstr "Se si riesce a leggere con chiarezza questo testo significa che questo modo video è supportato." msgstr "Se si riesce a leggere con chiarezza questo testo significa che questo modo video è supportato."
msgid "Ok to keep these settings?" msgid "Ok to keep these settings?"
msgstr "Mantenere queste impostazioni?" msgstr "Mantenere queste impostazioni?"
msgid "Back" msgid "Back"