# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-27 14:57+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: /usr/sbin/makedist-announcement:173 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:297 msgid "Generating announcement for" msgstr "Generazione dell'annuncio per" #: /usr/sbin/makedist-announcement:201 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:300 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:495 msgid "" "$distribution $distversion ${MEDIA_NAME[i]} $version release announcement" msgstr "" "Annuncio di rilascio di $distribution $distversion ${MEDIA_NAME[i]} $version" #: /usr/sbin/makedist-announcement:203 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:302 msgid "" "The $distribution maintainer is happy to announce the immediate availability " "of the $distversion $version release of the $distribution " "${MEDIA_NAME[i]} distribution." msgstr "" "Il manutentore di $distribution è lieto di annunciare l'immediata " "disponibilità della versione $distversion $version della " "distribuzione $distribution ${MEDIA_NAME[i]}." #: /usr/sbin/makedist-announcement:205 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:310 msgid "Release notes" msgstr "Note di rilascio" #: /usr/sbin/makedist-announcement:209 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:314 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: /usr/sbin/makedist-announcement:216 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:319 msgid "Who it's for" msgstr "Per chi è" #: /usr/sbin/makedist-announcement:219 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:321 msgid "Requirements" msgstr "Requisiti" #: /usr/sbin/makedist-announcement:222 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:323 msgid "Features" msgstr "Caratteristiche" #: /usr/sbin/makedist-announcement:225 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:325 msgid "Downloads" msgstr "Scaricamenti" #: /usr/sbin/makedist-announcement:230 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:335 msgid "english" msgstr "inglese" #: /usr/sbin/makedist-announcement:231 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:336 msgid "italian" msgstr "italiano" #: /usr/sbin/makedist-announcement:232 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:337 msgid "spanish" msgstr "spagnolo" #: /usr/sbin/makedist-announcement:233 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:338 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" #: /usr/sbin/makedist-announcement:241 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:347 msgid "Operating system information" msgstr "Informazioni sul sistema operativo" #: /usr/sbin/makedist-announcement:242 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:348 msgid "Name" msgstr "Nome" #: /usr/sbin/makedist-announcement:243 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:349 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: /usr/sbin/makedist-announcement:243 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:349 msgid "GNU/Linux operating system" msgstr "sistema operativo GNU/Linux" #: /usr/sbin/makedist-announcement:244 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:350 msgid "License" msgstr "Licenza" #: /usr/sbin/makedist-announcement:244 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:350 msgid "GNU General Public License (GPL) version 3" msgstr "GNU General Public License (GPL) versione 3" #: /usr/sbin/makedist-announcement:245 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:351 msgid "Release branch" msgstr "Ramo di rilascio" #: /usr/sbin/makedist-announcement:250 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:356 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:362 msgid "Planned maintenance" msgstr "Manutenzione prevista" #: /usr/sbin/makedist-announcement:250 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:356 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:362 msgid "long term" msgstr "a lungo termine" #: /usr/sbin/makedist-announcement:251 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:357 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:363 msgid "Updates level" msgstr "Livello degli aggiornamenti" #: /usr/sbin/makedist-announcement:251 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:357 msgid "bugfix" msgstr "" #: /usr/sbin/makedist-announcement:251 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:357 msgid "security" msgstr "sicurezza" #: /usr/sbin/makedist-announcement:251 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:357 msgid "end-user applications" msgstr "applicazioni utente" #: /usr/sbin/makedist-announcement:252 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:358 msgid "Default updates channels" msgstr "Canali di aggiornamento predefiniti" #: /usr/sbin/makedist-announcement:257 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:363 msgid "architectural changes" msgstr "modifiche architetturali" #: /usr/sbin/makedist-announcement:263 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:375 msgid "Kernel, boot and drivers" msgstr "Kernel, avvio e driver" #: /usr/sbin/makedist-announcement:264 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:370 msgid "Linux kernel" msgstr "Kernel Linux" #: /usr/sbin/makedist-announcement:265 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:371 msgid "bootloader (grub)" msgstr "" #: /usr/sbin/makedist-announcement:266 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:372 msgid "boot system (dracut)" msgstr "sistema di avvio (dracut)" #: /usr/sbin/makedist-announcement:267 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:373 msgid "NVIDIA proprietary driver" msgstr "driver proprietario NVIDIA" #: /usr/sbin/makedist-announcement:268 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:374 msgid "AMD/ATI proprietary driver" msgstr "driver proprietario AMD/ATI" #: /usr/sbin/makedist-announcement:271 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:381 msgid "GNU Toolchain" msgstr "Toolchain GNU" #: /usr/sbin/makedist-announcement:277 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:389 msgid "Packages and updates management" msgstr "Gestione dei pacchetti e degli aggiornamenti" #: /usr/sbin/makedist-announcement:285 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:397 msgid "Graphical and Desktop environment" msgstr "Ambiente grafico e desktop" #: /usr/sbin/makedist-announcement:293 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:401 msgid "Graphics packages" msgstr "Pacchetti per la grafica" #: /usr/sbin/makedist-announcement:297 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:410 msgid "Internet/Networking packages" msgstr "Pacchetti per internet e la rete" #: /usr/sbin/makedist-announcement:306 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:414 msgid "Multimedia packages" msgstr "Pacchetti per la multimedialità" #: /usr/sbin/makedist-announcement:310 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:419 msgid "Office/Publishing packages" msgstr "Pacchetti per l'ufficio e l'editoria" #: /usr/sbin/makedist-announcement:315 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:423 msgid "Games packages" msgstr "Giochi" #: /usr/sbin/makedist-announcement:319 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:429 msgid "Emulation/Virtualization packages" msgstr "Pacchetti per l'emulazione e la virtualizzazione" #: /usr/sbin/makedist-announcement:325 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:437 msgid "Recovery and diagnostic tools" msgstr "Utilità per recupero dati e diagnostica" #: /usr/sbin/makedist-announcement:326 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:432 msgid "Partition editor" msgstr "Editor di partizioni" #: /usr/sbin/makedist-announcement:327 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:433 msgid "Data recovery" msgstr "Recupero dati" #: /usr/sbin/makedist-announcement:328 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:434 msgid "MBR boot loader" msgstr "" #: /usr/sbin/makedist-announcement:329 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:435 msgid "NTFS recovery tools" msgstr "Utilità di ripristino NTFS" #: /usr/sbin/makedist-announcement:330 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:436 msgid "Serial terminal emulator" msgstr "Emulatore di terminale seriale" #: /usr/sbin/makedist-announcement:335 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:441 msgid "${MEDIA_NAME[i]} page at $siteaddress" msgstr "pagina ${MEDIA_NAME[i]} su $siteaddress" #: /usr/sbin/makedist-announcement:336 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:447 #, sh-format msgid "$sitedistversion channels and packages" msgstr "canali e pacchetti del ramo $sitedistversion" #: /usr/sbin/makedist-announcement:337 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:449 #, sh-format msgid "$distribution forum" msgstr "forum di $distribution" #: /usr/sbin/makedist-announcement:338 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:450 #, sh-format msgid "$distribution bug tracking system" msgstr "sistema di gestione delle anomalie di $distribution" #: /usr/sbin/makedist-announcement:339 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:451 #, sh-format msgid "$distribution wiki" msgstr "wiki di $distribution" #: /usr/sbin/makedist-announcement:342 #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:456 msgid "and signed off by" msgstr "e revisionato da" # #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:439 msgid "Links" msgstr "Collegamenti" # #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:454 msgid "Announcement automatically generated by" msgstr "Annuncio generato automaticamente da" # #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:326 msgid "Language" msgstr "Lingua" # #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:326 msgid "Download link" msgstr "Collegamento per il download" # #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:326 msgid "Size" msgstr "Dimensione" # #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:326 msgid "Date" msgstr "Data" # msgid "Send english ($outputlang) language email to $a [y/N]?" msgstr "Invio email in italiano ($outputlang) a $a [y/N]?" #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:271 #, sh-format msgid "Generating catalog file $catalogfile" msgstr "Generazione del file di catalogo $catalogfile" #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:304 msgid "" "$distribution $distversion ${MEDIA_NAME[i]} $version nightly snapshot " "announcement" msgstr "" "Annuncio di disponibilità della snapshot notturna $distribution $distversion " "${MEDIA_NAME[i]} $version" #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:306 msgid "" "The $distribution automatic build system announces the immediate " "availability of the $version snapshot release of the $distribution " "${MEDIA_NAME[i]} distribution." msgstr "" "Il sistema di build automatico di $distribution annuncia l'immediata " "disponibilità della versione snapshot $version della distribuzione " "$distribution ${MEDIA_NAME[i]}." #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:326 msgid "Arch" msgstr "" #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:364 msgid "Updates default channels" msgstr "Aggiorna i canali predefiniti" #: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:486 #, sh-format msgid "Send english ($outputlang) language email to $a for " msgstr "Invio email in italiano ($outputlang) a $a per " #: /usr/sbin/makedist-announcement:75 #, sh-format msgid "Generating $distversion announcements index" msgstr "Generazione dell'indice degli annunci per $distversion"