makedist/po/it/messages.po

381 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:173
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:297
msgid "Generating announcement for"
msgstr "Generazione dell'annuncio per"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:201
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:300
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:495
msgid ""
"$distribution ${MEDIA_NAME[i]} $version ($distversion) release announcement"
msgstr ""
"Annuncio di rilascio di $distribution ${MEDIA_NAME[i]} $version ($distversion)"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:203
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:302
msgid ""
"The $distribution maintainer announces the availability "
"of the <b>$distversion $version</b> release of the $distribution <b>"
"${MEDIA_NAME[i]}</b> distribution."
msgstr ""
"Il manutentore di $distribution &egrave; annuncia la "
"disponibilit&agrave; della versione <b>$distversion $version</b> della "
"distribuzione $distribution <b>${MEDIA_NAME[i]}</b>."
#: /usr/sbin/makedist-announcement:205
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:310
msgid "Release notes"
msgstr "Note di rilascio"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:209
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:314
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:216
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:319
msgid "Who it's for"
msgstr "Per chi &egrave;"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:219
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:321
msgid "Requirements"
msgstr "Requisiti"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:222
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:323
msgid "Features"
msgstr "Caratteristiche"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:225
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:325
msgid "Downloads"
msgstr "Scaricamenti"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:230
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:335
msgid "english"
msgstr "inglese"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:231
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:336
msgid "italian"
msgstr "italiano"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:232
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:337
msgid "spanish"
msgstr "spagnolo"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:233
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:338
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:241
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:347
msgid "Operating system information"
msgstr "Informazioni sul sistema operativo"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:242
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:348
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:243
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:349
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:243
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:349
msgid "GNU/Linux operating system"
msgstr "sistema operativo GNU/Linux"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:244
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:350
msgid "License"
msgstr "Licenza"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:244
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:350
msgid "GNU General Public License (GPL) version 3"
msgstr "GNU General Public License (GPL) versione 3"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:245
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:351
msgid "Release branch"
msgstr "Ramo di rilascio"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:250
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:356
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:362
msgid "Planned maintenance"
msgstr "Manutenzione prevista"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:250
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:356
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:362
msgid "long term"
msgstr "a lungo termine"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:251
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:357
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:363
msgid "Updates level"
msgstr "Livello degli aggiornamenti"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:251
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:357
msgid "bugfix"
msgstr ""
#: /usr/sbin/makedist-announcement:251
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:357
msgid "security"
msgstr "sicurezza"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:251
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:357
msgid "end-user applications"
msgstr "applicazioni utente"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:252
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:358
msgid "Default updates channels"
msgstr "Canali di aggiornamento predefiniti"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:257
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:363
msgid "architectural changes"
msgstr "modifiche architetturali"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:263
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:375
msgid "Kernel, boot and drivers"
msgstr "Kernel, avvio e driver"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:264
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:370
msgid "Linux kernel"
msgstr "Kernel Linux"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:265
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:371
msgid "bootloader (grub)"
msgstr ""
#: /usr/sbin/makedist-announcement:266
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:372
msgid "boot system (dracut)"
msgstr "sistema di avvio (dracut)"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:267
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:373
msgid "NVIDIA proprietary driver"
msgstr "driver proprietario NVIDIA"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:268
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:374
msgid "AMD/ATI proprietary driver"
msgstr "driver proprietario AMD/ATI"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:271
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:381
msgid "GNU Toolchain"
msgstr "Toolchain GNU"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:277
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:389
msgid "Packages and updates management"
msgstr "Gestione dei pacchetti e degli aggiornamenti"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:285
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:397
msgid "Graphical and Desktop environment"
msgstr "Ambiente grafico e desktop"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:293
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:401
msgid "Graphics packages"
msgstr "Pacchetti per la grafica"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:297
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:410
msgid "Internet/Networking packages"
msgstr "Pacchetti per internet e la rete"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:306
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:414
msgid "Multimedia packages"
msgstr "Pacchetti per la multimedialit&agrave;"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:310
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:419
msgid "Office/Publishing packages"
msgstr "Pacchetti per l'ufficio e l'editoria"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:315
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:423
msgid "Games packages"
msgstr "Giochi"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:319
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:429
msgid "Emulation/Virtualization packages"
msgstr "Pacchetti per l'emulazione e la virtualizzazione"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:325
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:437
msgid "Recovery and diagnostic tools"
msgstr "Utilit&agrave; per recupero dati e diagnostica"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:326
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:432
msgid "Partition editor"
msgstr "Editor di partizioni"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:327
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:433
msgid "Data recovery"
msgstr "Recupero dati"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:328
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:434
msgid "MBR boot loader"
msgstr ""
#: /usr/sbin/makedist-announcement:329
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:435
msgid "NTFS recovery tools"
msgstr "Utilit&agrave; di ripristino NTFS"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:330
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:436
msgid "Serial terminal emulator"
msgstr "Emulatore di terminale seriale"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:335
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:441
msgid "${MEDIA_NAME[i]} page at $siteaddress"
msgstr "pagina ${MEDIA_NAME[i]} su $siteaddress"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:336
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:447
#, sh-format
msgid "$sitedistversion channels and packages"
msgstr "canali e pacchetti del ramo $sitedistversion"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:337
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:449
#, sh-format
msgid "$distribution forum"
msgstr "forum di $distribution"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:338
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:450
#, sh-format
msgid "$distribution bug tracking system"
msgstr "sistema di gestione delle anomalie di $distribution"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:339
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:451
#, sh-format
msgid "$distribution wiki"
msgstr "wiki di $distribution"
#: /usr/sbin/makedist-announcement:342
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:456
msgid "and signed off by"
msgstr "e revisionato da"
#
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:439
msgid "Links"
msgstr "Collegamenti"
#
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:454
msgid "Announcement automatically generated by"
msgstr "Annuncio generato automaticamente da"
#
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:326
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:326
msgid "Download link"
msgstr "Collegamento per il download"
#
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:326
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:326
msgid "Date"
msgstr "Data"
#
msgid "Send english ($outputlang) language email to $a [y/N]?"
msgstr "Invio email in italiano ($outputlang) a $a [y/N]?"
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:271
#, sh-format
msgid "Generating catalog file $catalogfile"
msgstr "Generazione del file di catalogo $catalogfile"
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:304
msgid "$distribution ${MEDIA_NAME[i]} $version ($distversion) new snapshot is available"
msgstr "Disponibile la nuova snapshot di $distribution ${MEDIA_NAME[i]} $version ($distversion)"
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:306
msgid ""
"The $distribution automatic build system announces the "
"availability of the <b>$version</b> snapshot release of the $distribution <b>"
"${MEDIA_NAME[i]}</b> distribution."
msgstr ""
"Il sistema di build automatico di $distribution annuncia la "
"disponibilità della versione snapshot <b>$version</b> della distribuzione "
"$distribution <b>${MEDIA_NAME[i]}</b>."
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:326
msgid "Arch"
msgstr " Arch"
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:364
msgid "Updates default channels"
msgstr "Aggiorna i canali predefiniti"
#: /usr/share/makedist/makedist-announcement.sh:486
#, sh-format
msgid "Send english ($outputlang) language email to $a for "
msgstr "Invio email in italiano ($outputlang) a $a per "
#: /usr/sbin/makedist-announcement:75
#, sh-format
msgid "Generating $distversion announcements index"
msgstr "Generazione dell'indice degli annunci per $distversion"