49 lines
1.6 KiB
Plaintext
49 lines
1.6 KiB
Plaintext
# French messages for openmamba initscripts
|
|
# Copyright (C) 2006 Stefano Brugiolo <davide.madrisan@qinet.it>
|
|
# Copyright (C) 2009 Silvan Calarco <silvan.calarco@mambasoft.it>
|
|
# Copyright (C) 2009 Natalia Garcia Morales <natalia@openmamba.org>
|
|
# This file is distributed under the same license as the openmamba distribution.
|
|
|
|
#: initscripts
|
|
msgid "System booting, please wait..."
|
|
msgstr "Iniciando el sistema, espere por favor..."
|
|
#
|
|
msgid "Checking file systems..."
|
|
msgstr "Control de los archivos de sistema..."
|
|
#
|
|
msgid "Checking file systems...done"
|
|
msgstr "Control de los archivos de sistema...completado"
|
|
#
|
|
msgid "Checking file systems...fixed"
|
|
msgstr "Control de los archivos de sistema...errores corregidos"
|
|
#
|
|
msgid "Checking file systems...rebooting"
|
|
msgstr "Control de los archivos de sistema...reinicio"
|
|
#
|
|
msgid "Checking file systems...unfixable errors"
|
|
msgstr "Control de los archivos de sistema...errores no corregibles"
|
|
#
|
|
msgid "Checking file systems...operational error!"
|
|
msgstr "Control de los archivos de sistema...error operativo!"
|
|
#
|
|
msgid "Starting services..."
|
|
msgstr "Iniciando los servicios..."
|
|
#
|
|
msgid "System rebooting, please wait..."
|
|
msgstr "Reiniciando el sistema, espere por favor..."
|
|
#
|
|
msgid "System shutting down, please wait..."
|
|
msgstr "Cerrando el sistema, espere por favor..."
|
|
#
|
|
msgid "Stopping runlevel $runlevel services..."
|
|
msgstr "Parando los servicios de runlevel $runlevel..."
|
|
#
|
|
msgid "Starting runlevel $runlevel services..."
|
|
msgstr "Iniciando los servicios de runlevel $runlevel..."
|
|
#
|
|
msgid "Starting graphical environment..."
|
|
msgstr "Iniciando el ambiente grafico..."
|
|
#
|
|
msgid "System up and running"
|
|
msgstr "Sistema activo y en ejecucion"
|