diff --git a/mambabase.lang b/mambabase.lang deleted file mode 100644 index d623c23..0000000 --- a/mambabase.lang +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -%lang(es) /opt/kde3/share/locale/es/LC_MESSAGES/mambabase.mo -%lang(it) /opt/kde3/share/locale/it/LC_MESSAGES/mambabase.mo -%lang(es) /opt/kde3/share/locale/es/LC_MESSAGES/mambawelcome.mo -%lang(it) /opt/kde3/share/locale/it/LC_MESSAGES/mambawelcome.mo -%lang(es) /opt/kde3/share/locale/es/LC_MESSAGES/bootrecover.mo -%lang(it) /opt/kde3/share/locale/it/LC_MESSAGES/bootrecover.mo -%lang(it) /usr/share/locale/it/LC_MESSAGES/usbinstall.mo diff --git a/mambabase/mambabase.po b/mambabase/mambabase.po deleted file mode 100644 index 3eb5b26..0000000 --- a/mambabase/mambabase.po +++ /dev/null @@ -1,215 +0,0 @@ -#: _from_rc.cc:1 -msgid "openmamba base network installations" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:2 -msgid "Welcome!" -msgstr "" - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#: _from_rc.cc:3 _from_rc.cc:4 _from_rc.cc:5 _from_rc.cc:10 _from_rc.cc:13 -#: _from_rc.cc:46 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-16 23:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _from_rc.cc:6 -msgid "Version 0.1" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:7 -msgid "GNU/Linux" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:8 -msgid "www.openmamba.org" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:9 -msgid "" -"Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco\n" -"Released under the terms of the GNU GPL v3 license" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:11 -msgid "" -"This program will complete the installation by adding the minimum " -"recommended set of packages to the system. Additionally it will let you " -"install, upon selection, macro-group of packages and proprietary software " -"components.\n" -"
TIP: you may run this program later from the openmamba control " -"center on the tray icon bar." -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:12 -msgid "Please, press the Next button to continue." -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:14 -msgid "C&heck again" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:15 -msgid "Select installations from network" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:16 _from_rc.cc:29 -msgid "" -"Please, select from the boxes below the components that you want to install " -"or update from network." -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:17 -msgid "openmamba installation/updates" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:18 -msgid "&Games (turacer, pingus, ksudoku, ...)" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:19 -msgid "Emulation and virtuali&zation (VirtualBox, kvm, QtEmu, wine, ...)" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:20 -msgid "Grap&hics software (gimp, digikam, blender, sodipodi, ...)" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:21 -msgid "Base &development packages (gcc, glibc-devel, kernel sources, ...)" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:22 -msgid "Base server packages (apache, postfix, vsftpd, php, m&ysql, ...)" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:23 -msgid "System &base packages (recommended)" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:24 -msgid "Off&ice packages (OpenOffice, Groupware, PDA Syncronization, ...)" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:25 -msgid "Audio and Video players (amarok, &xmms, vlc, kaffeine, miro, ...)" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:26 -msgid "" -"Mu<imedia editing and production (kino, audacity, rosegarden, mixxx, ...)" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:27 -msgid "Internet communication and p2p (&kopete, pidgin, ekiga, aMule, ...)" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:28 -msgid "Select non Open Source components" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:30 -msgid "" -"The following components are recommended for optimal desktop use but do not " -"have an Open Source license. \n" -"\n" -"Warning: you'll have to accept a license agreement for most selected " -"packages." -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:31 -msgid "Proprietary software installations/updates" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:32 -msgid "NVIDIA propri&etary video driver (legacy) from openmamba.org" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:33 -msgid "AMD/ATI proprietary video driver (le&gacy) from openmamba.org" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:34 -msgid "&Win32 codecs from mplayerhq.hu" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:35 -msgid "MS TrueT&ype core fonts from sourceforge" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:36 -msgid "F&lash plugin from adobe.com" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:37 -msgid "S&kype from skype.com" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:38 -msgid "Oracle &Java 7 from oracle.com" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:39 -msgid "Spot&ify from spotify.com" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:40 -msgid "Virtualbo&x extension pack from virtualbox.org" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:41 -msgid "&Broadcom B43 proprietary firmware from openwrt.org" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:42 -msgid "AMD/ATI proprietary video driver from openmamba.org" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:43 -msgid "NVIDIA proprietary video &driver from openmamba.org" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:44 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:45 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:47 -msgid "Installation in progress..." -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:48 -msgid "Starting installation of selected components..." -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:49 -msgid "End of installation" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:50 -msgid "Installation completed." -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:51 -msgid "" -"If you ran into ploblems, please check the installation log below for " -"warning or errors and send the report to the openmamba community at www.openmamba.org." -msgstr "" diff --git a/mambabase/mambabase.sh.po b/mambabase/mambabase.sh.po deleted file mode 100644 index 5e15054..0000000 --- a/mambabase/mambabase.sh.po +++ /dev/null @@ -1,263 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-30 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: mambabase.sh:40 -msgid "" -" contents of device $INSTALL_DEVICE; use $0 -y to actually start the" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:41 -msgid " operation." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:60 -#, sh-format -msgid "Error: cannot read input file $INPUT_FILE; aborting." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:223 -msgid "Executing nspluginscan" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:269 mambabase.sh:274 -msgid "Installation completed." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:190 -msgid "Installing AMD/ATI proprietary (legacy) video driver packages" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:184 -msgid "Installing AMD/ATI proprietary video driver packages" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:129 -msgid "Installing Audio and Video players" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:202 -msgid "Installing Broadcom B43 proprietary firmware" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:203 -msgid "Installing Broadcom B43 proprietary firmware..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:196 -msgid "Installing Broadcom proprietary wireless driver" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:197 -msgid "Installing Broadcom proprietary wireless driver..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:221 -msgid "Installing Flash plugin..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:153 -msgid "Installing Games packages" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:147 -msgid "Installing Graphics packages" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:141 -msgid "Installing Internet packages" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:244 -msgid "Installing MS TrueType core fonts..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:177 -msgid "Installing NVIDIA proprietary video driver (autodetected) packages" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:123 -msgid "Installing Office packages" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:255 -msgid "Installing Oracle Java..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:233 -msgid "Installing Pepper-Flash plugin..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:165 -msgid "Installing Server packages" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:250 -msgid "Installing Skype software..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:208 -msgid "Installing Spotify" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:209 -msgid "Installing Spotify..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:265 -msgid "Installing Sun Java Developers Kit..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:260 -msgid "Installing Sun Java Runtime Environment..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:214 -msgid "Installing Virtualbox extension pack" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:215 -msgid "Installing Virtualbox extension pack..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:159 -msgid "Installing Virtualization packages" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:239 -msgid "Installing Win32 codecs..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:220 -msgid "Installing flash plugin" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:135 -msgid "Installing multimedia editing and production packages" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:96 -msgid "Installing openmamba base packages" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:171 -msgid "Installing openmamba packages" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:232 -msgid "Installing pepper-flash plugin" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:238 -msgid "Installing win32 codecs" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:191 -msgid "" -"Installing/updating AMD/ATI proprietary (legacy) video driver packages..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:185 -msgid "Installing/updating AMD/ATI proprietary video driver packages..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:130 -msgid "Installing/updating Audio and Video players..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:172 -msgid "Installing/updating Development packages..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:154 -msgid "Installing/updating Games packages..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:148 -msgid "Installing/updating Graphics packages..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:142 -msgid "Installing/updating Internet packages..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:178 -msgid "" -"Installing/updating NVIDIA proprietary video driver (autodetected) " -"packages..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:124 -msgid "Installing/updating Office packages..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:166 -msgid "Installing/updating Server packages..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:160 -msgid "Installing/updating Virtualization packages..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:136 -msgid "Installing/updating multimedia editing and production packages..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:103 -msgid "Installing/updating openmamba base packages..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:271 -msgid "Press next to see the installation log and exit." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:226 -msgid "Removing gnash" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:100 -msgid "Removing packages that are no longer needed..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:57 -msgid "Starting installation..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:117 -msgid "Updating installed packages" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:118 -msgid "Updating installed packages..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:97 -msgid "Updating packages list..." -msgstr "" - -#: mambabase.sh:39 -msgid "" -"Warning: this script will perform an automatic installation erasing all the" -msgstr "" - -#: mambabase.sh:51 -#, sh-format -msgid "" -"openmamba installation script - version $VERSION\n" -"Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco \n" -msgstr "" diff --git a/mambabase/po/es.po b/mambabase/po/es.po deleted file mode 100644 index 55cdb83..0000000 --- a/mambabase/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,352 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#: _from_rc.cc:3 _from_rc.cc:4 _from_rc.cc:5 _from_rc.cc:12 _from_rc.cc:42 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-27 22:05+0100\n" -"Last-Translator: Silvan Calarco \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _from_rc.cc:1 -msgid "openmamba base network installations" -msgstr "Instalación de openmamba desde la red" - -#: _from_rc.cc:2 -msgid "Welcome!" -msgstr "Bienvenido!" - -#: _from_rc.cc:6 -msgid "Version 0.1" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:7 -msgid "www.openmamba.org" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:8 mamba.kmdr:294 -msgid "version" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:9 -msgid "" -"Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco\n" -"Released under the terms of the GNU GPL v3 license" -msgstr "" -"Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco\n" -"Expedido según los terminos de la licencia GNU GPL versione 3" - -#: _from_rc.cc:10 -msgid "GNU/Linux distribution" -msgstr "Distribución GNU/Linux" - -#: _from_rc.cc:11 -msgid "" -"This program will complete the installation by adding the minimum " -"recommended set of packages to the system. Additionally it will let you " -"install, upon selection, macro-group of packages and proprietary software " -"components.\n" -"
TIP: you may run this program later from the openmamba control " -"center on the tray icon bar." -msgstr "" -"Este programa completará la instalación añadiendo un set minimo de " -"paquetes recomendados por el sistema. Además permite seleccionar e instalar " -"macro-grupos de paquetes y componentes de software propietario.\n" -"
SUGERENCIA: puedes ejecutar este programa en cualquier momento desde el " -"Centro de control openmamba en la barra de herramientas." - -#: _from_rc.cc:13 -msgid "Conf&igure" -msgstr "Conf&igura" - -#: _from_rc.cc:12 -msgid "Please, press the Next button to continue." -msgstr "Pulsa Siguiente para continuar." - -#: _from_rc.cc:13 -msgid "Error: could not contact repository host (www.openmamba.org)." -msgstr "Error: imposible contactar el directorio (www.openmamba.org)." - -#: _from_rc.cc:13 -msgid "Please check your network configuration and press the button below to try again." -msgstr "Verifica la configuración de la red y pulsa abajo para volver a probar." - -#: _from_rc.cc:13 -msgid "Press the Next button to continue." -msgstr "

Pulsa Siguiente para continuar." - - -#: _from_rc.cc:14 -msgid "C&heck again" -msgstr "Controla de nuevo" - -#: _from_rc.cc:15 -msgid "Select installations from network" -msgstr "Selección de la instalación de la red" - -#: _from_rc.cc:16 _from_rc.cc:30 -msgid "" -"Please, select from the boxes below the components that you want to install " -"or update from network." -msgstr "" -"Selecciona en las casillas situadas abajo los componentes que deseas instalar " -"o actualizar de la red." - -#: _from_rc.cc:17 -msgid "openmamba installation/updates" -msgstr "Instalación/actualización de openmamba" - -#: _from_rc.cc:18 -msgid "Off&ice packages (OpenOffice, Groupware, PDA Syncronization, ...)" -msgstr "Programas para la &oficina (OpenOffice, Sincronización, ...)" - -#: _from_rc.cc:19 -msgid "Audio and Video players (amarok, &xmms, vlc, kaffeine, miro, ...)" -msgstr "Player audio e video (amarok, xmms, vlc, kaffeine, miro, ...)" - -#: _from_rc.cc:20 -msgid "Mu<imedia editing and production (kino, audacity, rosegarden, mixxx, ...)" -msgstr "Produción multimedia (kino, audacity, rosegarden, mixxx, ...)" - -#: _from_rc.cc:21 -msgid "Internet communication and p2p (&kopete, pidgin, ekiga, aMule, ...)" -msgstr "Programas para internet (&kopete, pidgin, ekiga, aMule, ...)" - -#: _from_rc.cc:23 -msgid "Grap&hics software (gimp, digikam, blender, sodipodi, ...)" -msgstr "Programas para la gra&fica (gimp, digikam, blender, sodipodi, ...)" - -#: _from_rc.cc:24 -msgid "&Games (turacer, pingus, ksudoku, ...)" -msgstr "&Juegos (tuxracer, pingus, ksudoku, ...)" - -#: _from_rc.cc:25 -msgid "Emulation and virtuali&zation (VirtualBox, kvm, QtEmu, wine, ...)" -msgstr "Emulatores y virtuali&zadores (VirtualBox, kvm, QtEmu, wine, ...)" - -#: _from_rc.cc:22 -msgid "Base server packages (apache, postfix, vsftpd, php, m&ysql, ...)" -msgstr "Servicios de red base (apache, postfix, vsftpd, php, mysql, ...)" - -#: _from_rc.cc:26 -msgid "Base development packages (gcc, glibc-devel, kernel sources, ...)" -msgstr "Ambiente de desarrollo base (gcc, glibc-devel, sorgenti del kernel, ...)" - -#: _from_rc.cc:27 -msgid "S&ystem update" -msgstr "Actualización del &sistema" - -#: _from_rc.cc:28 -msgid "System &base packages (recommended)" -msgstr "Paquetes &base del sistema (raccomandato)" - -#: _from_rc.cc:29 -msgid "Select non Open Source components" -msgstr "Seleccionar los componentes no Open Source" - -#: _from_rc.cc:31 -msgid "" -"The following components are recommended for optimal desktop use but do not " -"have an Open Source license. \n" -"WARNING: you'll have to accept a license agreement for each selected " -"packages." -msgstr "" -"Los siguientes componentes son recomendados para un uso óptimo del desktop pero " -"no tienen una licencia Open Source. \n" -"ATENCION: debes aceptar una licencia específica para cada uno de los " -"componentes seleccionados." - -#: _from_rc.cc:32 -msgid "Non Open Source installations/updates" -msgstr "Instalación/actualización de software non Open Source" - -#: _from_rc.cc:33 -msgid "F&lash plugin from adobe.com" -msgstr "Plugin flash desde adobe.com" - -#: _from_rc.cc:34 -msgid "&Win32 codecs from mplayerhq.hu" -msgstr "Codec &Win32 desde mplayerhq.hu" - -#: _from_rc.cc:35 -msgid "MS TrueT&ype core fonts from sourceforge" -msgstr "Font MS TrueType desde sourceforge" - -#: _from_rc.cc:38 -msgid "Skype from skype.com" -msgstr "Skype desde skype.com" - -#: _from_rc.cc:36 -msgid "Sun Java Developers &Kit (DLJ license)" -msgstr "Sun Java Developers &Kit (licenza DLJ)" - -#: _from_rc.cc:37 -msgid "Sun &Java Runtime Environment (DLJ license)" -msgstr "Sun &Java Runtime Environment (licenza DLJ)" - -#: _from_rc.cc:38 -msgid "Installation" -msgstr "Instalación" - -#: _from_rc.cc:39 -msgid "Installation in progress..." -msgstr "Instalación en curso..." - -#: _from_rc.cc:40 -msgid "Starting installation of selected components..." -msgstr "Inicio de la instalación de los componentes seleccionados..." - - -#: _from_rc.cc:41 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#: _from_rc.cc:43 -msgid "End of installation" -msgstr "Fin de la instalación" - -#: _from_rc.cc:44 -msgid "Installation completed." -msgstr "Instalación completa." - -#: _from_rc.cc:45 -msgid "" -"If you ran into ploblems, please check the installation log below for " -"warning or errors and send the report to the openmamba community at www.openmamba.org." -msgstr "" -"Si has encontrado problemas, por favor controla si el log de instalación " -"reporta mensajes de error y envia una relación a la comunidad de openmamba " -"www.openmamba.org." -#: mambabase.sh:37 -msgid "Warning: this script will perform an automatic installation erasing all the" -msgstr "Atención: este script efectuará una instalación automática cancelando todos" -#: mambabase.sh:38 -msgid " contents of device $INSTALL_DEVICE; use $0 -y to actually start the" -msgstr " los contenidos del dispositivo $INSTALL_DEVICE; usa $0 -y para iniciar" -#: mambabase.sh:39 -msgid " operation." -msgstr " operación." -#: mambabase.sh:49 -msgid "" -"openmamba installation script - version $VERSION\n" -"Copyright (c) 2007-2011 by Silvan Calarco \n" -msgstr "" -"Script de instalación de openmamba - versión $VERSION\n" -"Copyright (c) 2007-2011 by Silvan Calarco \n" -#: mambabase.sh:55 -msgid "Starting installation..." -msgstr "Inicio de la instalación..." -#: mambabase.sh:58 -msgid "Error: cannot read input file $INPUT_FILE; aborting." -msgstr "Error: imposible leer el fichero $INPUT_FILE; salir." -#: mambabase.sh:85 -msgid "Installing openmamba base packages" -msgstr "Instalación de los paquetes de openmamba" -#: mambabase.sh:86 -msgid "Updating packages list..." -msgstr "Actualización de la lista de los paquetes..." -#: mambabase.sh:89 -msgid "Removing packages that are no longer needed..." -msgstr "Eliminando los paquetes no necesarios..." -#: mambabase.sh:99 -msgid "Installing/updating openmamba base packages..." -msgstr "Instalación/actualización de los paquetes base de openmamba..." -#: mambabase.sh:104 -msgid "Updating installed packages" -msgstr "Actualización de los paquetes instalados" -#: mambabase.sh:105 -msgid "Updating installed packages..." -msgstr "Actualización de los paquetes instalados..." -#: mambabase.sh:110 -msgid "Installing Office packages" -msgstr "Instalación de los programas para la oficina" -#: mambabase.sh:111 -msgid "Installing/updating Office packages..." -msgstr "Instalación/actualización de los programas para la oficina..." -#: mambabase.sh:122 -msgid "Installing Audio and Video players" -msgstr "Instalación de los reproductores audio y video" -#: mambabase.sh:123 -msgid "Installing/updating Audio and Video players..." -msgstr "Instalación/actualización de los reproductores audio y video..." -#: mambabase.sh:116 -msgid "Installing multimedia editing and production packages" -msgstr "Instalación de los programas para la edición y montaje audio y video" -#: mambabase.sh:117 -msgid "Installing/updating multimedia editing and production packages..." -msgstr "Instalación/actualización de los programas para la edición y el montaje audio y video..." -#: mambabase.sh:134 -msgid "Installing Internet packages" -msgstr "Instalación de los paquetes para internet" -#: mambabase.sh:135 -msgid "Installing/updating Internet packages..." -msgstr "Instalación/actualización de los programas para internet..." -#: mambabase.sh:140 -msgid "Installing Graphics packages" -msgstr "Instalación de los programas de grafico" -#: mambabase.sh:141 -msgid "Installing/updating Graphics packages..." -msgstr "Instalación/actualización de los programas de grafico..." -#: mambabase.sh:146 -msgid "Installing Games packages" -msgstr "Instalación de los juegos" -#: mambabase.sh:147 -msgid "Installing/updating Games packages..." -msgstr "Instalación/actualización de los juegos..." -#: mambabase.sh:152 -msgid "Installing Virtualization packages" -msgstr "Instalación de los programas para la virtualización" -#: mambabase.sh:153 -msgid "Installing/updating Virtualization packages..." -msgstr "Instalación/actualización de los programas para la virtualización..." -#: mambabase.sh:128 -msgid "Installing Server packages" -msgstr "Instalación de los paquetes para el servidor de red" -#: mambabase.sh:129 -msgid "Installing/updating Server packages..." -msgstr "Instalación/actualización de los paquetes para el servidor de red..." -#: mambabase.sh:158 -msgid "Installing Development packages" -msgstr "Instalación de los paquetes para el desarrollo" -#: mambabase.sh:159 -msgid "Installing/updating Development packages..." -msgstr "Instalación/actualización de los paquetes para el desarrollo..." -#: mambabase.sh:164 -msgid "Installing flash plugin" -msgstr "Instalación del plugin flash" -#: mambabase.sh:165 -msgid "Installing Flash plugin..." -msgstr "Instalación del plugin flash..." -#: mambabase.sh:167 -msgid "Executing nspluginscan" -msgstr "Ejecución nspluginscan" -#: mambabase.sh:170 -msgid "Removing gnash" -msgstr "Eliminando gnash" -#: mambabase.sh:176 -msgid "Installing win32 codecs" -msgstr "Instalación de los codec win32" -#: mambabase.sh:177 -msgid "Installing Win32 codecs..." -msgstr "Instalación de los codec win32..." -#: mambabase.sh:182 -msgid "Installing MS TrueType core fonts..." -msgstr "Instalación de los font MS TrueType..." -#: mambabase.sh:187 -msgid "Installing Sun Java Developers Kit..." -msgstr "Instalación del Sun Java Developers Kit" -#: mambabase.sh:191 -msgid "Installing Sun Java Runtime Environment..." -msgstr "Instalación del Sun Java Runtime Environment..." -#: mambabase.sh:197 -msgid "Press next to see the installation log and exit." -msgstr "Pulsa Siguiente para ver el log de la instalación y salir." diff --git a/mambabase/po/it.po b/mambabase/po/it.po index bcb144b..2290e50 100644 --- a/mambabase/po/it.po +++ b/mambabase/po/it.po @@ -1,7 +1,7 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# mambabase translations +# Copyright (C) 2021 Silvan Calarco +# This file is distributed under the same license as the mambabase package. +# Silvan Calarco , 2021. # #: _from_rc.cc:3 _from_rc.cc:4 _from_rc.cc:5 _from_rc.cc:12 _from_rc.cc:42 #, fuzzy @@ -9,344 +9,79 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-27 22:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-19 11:05+0100\n" "Last-Translator: Silvan Calarco \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _from_rc.cc:1 -msgid "openmamba base network installations" -msgstr "Installazioni base di openmamba dalla rete" - -#: _from_rc.cc:2 -msgid "Welcome!" -msgstr "Benvenuto!" - -#: _from_rc.cc:6 -msgid "Version 0.1" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:7 -msgid "www.openmamba.org" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:8 mamba.kmdr:294 -msgid "version" -msgstr "" - -#: _from_rc.cc:9 +#: mambabase.py:338 msgid "" -"Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco\n" -"Released under the terms of the GNU GPL v3 license" +"

All done!

" msgstr "" -"Copyright (c) 2007-2014 by Silvan Calarco\n" -"Rilasciato secondo i termini della licenza GNU GPL versione 3" +"

Tutto fatto!

" -#: _from_rc.cc:10 -msgid "GNU/Linux distribution" -msgstr "Distribuzione GNU/Linux" +#: mambabase.py:65 +msgid "Checking installed extra components..." +msgstr "Controllo dei componenti aggiuntivi installati..." -#: _from_rc.cc:11 -msgid "" -"This program will complete the installation by adding the minimum " -"recommended set of packages to the system. Additionally it will let you " -"install, upon selection, macro-group of packages and proprietary software " -"components.\n" -"
TIP: you may run this program later from the openmamba control " -"center on the tray icon bar." -msgstr "" -"Questo programma completerà l'installazione aggiungendo un set minimo di " -"pacchetti raccomandati per il sistema. Inoltre permette di selezionare ed installare " -"macro-gruppi di pacchetti e componenti di software proprietario.\n" -"
SUGGERIMENTO: puoi eseguire questo programma in qualunque momento dal " -"Centro di controllo openmamba sulla tray icon bar." +#: mambabase.py:62 +msgid "Checking installed packages..." +msgstr "Controllo dei pacchetti installati..." -#: _from_rc.cc:13 -msgid "Conf&igure" -msgstr "Conf&igura" +#: mambabase.py:68 +msgid "Done. Please, press the Next button to continue." +msgstr "Fatto. Premi il pulsante Successivo per continuare." -#: _from_rc.cc:12 -msgid "Please, press the Next button to continue." -msgstr "Premi il pulsante Successivo per continuare." +#: mambabase.py:201 mambabase.py:202 +msgid "Installation finished!" +msgstr "Installazione terminata!" -#: _from_rc.cc:13 -msgid "Error: could not contact repository host (www.openmamba.org)." -msgstr "Errore: impossibile contattare il repository (www.openmamba.org)." +#: mambabase.py:179 mambabase.py:180 +#, python-format +msgid "Installing %s extra component..." +msgstr "Installazione del componente aggiuntivo %s..." -#: _from_rc.cc:13 -msgid "Please check your network configuration and press the button below to try again." -msgstr "Verifica la configurazione della rete e premi il bottone sottostante per riprovare." +#: mambabase.py:150 mambabase.py:151 +#, python-format +msgid "Installing %s group packages..." +msgstr "Installazione del gruppo di pacchetti %s..." -#: _from_rc.cc:13 -msgid "Press the Next button to continue." -msgstr "

Premi il pulsante Successivo per continuare." +#: mambabase.py:218 +#, python-format +msgid "Installing %s package (%s)..." +msgstr "Installazione del pacchetto %s (%s)..." +#: mambabase.py:166 +#, python-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Installazione del pacchetto %s" -#: _from_rc.cc:14 -msgid "C&heck again" -msgstr "Controlla di nuovo" +#: mambabase.py:159 +#, python-format +msgid "Package %s is already installed" +msgstr "Il pacchetto %s è già installato" -#: _from_rc.cc:15 -msgid "Select installations from network" -msgstr "Scelta delle installazioni dalla rete" - -#: _from_rc.cc:16 _from_rc.cc:30 -msgid "" -"Please, select from the boxes below the components that you want to install " -"or update from network." -msgstr "" -"Seleziona nelle caselle sottostanti i componenti che desideri installare " -"o aggiornare dalla rete." - -#: _from_rc.cc:17 -msgid "openmamba installation/updates" -msgstr "Installazioni/aggiornamenti di openmamba" - -#: _from_rc.cc:18 -msgid "Off&ice packages (OpenOffice, Groupware, PDA Syncronization, ...)" -msgstr "Programmi per l'&ufficio (OpenOffice, Sincronizzazione, ...)" - -#: _from_rc.cc:19 -msgid "Audio and Video players (amarok, &xmms, vlc, kaffeine, miro, ...)" -msgstr "Player audio e video (amarok, xmms, vlc, kaffeine, miro, ...)" - -#: _from_rc.cc:20 -msgid "Mu<imedia editing and production (kino, audacity, rosegarden, mixxx, ...)" -msgstr "Produzione multimediale (kino, audacity, rosegarden, mixxx, ...)" - -#: _from_rc.cc:21 -msgid "Internet communication and p2p (&kopete, pidgin, ekiga, aMule, ...)" -msgstr "Programmi per internet (&kopete, pidgin, ekiga, aMule, ...)" - -#: _from_rc.cc:23 -msgid "Grap&hics software (gimp, digikam, blender, sodipodi, ...)" -msgstr "Programmi per la gra&fica (gimp, digikam, blender, sodipodi, ...)" - -#: _from_rc.cc:24 -msgid "&Games (turacer, pingus, ksudoku, ...)" -msgstr "&Giochi (tuxracer, pingus, ksudoku, ...)" - -#: _from_rc.cc:25 -msgid "Emulation and virtuali&zation (VirtualBox, kvm, QtEmu, wine, ...)" -msgstr "Emulatori e virtuali&zzatori (VirtualBox, kvm, QtEmu, wine, ...)" - -#: _from_rc.cc:22 -msgid "Base server packages (apache, postfix, vsftpd, php, m&ysql, ...)" -msgstr "Servizi di rete base (apache, postfix, vsftpd, php, mysql, ...)" - -#: _from_rc.cc:26 -msgid "Base development packages (gcc, glibc-devel, kernel sources, ...)" -msgstr "Ambiente di svilupppo base (gcc, glibc-devel, sorgenti del kernel, ...)" - -#: _from_rc.cc:27 -msgid "S&ystem update" -msgstr "Aggiornamento del &sistema" - -#: _from_rc.cc:28 -msgid "System &base packages (recommended)" -msgstr "Pacchetti &base del sistema (raccomandato)" - -#: _from_rc.cc:29 -msgid "Select non Open Source components" -msgstr "Scegliere i componenti non Open Source" - -#: _from_rc.cc:31 -msgid "" -"The following components are recommended for optimal desktop use but do not " -"have an Open Source license. \n" -"WARNING: you'll have to accept a license agreement for each selected " -"packages." -msgstr "" -"I seguenti componenti sono raccomandati per un uso ottimale del desktop ma " -"non hanno una licenza Open Source. \n" -"ATTENZIONE: occorre accettare una licenza specifica per ognuno dei " -"componenti selezionati." - -#: _from_rc.cc:32 -msgid "Non Open Source installations/updates" -msgstr "Installazioni/aggiornamenti di software non Open Source" - -#: _from_rc.cc:33 -msgid "F&lash plugin from adobe.com" -msgstr "Plugin flash da adobe.com" - -#: _from_rc.cc:34 -msgid "&Win32 codecs from mplayerhq.hu" -msgstr "Codec &Win32 da mplayerhq.hu" - -#: _from_rc.cc:35 -msgid "MS TrueT&ype core fonts from sourceforge" -msgstr "Font MS TrueType da sourceforge" - -#: _from_rc.cc:38 -msgid "Skype from skype.com" -msgstr "Skype da skype.com" - -#: _from_rc.cc:36 -msgid "Sun Java Developers &Kit (DLJ license)" -msgstr "Sun Java Developers &Kit (licenza DLJ)" - -#: _from_rc.cc:37 -msgid "Sun &Java Runtime Environment (DLJ license)" -msgstr "Sun &Java Runtime Environment (licenza DLJ)" - -#: _from_rc.cc:38 -msgid "Installation" -msgstr "Installazione" - -#: _from_rc.cc:39 -msgid "Installation in progress..." -msgstr "Installazione in corso..." - -#: _from_rc.cc:40 -msgid "Starting installation of selected components..." -msgstr "Avvio dell'installazione dei componenti selezionati..." - - -#: _from_rc.cc:41 -msgid "Details" -msgstr "Dettagli" - -#: _from_rc.cc:43 -msgid "End of installation" -msgstr "Fine dell'installazione" - -#: _from_rc.cc:44 -msgid "Installation completed." -msgstr "Installazione completata." - -#: _from_rc.cc:45 -msgid "" -"If you ran into ploblems, please check the installation log below for " -"warning or errors and send the report to the openmamba community at www.openmamba.org." -msgstr "" -"Se hai incontrato dei problemi, per favore controlla se il log di installazione " -"riporta dei messaggi di errore ed invia un rapporto alla comunità di openmamba su " -"www.openmamba.org." -#: mambabase.sh:37 -msgid "Warning: this script will perform an automatic installation erasing all the" -msgstr "Attenzione: questo script effettuerà un'installazione automatica cancellando tutti" -#: mambabase.sh:38 -msgid " contents of device $INSTALL_DEVICE; use $0 -y to actually start the" -msgstr " i contenuti del dispositivo $INSTALL_DEVICE; usa $0 -y per avviare" -#: mambabase.sh:39 -msgid " operation." -msgstr " l'operazione." -#: mambabase.sh:49 -msgid "" -"openmamba installation script - version $VERSION\n" -"Copyright (c) 2007-2008 by Silvan Calarco \n" -msgstr "" -"Script di installazione di openmamba - versione $VERSION\n" -"Copyright (c) 2007-2008 by Silvan Calarco \n" -#: mambabase.sh:55 +#: mambabase.py:97 mambabase.py:98 msgid "Starting installation..." msgstr "Avvio dell'installazione..." -#: mambabase.sh:58 -msgid "Error: cannot read input file $INPUT_FILE; aborting." -msgstr "Errore: impossibile leggere il file $INPUT_FILE; uscita." -#: mambabase.sh:85 -msgid "Installing openmamba base packages" -msgstr "Installazione dei pacchetti base di openmamba" -#: mambabase.sh:86 + +#: mambabase.py:118 mambabase.py:119 +msgid "Updating installed packages..." +msgstr "Aggiornamento dei pacchetti installati in corso..." + +#: mambabase.py:102 mambabase.py:103 msgid "Updating packages list..." msgstr "Aggiornamento della lista dei pacchetti..." -#: mambabase.sh:89 -msgid "Removing packages that are no longer needed..." -msgstr "Rimozione dei pacchetti non più necessari..." -#: mambabase.sh:99 -msgid "Installing/updating openmamba base packages..." -msgstr "Installazione/aggiornamento dei pacchetti base di openmamba..." -#: mambabase.sh:104 -msgid "Updating installed packages" -msgstr "Aggiornamento dei pacchetti installati" -#: mambabase.sh:105 -msgid "Updating installed packages..." -msgstr "Aggiornamento dei pacchetti installati..." -#: mambabase.sh:110 -msgid "Installing Office packages" -msgstr "Installazione dei programmi per l'ufficio" -#: mambabase.sh:111 -msgid "Installing/updating Office packages..." -msgstr "Installazione/aggiornamento dei programmi per l'ufficio..." -#: mambabase.sh:122 -msgid "Installing Audio and Video players" -msgstr "Installazione dei riproduttori audio e video" -#: mambabase.sh:123 -msgid "Installing/updating Audio and Video players..." -msgstr "Installazione/aggiornamento dei riproduttori audio e video..." -#: mambabase.sh:116 -msgid "Installing multimedia editing and production packages" -msgstr "Installazione dei programmi per l'editing e il montaggio audio e video" -#: mambabase.sh:117 -msgid "Installing/updating multimedia editing and production packages..." -msgstr "Installazione/aggiornamento dei programmi per l'editing e il montaggio audio e video..." -#: mambabase.sh:134 -msgid "Installing Internet packages" -msgstr "Installazione dei pacchetti per internet" -#: mambabase.sh:135 -msgid "Installing/updating Internet packages..." -msgstr "Installazione/aggiornamento dei programmi per internet..." -#: mambabase.sh:140 -msgid "Installing Graphics packages" -msgstr "Installazione dei programmi di grafica" -#: mambabase.sh:141 -msgid "Installing/updating Graphics packages..." -msgstr "Installazione/aggiornamento dei programmi di grafica..." -#: mambabase.sh:146 -msgid "Installing Games packages" -msgstr "Installazione dei giochi" -#: mambabase.sh:147 -msgid "Installing/updating Games packages..." -msgstr "Installazione/aggiornamento dei giochi..." -#: mambabase.sh:152 -msgid "Installing Virtualization packages" -msgstr "Installazione dei programmi per la virtualizzazione" -#: mambabase.sh:153 -msgid "Installing/updating Virtualization packages..." -msgstr "Installazione/aggiornamento dei programmi per la virtualizzazione..." -#: mambabase.sh:128 -msgid "Installing Server packages" -msgstr "Installazione dei pacchetti per server di rete" -#: mambabase.sh:129 -msgid "Installing/updating Server packages..." -msgstr "Installazione/aggiornamento dei pacchetti per server di rete..." -#: mambabase.sh:158 -msgid "Installing Development packages" -msgstr "Installazione dei pacchetti per lo sviluppo" -#: mambabase.sh:159 -msgid "Installing/updating Development packages..." -msgstr "Installazione/aggiornamento dei pacchetti per lo sviluppo..." -#: mambabase.sh:164 -msgid "Installing flash plugin" -msgstr "Installazione del plugin flash" -#: mambabase.sh:165 -msgid "Installing Flash plugin..." -msgstr "Installazione del plugin flash..." -#: mambabase.sh:167 -msgid "Executing nspluginscan" -msgstr "Eseguo nspluginscan" -#: mambabase.sh:170 -msgid "Removing gnash" -msgstr "Rimozione di gnash" -#: mambabase.sh:176 -msgid "Installing win32 codecs" -msgstr "Installazione dei codec win32" -#: mambabase.sh:177 -msgid "Installing Win32 codecs..." -msgstr "Installazione dei codec win32..." -#: mambabase.sh:182 -msgid "Installing MS TrueType core fonts..." -msgstr "Installazione dei font MS TrueType..." -#: mambabase.sh:187 -msgid "Installing Sun Java Developers Kit..." -msgstr "Installazione del Sun Java Developers Kit" -#: mambabase.sh:191 -msgid "Installing Sun Java Runtime Environment..." -msgstr "Installazione del Sun Java Runtime Environment..." -#: mambabase.sh:197 -msgid "Press next to see the installation log and exit." -msgstr "Premi Successivo per vedere il log dell'installazione ed uscire." + +#: mambabase.py:290 +#, python-format +msgid "WARNING: package %s from group %s not found in repositories" +msgstr "AVVISO: il pacchetto %s del gruppo %s non è stato trovato nei repository" + +#: mambabase.py:33 +msgid "openmamba base network installations" +msgstr "Installazione di componenti dalla rete" diff --git a/mambabase/po/it.pot b/mambabase/po/it.pot deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/mambabase/update-translations.sh b/mambabase/update-translations.sh index 94357ae..4f174f6 100755 --- a/mambabase/update-translations.sh +++ b/mambabase/update-translations.sh @@ -1,5 +1,3 @@ #!/bin/bash -# not working yet -kmdr2po mambabase.kmdr > mambabase.po -xgettext -s -o - mambabase.sh > mambabase.sh.po -msgmerge mambabase.sh.po po/it.po > po/it.pot +xgettext -s -o - mambabase.py --output=po/messages.pot +msgmerge --update --no-fuzzy-matching --backup=off po/it.po po/messages.pot diff --git a/mambawelcome.lang b/mambawelcome.lang deleted file mode 100644 index 575b084..0000000 --- a/mambawelcome.lang +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -%lang(es) /opt/kde3/share/locale/es/LC_MESSAGES/mambawelcome.mo -%lang(it) /opt/kde3/share/locale/it/LC_MESSAGES/mambawelcome.mo