desktop-base-openmamba/usbinstall/po/it.po

86 lines
2.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-04-26 13:25:32 +02:00
# Italian translation of openmamba-usbinstall.
# Copyright (C) 2009 Ercole 'ercolinux' Carpanetto
# This file is distributed under the same license as the openmamba-usbinstall package.
# Ercole 'ercolinux' Carpanetto <ercole69@gmail.com>, 2009.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-01 23:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-01 23:12+0100\n"
"Last-Translator: Ercole 'ercolinux' Carpanetto <ercole69@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openmamba-usbinstall.sh:25
msgid ""
"Warning all the data on the usb key <b>${vendor[$chiave]} ${model[$chiave]}</"
"b> with <b>${size[$chiave]} GB</b> will be destroyed!"
msgstr ""
"Attenzione tutti i dati sulla chiavetta <b>${vendor[$chiave]} ${model[$chiave]}</"
"b> di <b>${size[$chiave]} GB</b> saranno cancellati!"
#: openmamba-usbinstall.sh:27
msgid "openmamba installation on USB device"
msgstr "Installazione di openmamba su dispositivo USB"
#: openmamba-usbinstall.sh:27
msgid "Starting installation..."
msgstr "Avvio dell'installazione..."
#: openmamba-usbinstall.sh:32
msgid "Creating partitions..."
msgstr "Creazione delle partizioni..."
#: openmamba-usbinstall.sh:51
msgid "Formatting..."
msgstr "Formattazione..."
#: openmamba-usbinstall.sh:55
msgid "Mounting and file creation..."
msgstr "Montaggio e creazione files..."
#: openmamba-usbinstall.sh:60
msgid "Verifing files and eventually download from internet..."
msgstr "Verifica dei files ed eventuale download da internet..."
#: openmamba-usbinstall.sh:63
msgid ""
"Please select the 'bootusb' archive or press Cancel to download it"
msgstr ""
"Seleziona l'archivio 'bootusb' o premi Cancella per scaricarlo"
#: openmamba-usbinstall.sh:66
msgid "Please select the ISO image or press Cancel to download it"
msgstr "Seleziona l'immagine ISO o premi Cancella per scaricarla"
#: openmamba-usbinstall.sh:72
msgid "Installing files..."
msgstr "Installazione dei files..."
#: openmamba-usbinstall.sh:76
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installazione del bootloader..."
#: openmamba-usbinstall.sh:79
msgid "Copying ISO image..."
msgstr "Copia immagine ISO..."
#: openmamba-usbinstall.sh:116
msgid "USB key missing"
msgstr "Chiavetta USB non inserita"
#: openmamba-usbinstall.sh:116
msgid "Please insert a USB key or press No"
msgstr "Per favore inserisci una chiavetta USB o premi No"
#: openmamba-usbinstall.sh:128 openmamba-usbinstall.sh:131
#: openmamba-usbinstall.sh:134
msgid "Select the USB key on which you want to install openmamba"
msgstr "Seleziona la chiavetta USB su cui installare openmamba"