bf480b6358
Signed-off-by: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>
71 lines
2.1 KiB
Plaintext
71 lines
2.1 KiB
Plaintext
# Italian translation.
|
|
# Copyright (C) 2004-2012 Davide Madrisan
|
|
# This file is distributed under the same license as the autospec package.
|
|
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>, 2004-2012.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: autospec 1.16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: davide.madrisan@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-23 22:50+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 23:37+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: Italian \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
# tests/pkg_security_test_001
|
|
msgid "this script requires bash version 2 or better"
|
|
msgstr "questo script richiede bash versione 2 o superiore"
|
|
|
|
msgid "library not found"
|
|
msgstr "libreria non trovata"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "utility not found"
|
|
msgstr "libreria non trovata"
|
|
|
|
msgid "performing security checks"
|
|
msgstr "esecuzione dei test di sicurezza"
|
|
|
|
msgid "(bug)"
|
|
msgstr "(bug)"
|
|
|
|
msgid "\\`getopt' error"
|
|
msgstr "errore in \\`getopt'"
|
|
|
|
msgid "missing mandatory arg"
|
|
msgstr "parametro mancante"
|
|
|
|
msgid "cannot read"
|
|
msgstr "impossibile leggere"
|
|
|
|
msgid "no such file or directory"
|
|
msgstr "file o cartella non trovata"
|
|
|
|
msgid "checking for RPATH vulnerabilities"
|
|
msgstr "ricerca di vulnerabilità di tipo RPATH"
|
|
|
|
msgid "checking for setuid binaries"
|
|
msgstr "ricerca di binari setuid"
|
|
|
|
msgid "checking for setgid directories"
|
|
msgstr "ricerca di directory setgid"
|
|
|
|
msgid "checking for unsecure use of \\`\\$\\$' in shell and perl scripts"
|
|
msgstr "ricerca di script shell e perl che utilizzano \\`\\$\\$' in modo insicuro"
|
|
|
|
msgid "seems to be affected"
|
|
msgstr "sembra affetto"
|
|
|
|
msgid "Hint for bash scripts (\\`mktemp' required)"
|
|
msgstr "Suggerimento per script bash (richiede \\`mktemp')"
|
|
|
|
msgid "Hint for perl scripts"
|
|
msgstr "Suggerimento per script perl"
|
|
|
|
msgid "${NOTE}Security checks: ${#rpmpkg_name[@]} package(s) checked: ${NORM}${WARN}$total_issues${NORM}${NOTE} warning(s).${NORM}"
|
|
msgstr "${NOTE}Controlli di sicurezza: pacchetti rpm: ${#rpmpkg_name[@]}; problemi riscontrati: ${NORM}${WARN}$total_issues${NORM}"
|