autospec.po: add missing italian translation strings for ghc

File has also been reordered by tool called by Makefile
This commit is contained in:
Silvan Calarco 2014-05-27 13:40:45 +02:00
parent c4e2f98d93
commit e94617662e

View File

@ -19,6 +19,9 @@ msgstr "Project-Id-Version: autospec 1.16.4\n"
msgid "this script requires bash version 2 or better"
msgstr "questo script richiede bash versione 2 o superiore"
msgid "library not found"
msgstr "libreria non trovata"
msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify "
"it under\n"
"the terms of the GNU General Public License version 2 as published "
@ -86,15 +89,6 @@ msgstr "Usa '-u -h', '-s -h', '-x -h', '--eval -h' per avere le opzioni a "
msgid "Report bugs to <davide.madrisan@gmail.com>."
msgstr "Segnalare eventuali bug a <davide.madrisan@gmail.com>."
msgid "library not found"
msgstr "libreria non trovata"
msgid "deprecated option"
msgstr "opzione deprecata"
msgid "use \\`--colors' instead"
msgstr "utilizzare \\`--colors'"
msgid "version"
msgstr "versione"
@ -144,6 +138,9 @@ msgstr "(bug)"
msgid "unknown variable type"
msgstr "tipo di variabile sconosciuto"
msgid "loading"
msgstr "caricamento di"
msgid "Find for updates scanning the web."
msgstr "Ricerca aggiornamenti cercando nel web."
@ -195,9 +192,6 @@ msgstr "source0 in formato non parametrico: impossibile aggiornare"
msgid "found version:"
msgstr "versione trovata:"
msgid "assertion failed:"
msgstr "asserzione fallita:"
msgid "last version of \\`${NOTE}$specname${NORM}' found:"
msgstr "ultima versione di \\`${NOTE}$specname${NORM}' trovata:"
@ -224,9 +218,6 @@ msgstr "l'utente \\`$(id -nu)' non appartiene al gruppo \\`$packager_group'"
msgid "missing variable in the configuration file"
msgstr "variabile non inizializzata nel file di configurazione"
msgid "loading"
msgstr "caricamento di"
msgid "no message"
msgstr "nessun messaggio"
@ -330,6 +321,18 @@ msgstr "\\`%end' utilizzata; forse si intendeva \\`%endif'"
msgid "cannot evaluate:"
msgstr "impossibile valutare:"
msgid "assertion failed:"
msgstr "asserzione fallita:"
msgid "the specfile has some syntax errors"
msgstr "lo specfile ha degli errori di sintassi"
msgid "rpm output"
msgstr "output rpm"
msgid "the error should be here!"
msgstr "l'errore dovrebbe essere qui!"
msgid "Get informations from a given specfile."
msgstr "Ricava informazioni da un specfile dato."
@ -508,6 +511,12 @@ msgstr "Forza un valore per l'architettura"
msgid "Set change information for the package"
msgstr "Scrive il messaggio indicato nel changelog del pacchetto"
msgid "Override packager full name"
msgstr "Sostituisce il nome completo del packager"
msgid "Override packager email"
msgstr "Ridefinisce l'indirizzo mail del packager"
msgid "action"
msgstr "azione"
@ -571,15 +580,6 @@ msgstr "specfile con fine linea CR"
msgid "specfile with an unsupported format"
msgstr "specfile in formato non supportato"
msgid "the specfile has some syntax errors"
msgstr "lo specfile ha degli errori di sintassi"
msgid "rpm output"
msgstr "output rpm"
msgid "the error should be here!"
msgstr "l'errore dovrebbe essere qui!"
msgid "release number: unsupported format"
msgstr "numero di release: formato non supportato"
@ -823,6 +823,9 @@ msgstr "Categoria dello specfile da generare"
msgid "standard specfile (default)"
msgstr "specfile standard (default)"
msgid "specfile for ghc packages"
msgstr "specfile per pacchetti ghc"
msgid "specfile for gnome packages"
msgstr "specfile per pacchetti gnome"
@ -853,12 +856,6 @@ msgstr "specfile per applicazioni web"
msgid "Redirect the output to the file <outfile>"
msgstr "Redirige lo standard output sul file <outfile>"
msgid "Override packager full name"
msgstr "Sostituisce il nome completo del packager"
msgid "Override packager email"
msgstr "Ridefinisce l'indirizzo mail del packager"
msgid "Specify a git branch"
msgstr "Specifica un branch git"
@ -910,6 +907,9 @@ msgstr "sorgente"
msgid "mode"
msgstr "modo"
msgid "ghc modules must have this name structure (use \\`-n'):"
msgstr "i moduli ghc devono avere questa struttura (usare \\`-n'):"
msgid "libraries must have this name structure (use \\`-n'):"
msgstr "i nomi delle librerie devono avere questa struttura (usare \\`-n'):"
@ -953,15 +953,10 @@ msgstr "manca almeno una direttiva \\`%defattr'"
msgid "use rpm macros if possible:"
msgstr "utilizzare le macro rpm quando possibile:"
msgid "localization files must be packaged via \\`%find_lang'"
msgstr "trovati file di localizzazione non gestiti da \\`%find_lang'"
msgid "info pages"
msgstr "pagine info"
msgid "info pages are not installed/uninstalled in the correct way"
msgstr "le pagine info non vengono installate/disinstallate correttamente"
msgid "package Groups"
msgstr "campi Group dei pacchetti"
@ -1085,6 +1080,3 @@ msgid "${NOTE}Security checks: ${#rpmpkg_name[@]} package(s) checked: "
"${NORM}${WARN}$total_issues${NORM}${NOTE} warning(s).${NORM}"
msgstr "${NOTE}Controlli di sicurezza: pacchetti rpm: ${#rpmpkg_name[@]}; "
"problemi riscontrati: ${NORM}${WARN}$total_issues${NORM}"
#~ msgid "not an internet address"
#~ msgstr "non è un indirizzo internet"