2011-04-26 21:39:44 +02:00
|
|
|
# translation of it.po to Italiana
|
2012-01-13 00:17:57 +01:00
|
|
|
# Copyright (C) 2008,2012 Davide Madrisan
|
2011-04-26 21:39:44 +02:00
|
|
|
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: it\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-10-28 22:00+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-10-28 22:03+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italiana <it@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
# tests/pkg_security_test_001
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "this script requires bash version 2 or better"
|
|
|
|
msgstr "questo script richiede bash versione 2 o superiore"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "library not found"
|
|
|
|
msgstr "libreria non trovata"
|
|
|
|
|
2012-05-08 22:50:53 +02:00
|
|
|
msgid "utility not found"
|
|
|
|
msgstr "programma non trovato"
|
|
|
|
|
2011-04-26 21:39:44 +02:00
|
|
|
msgid "performing quality checks"
|
|
|
|
msgstr "esecuzione dei test di qualità"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\`getopt' error"
|
|
|
|
msgstr "errore in \\`getopt'"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "(bug)"
|
|
|
|
msgstr "(bug)"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "missing mandatory arg"
|
|
|
|
msgstr "parametro mancante"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "cannot read"
|
|
|
|
msgstr "impossibile leggere"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "no such file or directory"
|
|
|
|
msgstr "file o cartella non trovata"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "checking for wrong symbolic links"
|
|
|
|
msgstr "ricerca di link simbolici errati"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "empty string"
|
|
|
|
msgstr "stringa vuota"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "checking"
|
|
|
|
msgstr "controllo"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "checking for \\`$SPEC_BUILDROOT' (%buildroot) strings"
|
|
|
|
msgstr "ricerca della stringa \\`$SPEC_BUILDROOT' (%buildroot)"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "skipped"
|
|
|
|
msgstr "ignorato"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "checking for \\`$BUILDDIR' (%_builddir) strings"
|
|
|
|
msgstr "ricerca della stringa \\`$BUILDDIR' (%_builddir)"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "checking for suspicious plugins in devel packages"
|
|
|
|
msgstr "controllo di plugin sospetti nei pacchetti devel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "found suspect plugin \\`${NOTE}$f${NORM}'"
|
|
|
|
msgstr "trovato sospetto plugin \\`${NOTE}$f${NORM}'"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "checking for wrong file attributes in bin and lib directories"
|
|
|
|
msgstr "ricerca di file binari e librerie con permessi errati"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "found suspect file"
|
|
|
|
msgstr "file sospetto"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Hint"
|
|
|
|
msgstr "Suggerimento"
|
|
|
|
|
2012-05-08 22:50:53 +02:00
|
|
|
msgid "checking for libraries with undefined symbols after relocation"
|
|
|
|
msgstr "ricerca di librerie con simboli indefiniti dopo rilocazione"
|
|
|
|
|
2011-04-26 21:39:44 +02:00
|
|
|
msgid "checking for binary files installed in /etc (see FHS)"
|
|
|
|
msgstr "ricerca di file binari installati in /etc (vedi FHS)"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "checking if the info catalog is updated when necessary"
|
|
|
|
msgstr "controllo se il registro delle pagine info viene aggiornato"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "info pages should be installed/uninstalled"
|
|
|
|
msgstr "le pagine info dovrebbero essere installate/disinstallate"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "checking packages for wrong user and/or group ownerships"
|
|
|
|
msgstr "ricerca di pacchetti contenenti file con errato utente e/o gruppo"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "package not found"
|
|
|
|
msgstr "pacchetto non trovato"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "checking packages for desktop files installed in the applnk dir"
|
|
|
|
msgstr "ricerca di pacchetti con file desktop installati in applnk"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "create desktop files for:"
|
|
|
|
msgstr "creare file desktop per:"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "see:"
|
|
|
|
msgstr "vedere:"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "checking for packages with bad BuildArch tag"
|
|
|
|
msgstr "ricerca di pacchetti con errato tag BuildArch"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "this package should be tagged \\`noarch'"
|
|
|
|
msgstr "questo pacchetto dovrebbe essere di tipo \\`noarch'"
|
2012-01-13 00:17:57 +01:00
|
|
|
|
2012-01-15 14:43:29 +01:00
|
|
|
msgid "Quality checks: ${#rpmpkg_name[@]} package(s) checked: ${WARN}$total_issues${NOTE} warning(s)."
|
|
|
|
msgstr "Controlli di qualità: pacchetti rpm: ${#rpmpkg_name[@]}; problemi riscontrati: ${WARN}$total_issues${NOTE}"
|