autospec/po/it/libnetwork.po

108 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2011-04-26 21:39:44 +02:00
# translation of it.po to Italiana
# Copyright (C) 2008 Davide Madrisan
# Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 22:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-05 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Davide Madrisan <davide.madrisan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiana <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
# lib/librepository.lib
msgid "this script requires bash version 2 or better"
msgstr "questo script richiede bash versione 2 o superiore"
msgid "library not found"
msgstr "libreria non trovata"
msgid "(bug)"
msgstr "(bug)"
msgid "\\`getopt' error"
msgstr "errore in \\`getopt'"
msgid "\\`getopt' error: bad command \\`$1'"
msgstr "errore in \\`getopt': commando errato \\`$1'"
msgid "not a number"
msgstr "non è un numero"
msgid "missing mandatory arg"
msgstr "parametro mancante"
msgid "utility not found"
msgstr "programma non trovato"
2011-04-26 21:39:44 +02:00
msgid "can't create temporary files"
msgstr "impossibile creare file temporanei"
msgid "getting list of files from"
msgstr "ricavo l'elenco dei file da"
msgid "couldn't resolve host"
msgstr "impossibile risolvere il nome dell'host"
msgid "failed to connect to host"
msgstr "impossibile connettersi all'host"
msgid "failure in receiving network data"
msgstr "impossibile recevere dati via rete"
msgid "curl error (exit code: $retval)"
msgstr "errore curl (codice di errore: $retval)"
msgid "unsupported query type for this protocol"
msgstr "ricerca non supportata in questo protocollo"
msgid "cannot get the list of files"
msgstr "impossibile ottenere la lista dei file"
msgid "no list of architectures set"
msgstr "nessuna lista di architetture specificata"
msgid "unsupported protocol"
msgstr "protocollo non supportato"
msgid "not an internet address"
msgstr "non è un indirizzo internet"
msgid "no such directory"
msgstr "cartella non trovata"
msgid "cannot download"
msgstr "impossibile scaricare"
msgid "unknown action"
msgstr "azione sconosciuta"
msgid "package not found"
msgstr "pacchetto non trovato"
msgid "downloading"
msgstr "download di"
msgid "not the expected package version"
msgstr "non è la versione di pacchetto prevista"
msgid "cloning git repository"
msgstr "clonazione del repository"
msgid "cannot clone git repository"
msgstr "impossibile clonare il repository git"
msgid "an error occurred while creating"
msgstr "si è verificato un errore durante la creazione di"
msgid "creating the compressed source tarball"
msgstr "creazione del file sorgente compresso"
msgid "done"
msgstr "fatto"